Агата Кристи - Том первый. Выпуск II
- Название:Том первый. Выпуск II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Том первый. Выпуск II краткое содержание
Содержание:
1. ТАЙНА ЗАМКА ЧИМНИЗ
2. Святилище Астарты
3. Золотые слитки
4. Кровь на панели
5. Мотив и возможность
6. Перст Святого Петра
7. Компаньонка
8. Трагедия под рождество
9. Трава смерти
10. Происшествие в бунгало
11. Смерть мисс Роуз Эммот
Том первый. Выпуск II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К сожалению, нет. Не Джордж. Джордж прежде всего подумает о собственном положении. Он не станет вмешиваться в такие дела. Джордж тут не годится.
Вдруг лицо ее посветлело. Разумеется, Билл! Не колеблясь, она тут же набрала его номер.
Ей сказали, что он час назад уехал в Чимниз.
– Ах, черт! – ругнулась Вирджиния, бросив трубку.
Как ужасно находиться в одном доме с покойником, когда не с кем даже словом перемолвиться!
И в эту минуту в дверь позвонили.
Вирджиния подскочила от неожиданности. Через мгновение позвонили снова. Она знала, что Элиза наверху собирает ее вещи и не слышит звонка.
Вирджиния вышла в холл, отодвинула цепочку, а затем принялась за засовы, которые закрыла охваченная страхом Элиза. На лестнице стоял тот самый безработный молодой человек.
Вирджиния с облегчением бросилась к нему.
– Проходите, – пригласила она. – Кажется, у меня есть для вас работа.
Она проводила его в столовую, усадила в кресло, сама села напротив и очень внимательно посмотрела на него.
– Простите, – сказала она, – но вы… я имею в виду…
– Итон и Оксфорд, – ответил молодой человек. – Вы это хотели спросить, да?
– Что-то вроде того, – призналась Вирджиния.
– Оказался безработным ввиду полной неспособности выполнять обычную работу. Надеюсь, вы мне предлагаете не постоянную работу?
Она невольно улыбнулась:
– Совсем не постоянную!
– Хорошо, – с удовлетворением кивнул молодой человек.
Вирджиния с удовольствием оглядела его загорелое лицо и высокую, стройную фигуру.
– Видите ли, – принялась объяснять она, – я попала в нелепое, затруднительное положение, а большинство моих друзей… довольно высокопоставленные люди. Им всем есть что терять.
– Мне терять нечего. Так что продолжайте. В чем проблема?
– В соседней комнате находится покойник, – выпалила Вирджиния. – Убитый, понимаете? И я не знаю, что с ним делать.
Она говорила по-детски просто. То, как молодой человек воспринял сногсшибательную новость, еще больше возвысило его в ее глазах. Можно было подумать, что он каждый день выслушивал подобные сообщения.
– Прекрасно, – с энтузиазмом отозвался он. – Я иногда мечтал поработать частным детективом. Пойдемте посмотрим на тело, или сначала вы мне все расскажете?
– Пожалуй, сначала я все вам расскажу. – Она задумалась, прикидывая, как короче и проще изложить свою историю. – Этот человек впервые пришел вчера и захотел увидеться со мной. У него были письма… любовные письма, подписанные моим именем…
– Но написанные не вами, – спокойно вставил молодой человек.
Вирджиния изумленно воззрилась на него:
– Откуда вы знаете?
– Дедукция. Продолжайте.
– Он хотел шантажировать меня… и я… не знаю, поймете ли вы меня, но я… поддалась ему.
Она умоляюще посмотрела на него, и он ободряюще кивнул:
– Разумеется, я вас понимаю. Вы хотели испытать чувства человека, попавшего в сети негодяя.
– Вы поразительно догадливы! Именно этого я и хотела!
– Да, я умен, – без всякого бахвальства согласился молодой человек. – Но дело в том, что лишь немногие поймут вас. У большинства, видите ли, нет никакого воображения.
– Полагаю, так оно и есть. Я велела этому человеку прийти сегодня в шесть часов. Вернувшись из Рейнлэха, я обнаружила, что мои слуги, получив фальшивую телеграмму, все уехали. Осталась только горничная Элиза. Затем я прошла в кабинет и увидела застреленного.
– Кто его впустил?
– Не знаю. Если бы это сделала Элиза, она бы мне сказала.
– Она знает о случившемся?
– Я ничего ей не сказала.
Молодой человек кивнул и встал.
– А теперь посмотрим на тело, – оживленно произнес он. – Но вот что я вам посоветую: всегда лучше говорить правду! Одна ложь влечет за собой целую вереницу лжи, и в этом хитросплетении легко запутаться.
– Так вы мне советуете позвонить в полицию?
– Вероятно. Но сначала мы взглянем на этого малого.
На пороге комнаты Вирджиния остановилась и оглянулась на незнакомца.
– Кстати, – сказала она, – вы даже еще не представились.
– Разве? Меня зовут Энтони Кейд.
Глава 9
Энтони избавляется от трупа
Энтони, внутренне улыбаясь, последовал за Вирджинией. События принимали довольно неожиданный оборот. Но, подойдя к сидящей в кресле фигуре, он вновь стал серьезным.
– Он еще теплый, – удивился он. – Его убили менее получаса назад.
– То есть незадолго до моего прихода?
– Именно.
Он выпрямился, нахмурив брови, и задал вопрос, смысл которого она поняла не сразу:
– Ваша горничная, конечно, не заходила в эту комнату?
– Нет.
– Она знает, что вы сюда входили?
– Ну да. Я уже подходила к двери, когда разговаривала с ней.
– После того как нашли тело?
– Да.
– И вы ничего не сказали ей?
– А было бы лучше, если бы сказала? С ней, наверное, случилась бы истерика. Она, знаете ли, француженка, а они такие возбудимые. Я хотела сначала все обдумать.
Энтони кивнул, но ничего не сказал.
– Вы, как я вижу, считаете, что я поступила неправильно?
– Все складывается довольно неудачно, миссис Ревел. Если бы вы с горничной обнаружили тело вместе, сразу после вашего возвращения, ваше положение не было бы так осложнено. Тогда было бы ясно, что этого человека определенно застрелили до вашего возвращения.
– А теперь могут предположить, что его застрелили после… понятно…
Он наблюдал, как она осмысливает его слова. Первое впечатление, которое сложилось у него, когда он разговаривал с ней на лестнице, подтвердилось. Она была не только красива, но также смела и умна.
Вирджинию же настолько поглотила возникшая головоломка, что ей и в голову не пришло удивиться, что незнакомый человек назвал ее по фамилии.
– А почему же, интересно, Элиза не слышала выстрела? – пробормотала она.
Энтони указал на открытое окно, сквозь которое доносился шум проезжающих машин:
– Вот вам и ответ. В Лондоне не так-то легко услышать выстрел.
Вирджиния с некоторым содроганием повернулась к телу, сидящему в кресле.
– Он похож на итальянца, – отметила она.
– Он и есть итальянец, – подтвердил Энтони. – Я бы сказал, что он официант. В свободное время занимался шантажом. Зовут, возможно, Джузеппе.
– Господи! – воскликнула Вирджиния. – Вы случайно не Шерлок Холмс?
– Нет, – с сожалением ответил Энтони. – Боюсь, скорее просто шарлатан. Я вам после расскажу. Так говорите, этот человек показал вам какие-то письма и потребовал денег? Вы ему дали?
– Дала.
– Сколько?
– Сорок фунтов.
– Плохо, – сказал Энтони, но без особого удивления. – А теперь посмотрим телеграмму.
Вирджиния протянула Энтони бланк. Прочтя ее, он заметно помрачнел.
– В чем дело?
Он молча указал на место отправления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: