Эрл Гарднер - Дело куклы-непоседы

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело куклы-непоседы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело куклы-непоседы краткое содержание

Дело куклы-непоседы - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело куклы-непоседы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело куклы-непоседы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И все-таки что-то здесь не так. Правда, сейчас уже ничего не сделаешь — слишком поздно… Но я все же хочу, чтобы вы знали: отец дал ей четыре тысячи долларов, и одному лишь Богу известно, что он сказал ей, чтобы заставить уехать.

— Вы не доверяете отцу?

— Я обожаю его. Преклоняюсь перед ним. Но, несмотря на это, не верю ему ни на грош.

— Что вы хотите от меня?

— Чтобы вы заставили отца давать показания и он признал бы, что отъезд Ферн — дело его рук.

— А зачем это нужно? Это многое прояснит…

— Но не поможет моей клиентке, — заметил Мейсон. — Однако я рад, что вы приехали. Лучше бы вам появиться на несколько дней раньше. Тогда мы могли бы…

В этот момент раздался условный стук в дверь.

— Это Пол, — сказал адвокат. — Впустите его, Делла.

— Мистер Дрейк, мистер Форрестер Бэйлор, — представил посетителей друг другу Мейсон.

С лица детектива сразу же исчезло всякое выражение; оно стало похожим теперь на застывшую маску.

— Как поживаете, мистер Бэйлор? Рад с вами познакомиться, — сказал он с таким видом, будто имя этого человека ничего ему не говорило.

— Я Форрестер Бэйлор, сын Гарримана Бэйлора, — пояснил молодой человек, немного задетый таким пренебрежением.

— Да-да, я слышал, — отозвался Дрейк. — У меня кое-какие новости, Перри.

— Какие именно?

— Насчет четырех тысяч долларов.

— Говори.

— Эти деньги из Национального банка в Мидфилде, штат Арканзас. Семнадцатого числа прошлого месяца там произошло ограбление. Невысокий худой парнишка сунул револьвер в окно кассы и потребовал передать ему все имеющиеся в наличии стодолларовые купюры, не нажимать сигнал тревоги и выждать пять минут перед тем, как поднять тревогу. Ну, ты знаешь, как это делается. Кассиру пришлось вручить ему сорок кредиток. Сначала он думал, что это парень, но позже стал склоняться к мысли, что это была девушка в мужской одежде. По описанию она похожа на Ферн Дрисколл.

Бэйлор-младший закричал:

— Ты лжешь, негодяй! — и кинулся на Дрейка. Тот с выработавшейся годами сноровкой уклонился от удара. Адвокат обхватил молодого человека сзади, прижав его руки к поясу.

— Полегче! Полегче! — воскликнул он.

— Да ведь это ложь! Грязная, бессовестная ложь! Ферн никогда бы не сделала такое! Это же абсурд!

Адвокат пихнул его в глубокое мягкое кресло для посетителей.

— Сядьте и успокойтесь! — резко сказал он. — Держите в узде свои проклятые эмоции. Работайте головой, а не кулаками. Мне нужна ваша помощь. Я хочу узнать побольше о Ферн Дрисколл. У вас есть ее фотография?

Оглушенный Бэйлор повторял:

— Она не могла! Она этого не делала!

— Карточку! — крикнул адвокат.

— Давайте карточку!

Молодой человек почти машинально достал из кармана бумажник и открыл его. В прозрачный пластиковый кармашек была вставлена фотография улыбающейся девушки.

Мейсон выхватил у него бумажник.

— Мы нашли еще и машину Ферн Дрисколл, — сказал Дрейк.

— Где? — спросил адвокат.

— На дне ущелья, между Прескоттом и Финиксом. Она потерпела аварию.

— Кто-нибудь в ней был?

— Никого не было.

— А багаж?

— Не нашли.

— Как туда попала машина?

— Очевидно, упала сверху, с дороги. Кажется, никто не пострадал. Водитель, скорее всего, спасся.

Мейсон покачал головой.

— Значит, пока машина падала с обрыва, водитель испарился, да еще вместе с чемоданом?

Дрейк усмехнулся:

— Местные власти об этом не задумывались.

— В котором часу ограбили банк?

— Утром, в половине одиннадцатого.

Адвокат выдернул из бумажника фотографию Ферн Дрисколл:

— Пол, сделай с нее побольше копий. Задействуй всех своих людей. Я хочу, чтобы этот снимок появился во всех газетах вместе с сообщением об ограблении банка.

Молодой человек вскочил на ноги. Мейсон пихнул его обратно в кресло и сунул в руки бумажник.

— А какой в этом смысл, Перри? — спросил детектив.

— Не все ли тебе равно? Займись делом. Побывай во всех мотелях в радиусе трех часов езды от Мидфилда. Показывай там фотографию. Опубликуй ее в газетах. Поставь в известность ФБР. Вообще, шевелись.

— Все это на руку обвинению, — проворчал Дрейк. — Ничего хорошего из этого…

Адвокат, все еще удерживавший Бэйлора в кресле, прикрикнул на своего помощника:

— Да иди же наконец! Сколько можно болтать?!

Дрейк вышел.

Бэйлор, сделав еще одну безрезультатную попытку встать, сказал с печальной искренностью:

— Знаете, мистер Мейсон, я когда-нибудь убью вас, даже если на это уйдет вся моя оставшаяся жизнь!

Глава 17

Судья Болтон обвел глазами переполненный зал.

— Суд ознакомился с отчетами о деле в утренних газетах, — сказал он. — Хочу попросить зрителей воздерживаться от замечаний, какой бы характер они ни носили… Кажется, все в сборе. Можно начинать. До перерыва обвиняемая отвечала на вопросы прокурора. Прошу ее снова занять свое место.

— Минуточку, — вставил Бергер. — Я пришел к выводу, что все существенное уже было сказано. У меня нет больше вопросов.

— У меня тоже, — тут же сказал Мейсон.

— Отлично. Ваш следующий свидетель?

— Попрошу вызвать мистера Гарримана Бэйлора, — сказал адвокат.

— Кого?! — воскликнул изумленный миллионер.

— Вас, мистер Бэйлор. Прошу сюда.

Миллионер вскочил:

— Я ничего не знаю об этом деле. Я здесь только потому, что интересуюсь…

— Вас вызвали давать показания, — перебил его судья. — Вы обязаны выйти и принять присягу.

Прокурор встал со своего места.

— Я возмущен попытками мистера Мейсона отвлечь внимание суда, впутав в дело мистера Бэйлора, который здесь совершенно ни при чем. Ставлю суд в известность, что я лично выяснил: он совершенно не в курсе дела. Единственное, о чем он может рассказать, — это о Ферн Дрисколл, однако такого рода сведения понадобятся, скорее, на суде присяжных. Сейчас, во время предварительного слушания, это никому не нужно. Поэтому думаю, что не стоит вызывать его свидетелем.

— К сведению окружного прокурора, защита имеет неоспоримое право вызвать в качестве свидетеля любого человека, — заявил судья. — Поэтому мистер Бэйлор должен принять присягу и дать показания. Обвинение, как всегда, имеет право вносить протесты по поводу конкретных вопросов.

Миллионер нехотя встал и пошел давать показания.

— Ставлю суд в известность, что мистер Бэйлор страдает от бурсита, — снова вмешался прокурор. — Поэтому, когда он будет принимать присягу, прошу разрешить ему поднять не правую, а левую руку.

— Минуточку, — сказал Мейсон. — С позволения суда, протестую против того, что прокурор дает показания вместо свидетеля!

Судья посмотрел на адвоката дикими глазами:

— Но он же не дает показания, мистер Мейсон!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело куклы-непоседы отзывы


Отзывы читателей о книге Дело куклы-непоседы, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x