Агата Кристи - Том пятый. Выпуск II
- Название:Том пятый. Выпуск II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Том пятый. Выпуск II краткое содержание
Содержание:
1. КРИВОЙ ДОМИШКО
2. РАЗБИТОЕ ЗЕРКАЛО
3. Родосский треугольник
4. Похищение Джонни Уэйверли
5. Загадка трефового короля
6. Коробка шоколада
7. Тайна испанской шали
8. Бесценная жемчужина
Том пятый. Выпуск II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да. Девушка, кстати, не знает. Думает, они настоящие. Я сам заподозрил неладное только вчера вечером. Слишком уж сильно мистер Бланделл напирал на свое богатство. Когда человек разорен, ему только и остается, что делать хорошую мину при плохой игре. Он блефовал, доктор.
Внезапно губы Карвера растянулись в широкой мальчишеской ухмылке, меньше всего подходившей к его бесстрастному и сухому лицу.
— Выходит, все мы здесь неудачники, — сказал он.
— Выходит, так, — согласился мистер Паркер Пайн и процитировал; «Чувство товарищества удивительно нас облагораживает». [89] Цитата из прощальной речи английского актера Дэвида Гаррика (1717 — 1779), которую он произнес в 1776 году, покидая труппу театра.
1
В добрый час! (фр.)
2
Первый крестовый поход — военный поход рыцарства европейских стран в 1096—1099 годах на Ближний Восток для освобождения Иерусалима и «гроба Господня» от ига мусульман Осуществленный через Византию и Малую Азию и завершился взятием Иерусалима.
3
Да что же это такое, в конце концов! (фр.)
4
Оккультизм — общее название мистических учений, утверждающих, что существуют сверхъестественные силы, с которыми избранные могут вступать в общение при помощи магических действий, заклинаний и т.п.
5
Скарабей — вид жуков-навозников. В Древнем Египте почитался как одна из форм солнечного божества, его изображения служат амулетами и украшениями.
6
Реинкарнация — термин, выражающий веру в способность богов, духов, святых и т.д. появляться в облике какого-то человека, животного, растения и даже неодушевленного предмета.
7
Осложнением (фр.)
8
Мебель викторианской эпохи , то есть эпохи правления английской королевы Виктории (1837—1901), была тяжелой, массивной, с резными украшениями.
9
Нормандские завоеватели — Имеются в виду выходцы из Скандинавии, занимавшиеся морскими промыслами и грабежом; в начале Х века захватили северную часть Франции — Нормандию и осели там. В 1066 году норманны завоевали Великобританию, и нормандский герцог стал английским королем Вильгельмом Первым.
10
Моравия — раньше часть Австрии, теперь Чехии по левому притоку Дуная реке Морава; главный город Брно.
11
Карма (др. — инд. «деяние, поступок») — в индуизме и близких к нему религиозных учениях закон связи причин и следствий, совокупность всех добрых и злых дел, совершенных человеком в течение своих предыдущих существований и определяющих его судьбу в будущем.
12
«Зеркало треснуло, скоро свершится проклятье!» — Цитата из поэмы «Леди Шалотт» английского поэта Альфреда Теннисона (1809—1892).
13
Хатшепсут — древнеегипетская царица (1525—1503 до н.э.), дочь фараона Тутмоса Первого, известная тем, что вела большое храмовое строительство, а также тем, что в результате военной морской экспедиции в Южное Красноморье установила египетское господство над страной Пунт.
14
Ну (фр.)
15
Увольте (фр.)
16
Простите (фр.)
17
Война Белой и Алой Розы (1455—1485) — междоусобная феодальная война, которая вылилась в борьбу за английский престол между династиями Ланкастеров, в гербе которых было изображение белой розы, и Йорков, в гербе которых была изображена красная роза. Результатом стало установление английского абсолютизма в царствование Генриха Седьмого и особенно Генриха Восьмого (1509—1547).
18
Эгоцентризм — болезненная сосредоточенность человека на себе и своих интересах, чрезмерный эгоизм.
19
…погибшего на войне . — Имеется в вижу Первая мировая война 1914—1918 годов.
20
…волосатые пятки. — Здесь намек на плохое воспитание и неумение держать себя в обществе. Жаргон лошадников. Волосы над бабками (пятками) считались признаком «нечистой» породы лошадей.
21
Любовного треугольника (фр.)
22
Отлично! (фр.)
23
Роббер — финал игры в бридж, розыгрыш двух геймов; после чего производится окончательный подсчет.
24
Бриллиантин — помада для волос, придающая им блеск.
25
Шанель — стиль элегантной женской одежды, разработанный французским кутюрье (модельером) Габриэль Шанель (1883—1956).
26
Когда как (фр.)
27
В его характере (фр.)
28
Совершенно точно (фр.)
29
Родос — остров в Эгейском море, у побережья Малой Азии. Территория Греции. До 1948 года принадлежал Турции.
30
Лира — денежная единица Турции.
31
Несколько сурово! (фр.)
32
До свидания (фр.)
33
Женщины (фр.)
34
Черносмородинный сироп (фр.)
35
Господь (фр.)
36
Ладно (фр.)
37
Палестинский вопрос — Имеется в виду конфликт между еврейским и арабским населением Палестины, вызванный хозяйственной и политической деятельностью еврейской общины.
38
Оранжад — прохладительный напиток с апельсиновым соком.
39
Дитя мое (фр.)
40
Бедняжка (фр.)
41
Что ж (фр.)
42
«Нора священника» — потайная комната в замке или церкви, где укрывались католические священники во времена преследования католиков в XVII веке.
43
Ну вот! (фр.).
44
Грифон — порода декоративных маленьких собак, происходит из Бельгии, первоначально использовались в качестве сторожевой и для борьбы с грызунами, после того как грифоны стали любимыми собаками королей, мода на них широко распространилась.
45
«Дейли ньюсмонгер» («Сплетник») — ежедневная газета бульварного толка, публикует преимущественно материалы местного значения.
46
Мой друг (фр.).
47
Маргаритка (англ.).
48
Морганатический брак — брак, заключенный членом королевской семьи с лицом некоролевского происхождения и не дающий права престолонаследия.
49
Акр — единица площади в системе английских мер, равная 4046,86 м 2.
50
Твид — грубая шерстяная ткань с особым диагональным плетением нитей двух или более разных цветов.
51
Роббер — финал игры в бридж, розыгрыш двух геймов, после чего производится окончательный подсчет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: