Агата Кристи - Том первый. Выпуск II
- Название:Том первый. Выпуск II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Том первый. Выпуск II краткое содержание
Содержание:
1. ТАЙНА ЗАМКА ЧИМНИЗ
2. Святилище Астарты
3. Золотые слитки
4. Кровь на панели
5. Мотив и возможность
6. Перст Святого Петра
7. Компаньонка
8. Трагедия под рождество
9. Трава смерти
10. Происшествие в бунгало
11. Смерть мисс Роуз Эммот
Том первый. Выпуск II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так вы следили за мной в моем уединении? Бывают моменты, сэр, когда единственная цель человека, любящего спокойствие, – убежать подальше от шумной толпы.
Бандл удалилась, и американец с Энтони остались наедине. Мистер Фиш немного понизил голос.
– Полагаю, – предположил он, – во всем этом переполохе есть какая-то тайна?
– Еще какая, – ответил Энтони.
– Этот малый с лысой головой, вероятно, родственник хозяев дома?
– Что-то вроде этого.
– Эти центральноевропейские нации просто потрясающи, – заявил мистер Фиш. – Я что-то слышал, будто убитый джентльмен был его королевским высочеством. Это так, вы не знаете?
– Сюда он приехал под именем графа Станислава, – уклончиво ответил Энтони.
В ответ мистер Фиш изрек загадочное:
– Идиот!
После этого на некоторое время он погрузился в молчание.
– Этот ваш полицейский капитан, – продолжил он, – Баттл, или как там его зовут, хорошо знает свое дело?
– Скотленд-Ярд считает – да, – сухо ответил Энтони.
– Мне он кажется несколько ограниченным, – заметил мистер Фиш. – Никакой напористости. Что это за гениальная идея никому не позволять покинуть дом? – С этими словами он бросил на Энтони проницательный взгляд.
– Завтра утром, видите ли, все должны быть на дознании.
– А в чем идея? Больше ему ничего не нужно? Он смеет подозревать гостей лорда Катерхэма?
– Дорогой мой мистер Фиш!
– Мне становится немного неуютно быть иностранцем в этой стране. Преступление, разумеется, работа постороннего? И окно обнаружили незапертым, верно?
– Да, – подтвердил Энтони, глядя прямо перед собой.
Мистер Фиш вздохнул и через минуту-другую жалобно произнес:
– Молодой человек, вы знаете, как откачивают воду из шахты?
– Как?
– Насосом, но это ужасно тяжелая работа! Смотрите, наш радушный хозяин шагает от одной группы к другой. Я должен присоединиться к нему.
Мистер Фиш легко отошел, и Бандл снова подошла к Энтони.
– Мистер Фиш очень забавен, правда? – заметила она.
– Пожалуй.
– С Вирджинией что-то произошло, – резко сказала Бандл.
– Я не заметил.
– В самом деле? Не понимаю, что именно. Но причина не та, о которой она говорит. И все же она каждый раз получает то, что хочет. Она всегда начеку. Кстати, она велела мне быть с вами ласковой, и я буду с вами ласкова, даже через силу!
– А вот этого не надо, – заверил ее Энтони. – Но если вам все равно, я бы хотел, чтобы вы были ласковы со мной на воде, в лодке.
– Неплохая идея, – охотно согласилась Бандл.
Они вместе спустились к озеру.
– Я хотел задать вам только один вопрос, – сказал Энтони, когда они медленно отгребли от берега, – прежде чем мы перейдем к действительно интересным темам. Делу время, а потехе час.
– Чья спальня вас интересует на этот раз? – устало и терпеливо спросила Бандл.
– На этот раз не спальня. Я бы хотел узнать, где вы нашли эту гувернантку-француженку?
– Да вы просто одержимы, – изумилась Бандл. – Я нашла ее через агентство и плачу ей тысячу фунтов в год, ее зовут Женевьева. Что вас еще интересует?
– Допустим, в агентстве, – сказал Энтони. – А рекомендации у нее были?
– О боже! Она десять лет жила у одной графини.
– У какой графини?
– У графини де Бретей, замок Бретей, Динар.
– А с самой графиней вы не виделись? Ваше общение происходило через переписку?
– Точно.
– Гм-м! – вздохнул Энтони.
– Вы меня заинтриговали, – оживилась Бандл. – Вы меня не на шутку заинтриговали. Тут любовь или преступление?
– Вероятно, просто идиотизм с моей стороны. Забудем это.
– «Забудем», – небрежно говорит он, выудив всю нужную ему информацию! Мистер Кейд, кого вы подозреваете? Я бы подозревала Вирджинию, как самую невероятную женщину, но она подходит меньше всего! Или, может быть, Билл?
– А как насчет вас?
– Аристократка в Братстве Красной Руки! Это была бы сенсация.
Энтони засмеялся. Бандл ему нравилась, хотя он немного побаивался пронзительного взгляда ее серых глаз.
– Вы должны гордиться этим, – вдруг произнес он, показав на огромный дом.
Бандл прищурилась и опустила голову.
– Да… полагаю, в нем что-то есть. Но к этому слишком привыкаешь. Во всяком случае, все лето мы живем в Каусе и Довиле, а потом в Шотландии. Чимниз пять месяцев открыт для посетителей. Раз в неделю сюда приезжают туристы, и Тредуэлл рассказывает им о замке. «Справа от вас портрет четвертой маркизы Катерхэм, написанный сэром Джошуа Рейнолдсом», и так далее, и какой-нибудь Эд или Берт, записной шутник, легонько подталкивает свою девушку и говорит: «Эй, Глэдис, две картинки тут ничего!» А потом они уходят, не глядя на картины, шаркают ногами и с нетерпением ждут возвращения домой.
– Но здесь все же вершились исторические события!
– Вы наслушались Джорджа, – устало возразила Бандл. – Он всегда рассказывает нечто подобное.
Энтони, приподнявшись на локте, посмотрел на берег:
– Что за третий подозрительный иностранец с унылым видом стоит у лодочного домика? Или это один из приглашенных на прием?
Бандл подняла голову от алой подушки, на которой лежала.
– Это Билл, – пояснила она.
– Кажется, он кого-то ищет.
– Вероятно, меня, – без энтузиазма подтвердила Бандл.
– Срочно гребем в другую сторону?
– Решение правильное, но потребует от вас слишком много усилий.
– После такого замечания я буду грести с удвоенной энергией.
– Вовсе нет, – возразила Бандл. – Гордость не позволяет мне убегать. Гребите туда, где ждет этот молодой осел. Кто-то, полагаю, должен за ним присмотреть. Вирджиния, должно быть, от него улизнула. Когда-нибудь, каким бы немыслимым это ни казалось, я, может быть, решусь выйти замуж за Джорджа, так что нужно привыкать быть «одной из хорошо известных хозяек политических салонов».
Энтони принялся покорно грести к берегу.
– А что, интересно, станет со мной? – жалобно произнес он. – Я отказываюсь быть третьим лишним. А там, вдалеке, дети?
– Да. Будьте осторожны, или они вас заманят.
– Я люблю детей, – сказал Энтони. – Я мог бы обучить их милым, спокойным интеллектуальным играм.
– Что ж, не говорите, что я вас не предупреждала.
Оставив Бандл на попечение безутешного Билла, Энтони зашагал туда, где тишина дня нарушалась пронзительными криками. Приняли его с восторгом.
– Вы умеете играть в краснокожих индейцев? – строго спросила Гаггл.
– Немного, – ответил Энтони. – Вы бы слышали, как я ору, когда с меня снимают скальп! Вот так. – Он завопил.
– Неплохо, – проворчала Уинкл. – А теперь кричите так, как тот, кто снимает скальп.
Энтони издал воинственный клич. Еще через минуту игра в краснокожих индейцев была в самом разгаре.
Примерно через час, вытирая лоб, Энтони справился о мигрени, мучившей мадемуазель, и с удовольствием услышал, что Женевьева полностью поправилась. Он завоевал такое доверие детей, что его пригласили выпить чая в классной комнате.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: