Стенли Эллин - Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью
- Название:Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00419-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стенли Эллин - Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью краткое содержание
Глубина психологических наблюдений, напряженность и сверхдинамизм сюжета, повышенный интерес авторов к мистике и эротике — вот что объединяет детективы, включенные в предлагаемый читателю сборник.
Случай для психиатра. Легкая добыча. Одержимость кровью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут он явно перемудрствовал. Хотелось кричать в трубку, но я лишь сказала:
— Может быть.
— Психиатры не должны писать статьи в газеты. Ну, хорошо, теперь я знаю, где вы. Отдыхайте, — сказал он добродушно и повесил трубку.
Я стояла с телефонной трубкой в руках, и последние надежды покидали меня. Ольсен ушел, не заметив ничего подозрительного, и даже Тэд пустился по ложному следу.
— Повесь трубку, — сказал Джоэл. Голос был совершенно не похож на голос Джоэла. Точнее, тембр был похож, но интонация совершенно другая: в ней чувствовался некий кураж и самолюбование. Тем не менее где-то под слоями болезненного комплекса вины, под таившейся в мозгу второй личиной скрывался мой брат. Психиатрам в клинике понадобились бы месяцы, чтобы с пентоталом и гипнозом до него добраться. Но теперь, не имея в своем распоряжении ничего, кроме отчаяния, мне нужно было попробовать добиться этого самой.
— Джоэл, — твердо сказала я, положив трубку, — тебе не удастся сбить их со следа.
— Удастся, — спокойно ответил он.
— Но теперь, после Эрики, они будут подозревать именно тебя, — я старалась, чтобы в голосе не было осуждения.
Не знаю, что поняли дети из моего разговора с Тэдом, но если они не догадывались о том, что произошло с Эрикой, теперь им все стало ясно. Для них это было страшным потрясением, но они мужественно перенесли его. Их ребячьи лица стали не по-детски серьезными, они сидели молча и старались не шевелиться.
Джоэл кивком указал Питеру на лежащую на столе рыбку.
— Убери ее в холодильник, — приказал он.
Питер вышел из-за стола, взял блюдце и понес к холодильнику.
— Заверни вначале. Всему тебя нужно учить.
Мы молча наблюдали за тем, как Питер пошел к буфету, достал из него рулон алюминиевой фольги, оторвал кусок и завернул рыбу. Когда он закрыл холодильник, Джоэл велел:
— Садись, — и Питер снова сел на место.
— Полиция будет продолжать искать Потрошителя, а это не я, — спокойно сказал Джоэл. — Они знают, что когда это все началось, я был в Марокко.
— Потрошителем был Тони Перес, — сказала я.
— Вот пускай его и ищут, — улыбнулся он.
— Джоэл, я знаю, что Тони мертв, — заметила я.
Улыбка стала еще шире. То, что я знала о существовании Тони, его ничуть не беспокоило, но мне казалось, что опасность нарастает, поскольку в нем окрепла вера в неуязвимость. Вот если мне удастся убедить его, что марокканское алиби ненадежно, возможно, он сдастся без боя, если будет уверен, что избежит наказания.
— Слишком многие знают, что Тони мертв, — продолжала я, — Об этом знает Пол Эль-Баррио. Даже если они и не очень любят беседовать с полицией, то теперь об этом знает и доктор Райхман.
Джоэлу не стоило знать о том, что он улетел в Перу.
Но я ошиблась, если думала, что это произведет на него впечатление. Он разглядывал меня с ленивым любопытством.
— Пусть попробуют убедить в этом суд. Эрика и Шерри закончили точно так же, как и все остальные. Об этом кричат все газеты.
Мне не нравился такой поворот в нашем разговоре. Мы подошли слишком близко к кошмарным украшениям подставок для цветов, к ножам, ужасу и крови. Разговор о суде был к тому же неуместен. Из-за его болезни его не будут судить. Хотя теперь, после смерти Эрики, его ждет публичное расследование, одиночная палата в Бельвью, а затем — Метьюван.
— Забудь о Метьюване, — нарушил он молчание. — Я не поеду туда.
Я не поверила своим ушам. Может, я говорила вслух, когда думала? Я не могла поверить в то, что наши мысли совпали как по времени, так и по содержанию. Так что же, он способен читать мысли?
Он внимательно смотрел на меня. Сходство с фотографиями Тони было ошеломляющим. Черты Джоэла, казалось, деформировались под действием более энергичного, сильного характера.
— Тебе страшно? — спросил он. — Страшнее, чем у дона Педро?
По ходу дела я отчаянно пыталась найти объяснения. Эрике я рассказала только о том, что встретилась с миссис Перес. Может, доктор Райхман рассказал ей о доне Педро, а она перед смертью передала все это ему… Меня охватил ужас.
— Ты так глупо выглядела в идиотском хороводе. — Он захохотал. — А этот старый «брухо» — как он ползал, подбирая свечи. Жалко, что я не сжег его грязную лавку.
Все мои психиатрические теории испарились. Кристаллизации, сублимации, раздвоение личности, комплекс вины — всю эту современную шелуху унесло как дым. Я глядела в лицо своего мучителя и была уверена, что передо мной не брат, а дух, которым он одержим. Моим противником был мертвый мальчишка, убитый прошлой осенью.
Глава 15
Люди ко всему привыкают. Ночные страхи кажутся слишком ужасными, чтобы проверять, оправданы они или нет — правда ли, что в квартиру влезли грабители, правда ли, что эта боль в груди — что-то серьезное… Мозг отвергает эти мысли, будто поднимает иглу с пластинки. Но если невыносимое все-таки происходит, если шумят действительно воры, если анализы в больнице дали положительный результат, то, как только проходит шок, мы начинаем исследовать нашу новую комнату ужасов, словно стараясь устроиться в ней покомфортнее.
Первый час, проведенный нами в качестве заложников, был самым страшным: блестящее лезвие ножа, приход и уход Ольсена, сознание того, что Тэд так ничего и не заподозрил… Затем мы постепенно начали привыкать к нашему положению. Мы съели бутерброды с маслом и суп из консервов. Потом Тони предложил мне сигарету, я взяла ее и закурила. Я даже подумала, что его приказ — убрать в холодильник рыбку — подавал некоторые надежды. Он, наверное, хотел, чтобы мы приготовили ее позже.
Выдержка детей казалась просто подозрительной. Ведь я провела целый день в обществе дона Педро и доктора Сингха, а они до того, как увидели Джоэла с ножом в руках, знали лишь то, что он принимал наркотики. И тем не менее они вели себя почти как обычно. Керри даже отважилась спросить, покормил ли он Уолтера.
— Уолтера? А, кота. Думаю, да, — ответил он.
— Ты хочешь сказать, что не помнишь? — спросила дочь, не поняв ответа.
— Не зарывайся, — ощетинился он.
— В доме есть дверь для кота, Керри, — быстро вмешался Питер. — С ним будет все в порядке, когда мы вернемся.
Мне показалось, она подумала, что мы можем и не вернуться. Затем вдруг спросила:
— Ты захватил тело дяди Джоэла?
— Керри! — задохнулась я, но он сделал знак рукой, чтоб я молчала.
— Ты, наверное, прилетел из космоса? — предположила она.
— Я не из космоса, — буркнул он.
Я с интересом обнаружила, что он заинтригован. Я тотчас вспомнила, что Тони всего на пять лет старше Керри. Они ходили в кино на одни и те же фильмы, смотрели одни и те же телепередачи о НЛО и о космических пришельцах. Он полностью отбросил маску Джоэла. Видимо, обращаясь к нему, как ко взрослому человеку, я, просто того не сознавая, играла на его детском самолюбии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: