Томас Ханшеу - Человек с тысячью лиц

Тут можно читать онлайн Томас Ханшеу - Человек с тысячью лиц - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Эксмо, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Ханшеу - Человек с тысячью лиц краткое содержание

Человек с тысячью лиц - описание и краткое содержание, автор Томас Ханшеу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок. И он просит расследовать это преступление великого и неповторимого сыщика, «человека с тысячью лиц» — Гамильтона Клика…

Человек с тысячью лиц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Человек с тысячью лиц - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Ханшеу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Измеряю, — ответил инспектор Клик, который, казалось, и в самом деле мерил расстояние между телом и тем местом, где находился суперинтендант. — Три фута, один ярд, три ярда… Нет, так не пойдет. Девять футов от тела… неверно. Скорее, девять шагов… Комната слишком маленькая… выходит девять планок паркета. Вздор какой-то. Ничего не понимаю… но не стоит останавливаться! Не станем опускать руки на полпути! Однако если моя теория верна, то тогда выходит, что тело не является исходной точкой. А что, если исходная точка — каминная доска? Попробуем… Девять футов? Не подходит. Все это ведет совершенно в другом направлении. А ну-ка… Эти доски паркета ведут и в ту, и в другую сторону. Так как, без сомнения, двигаться нужно налево, попробуем. Два и четыре получится шесть. Г-м-м-м! Это прямо на том месте, где вы стоите, господин суперинтендант. Посчитаем… Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь… девять! Точно девять досок, протянувшихся через всю комнату. Получилось, мой Бог! Три шага от тела приводят меня к доске над камином, и шаги в диаграмме обозначены как «х». А девять досок, протянувшихся через всю комнату, дают мне ключ! Письма, сказала она, письма! Это был первый ключ. Письма, которые могли бы попасть в руки Марго. А так как этот мертвый негодяй некогда был пособником Марго, он мог угрожать тем, что передаст ей письма, если леди Клаверинг не согласится… Вот оно! Он спрятал их там, или можете считать меня величайшим ослом в мире, не способным сложить два и два!

Бормоча все это себе под нос, инспектор быстро двигался по полу комнаты к тому самому месту, где находился суперинтендант Нэком, а потом, отодвинув рукой в сторону своего начальника, быстро вскрыл паркет и отодрал доски в том месте, где только что стоял суперинтендант. Под доской оказалось углубление, в котором лежало что-то завернутое в шелковый носовой платок и перетянутое толстым шнуром. Когда инспектор развязал узлы, пакет развернулся и в руках у полицейского оказались три пачки старых, желтых, обесцвеченных временем писем, завязанных старыми галстуками и потертыми шелковыми шнурками. Все до одного они были адресованы «М. Анатолю де Виллону» и, без сомнения, были написаны женской рукой.

Клик взял одну из пачек, внимательно осмотрел подпись, добавленную в конец письма, а затем передал его суперинтенданту Нэкому.

— Вот и ответ на вопрос, — объявил он. — Бедная, несчастная душа! Клянусь богом, она больше не должна страдать. А ведь он продал ее… продал ее жизнь за эти деньги.

Суперинтендант Нэком не произнес ни слова. Он всего лишь взглянул на подпись на первом письме, судорожно вздохнул и застыл, словно окаменев.

— Пойдемте! — позвал его инспектор Клик, словно в очередной раз собираясь привести в чувство. — Не хочу больше находиться в одной комнате с этим мертвым зверем… Тем, кто портит все, к чему прикасается. Да ей-богу, этот человек и в самом деле был отъявленным негодяем!

Он встал и вышел из комнаты, а потом и из дома, направившись к воротам, возле которых его и Нэкома ожидал лимузин.

На полпути суперинтендант догнал его.

— Инспектор Клик, мой дорогой, — позвал он сыщика, схватив за руку, словно больше всего хотел привлечь его внимание. — Но что же нам теперь делать, во имя небес? Скажите! Ее муж — мой друг. Он верит ей, любит ее, и я полагаю… нет, я уверен… она его тоже любит. Не лучше ли нам обратиться к чему-то более высокому, чем несовершенные человеческие законы?

— Да, — согласился инспектор Клик. — В нашем мире есть и Бог, и гуманизм… Эта несчастная заплатила за все, и неоднократно, как любая женщина, допустившая в своей жизни подобные ошибки. Но если бы это было в моей власти, я бы сделал так, чтобы ей больше не пришлось платить по этому счету. Кроме того, я хочу сообщить вам, что составлю отчет об этом преступлении таким образом, что ее тайна сохранится.

— И я помогу вам в этом, старина. Тут я буду с вами заодно, — заверил сыщика суперинтендант Нэком, стараясь говорить так, чтобы его голос звучал как можно внушительнее. — Не потому, что ее муж — мой друг… Да, мой друг, а потому что… потому что она — настоящая женщина!

— И они прошли тяжелый и долгий путь, — добавил инспектор Клик. — Так пускай хоть в конце этого долгого пути им светят лучи солнца. Вы понимаете, что я имею в виду?.. Она назначила ему встречу в особняке Глира. Потому что это пустынное и очень удобное место. И я думаю, что он специально спрятал письма, так как боялся, что кто-нибудь попытается украсть их.

Видимо, он пришел на свидание раньше и увидел, что это за место, он… Впрочем, я расскажу все это вам чуть позже, а пока нам нужно поспешить к генералу Рейнору.

— Рейнор! — пробормотал господин суперинтендант Нэком. — Конечно, он не был тем, кто…

— …совершил это убийство, — закончил Клик. — Нет, к счастью для себя, он обнаружил, что преступление уже произошло. Но он хотел заполучить именно эти письма… Вот мы наконец-то в лимузине. А теперь, Леннард, отвези нас назад как можно быстрее.

В рекордное время водитель домчал их до ворот, где их в тени стены уже ожидал Доллопс.

— Вот и вы, наконец, господин Клик. Я уже волноваться начал… — заговорил Доллопс, а потом неожиданно остановился, ожидая, что скажет инспектор.

— Для разговоров теперь нет времени, Доллопс. Мы как раз идем по следу, и счет идет на секунды. Садитесь в лимузин, и пусть Леннард отвезет нас к Клаверингам. Напомните мисс Лорн уговорить леди Кэтрин оставаться вдали от всего происходящего, пока я сам не заеду за ними. Понятно?

— Да, сэр. Но вы не сказали, что мне делать дальше.

— Ступайте домой и ложитесь спать. Это всё. Доброй ночи.

Юноша и лимузин исчезли подобно вспышке.

— Пойдемте, господин Нэком. Давайте нанесем визит вежливости генералу, — предложил инспектор Клик, а потом приоткрыл незапертые ворота и зашел на территорию усадьбы.

Суперинтенданту ничего не осталось, как следовать за ним.

Глава XXXI

ИСТИНА

В закрытой библиотеке с плотно занавешенными окнами генерал Рейнор в полном одиночестве выхаживал из угла в угол. Судя по виду, он находился на грани нервного срыва. Его лицо казалось совершенно измученным, взгляд метался по комнате всякий раз, когда легкий сквозняк начинал раскачивать занавеску, закрывающую приоткрытое французское окно. Но глаза генерала тускнели, как только занавеска возвращалась в исходное положение, говоря о том, что ночной гость, которого ждал хозяин, так и не появился.

— Ждет, как вы можете заметить, — шепотом объявил Клик, когда он вместе с суперинтендантом Нэкомом выскользнули из теней деревьев. — Бедный старик. Как он, должно быть, мучается… Вперед! Шире шаг! И постарайтесь не шуметь, пока не окажемся прямо под окном. Скоро наступит конец его ожиданиям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Ханшеу читать все книги автора по порядку

Томас Ханшеу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек с тысячью лиц отзывы


Отзывы читателей о книге Человек с тысячью лиц, автор: Томас Ханшеу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x