Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело поющей юбочки краткое содержание

Дело поющей юбочки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело поющей юбочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело поющей юбочки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Телеграфируй ему, что я не смогу прилететь в Сан-Франциско для участия в деле.

Делла Стрит слегка приподняла брови.

— Знаю, — сказал Мейсон, — это неплохое предложение, однако, я не хочу вести дело на пару с ним. У него сложилась репутация слишком ревностного защитника интересов своих клиентов, в особенности, что касается насчет представления свидетелей, клянущихся насчет алиби. Что дальше, Делла?

Зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку и сказала:

— Да, Герти? — Выслушав сообщение, она улыбнулась Мейсону: — Сливки пока не закончились. В приемной сидит давешняя певица с длинными ногами и желает встретиться с тобой. Готова ждать все утро, только бы ты уделил ей несколько минут. Герти утверждает, что у нее расстроенный вид.

— Конечно, я ее приму, — заявил Мейсон.

— Герти, попроси ее подождать несколько минут, — сказала Делла Стрит в трубку. — Передай ей, что мистер Мейсон примет ее.

Адвокат отодвинул пачку писем в сторону.

— Я надеялась, что нам все-таки удастся разобраться с двумя верхними письмами, — вздохнула Делла Стрит. — Они требуют немедленного ответа. — Она помолчала, потом улыбнулась и добавила: — Скорее всего, на этот раз мисс Робб одета подобающим образом — так, как следует появляться в адвокатской конторе.

Мейсон усмехнулся.

— В таком случае, сливки не окажутся очень густыми.

— Что-то в этом роде, — согласилась Делла Стрит. — И восхитивший тебя пейзаж не вызовет столько восторженных откликов, как в предыдущий раз.

— Она тебе не понравилась, не так ли, Делла?

— В ней есть положительные моменты, например, кое-какие формы, — заметила Делла Стрит.

— Ты ее не одобряешь?

— Что-то в ней такое, шеф… Если честно, я не могу четко определить, что именно меня настораживает.

— Что-то фальшивое?

— Возникает чувство, что… о, не знаю. Она привыкла и любит выставлять себя напоказ. Природа одарила ее прекрасными ногами и отличной фигурой. Она их использует. У нее приятный голосок, но, в общем-то, в нем нет ничего особенного. Лучшее, что у нее имеется, это фигура.

— Грудью пробивает себе дорогу?

— Виляя бедрами, — добавила Делла Стрит. — Несомненно, что женщина с подобным телом, работающая в заведении, как у Джорджа Анклитаса, знает, что по чем и… Хотелось бы выяснить немного о ее прошлом и что заставило ее зарабатывать себе на жизнь именно таким способом.

— Ты считаешь, что она прошла сквозь огонь, воду и медные трубы и все перепробовала?

— Только не преподавала в воскресной школе, — сухо заметила Делла Стрит.

— И ты предупреждаешь, чтобы меня не очаровывали стройные ножки и я не сбился с правильного пути?

— Не только ножки. У меня сложилось впечатление, что она специально выставляет себя напоказ, чтобы добиться желаемого.

— На этот раз она должна быть одета подобающим образом, — решил Мейсон.

— Возможно, но я готова поспорить, что у нее довольно глубокий вырез спереди и во время разговора она найдет несколько поводов, чтобы склониться пониже к твоему стулу.

— Кашляни, пожалуйста, если она это сделает, — попросил Мейсон.

— Зачем?

— Чтобы я не сбился с правильного пути, — улыбнулся Мейсон. — Приглашай ее, Делла, а потом снова займемся письмами.

Делла Стрит кивнула, отправилась в приемную и через несколько секунд вернулась вместе с Элен Робб.

На посетительнице была надета юбка, плотно обтягивающая бедра, с несколькими складками внизу, которые при каждом шаге разлетались в стороны, демонстрируя коленки. Шелковая блузка подчеркивала высокую грудь. Под самым низом глубокого треугольного выреза оказалась приколота крупная брошь.

— О, мистер Мейсон! — импульсивно воскликнула Элен Робб. — Мне страшно неудобно, что я снова отнимаю ваше время, однако, мне крайне необходим ваш совет.

— Об урегулировании вопроса с Джорджем Анклитасом?

Она слегка передернула плечами.

— Джордж кроток, как ягненок, — сообщила Элен Робб. — Никогда его таким не видела. Он поблагодарил меня, мистер Мейсон. Не поверите, он меня поблагодарил.

— За что? — не понял Мейсон.

Адвокат показал клиентке на стул.

Элен Робб села и практически сразу же положила ногу на ногу.

— За то, что я показала ему, какой он негодяй. Он признался, что все всегда делают так, как он велит, и он к этому привык. Он часто ведет себя безжалостно по отношению к другим, но старается избавиться от этой черты. Он умолял меня не увольняться и поднял мое жалованье на двадцать пять долларов.

— В неделю? — уточнил Мейсон.

— В неделю, — подтвердила она.

— И вы согласились остаться?

— Пока.

— То есть все вопросы с Джорджем Анклитасом урегулированы?

Элен Робб кивнула.

— Тогда почему вы хотели со мной встретиться?

— Сложилась своеобразная ситуация с Эллисами.

— Что же странного произошло?

— Боюсь, что вы заварили кашу, мистер Мейсон.

— В общем-то, это и было моей целью.

— Здесь вне значительно глубже, чем просто вопрос права, мистер Мейсон, — начала объяснять Элен Робб. — Между мистером Эллисом и его женой существуют разногласия. Он считает, что она представит его скупердяем и трусом, если попробует вернуть проигранные им деньги.

— Я попытался помочь вам, мисс Робб, потому, что, как я думаю, с вами поступили несправедливо, — несколько раздраженно заметил Мейсон. — Однако, я не в состоянии решать проблемы всего населения.

Элен Робб поменяла положение на стуле таким образом, что оказалась на самом краешке. Она склонилась вперед и положила руку на подлокотник вертящегося стула адвоката.

— Мистер Мейсон, пожалуйста! — воскликнула она. — Я совсем не это имела в виду.

Делла Стрит кашлянула.

Мейсон посмотрел на Элен Робб, потом взглянул на Деллу Стрит.

— Продолжайте, мисс Робб, — попросил он.

— Я так хочу, чтобы вы меня правильно поняли, мистер Мейсон… Я пришла к вам потому… ну, в общем, потому, что вы все понимаете. — Она вздохнула, выпрямилась на стуле, опустила глаза на колени, расправила юбку большим и указательным пальцами и сообщила: — Хелли впал в раж.

— Хелли?

— Хелман Эллис.

— Ах, да. И что он сделал?

— Послушайте, мистер Мейсон, я не обольщаюсь насчет себя, — призналась Элен Робб. — Я выставляюсь напоказ, служу приманкой для простофиль. У меня хорошая фигура, я это знаю, и предполагается, что я покажу это и остальным. Это часть моей работы.

— И Хелли, как вы его называете, заметил вас? — уточнил Мейсон.

— Еще как! С самого начала. Вчера вечером он… Мистер Мейсон, он спросил, не соглашусь ли я убежать вместе с ним. Он хочет бросить все в Ровене и начать заново.

— Что вы ему ответили?

— Сказала «нет».

— И? — раздраженно спросил Мейсон.

— Хорошо. Я перехожу к сути. Надин Эллис обратилась к адвокату, некому мистеру Гоури. Вы его знаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело поющей юбочки отзывы


Отзывы читателей о книге Дело поющей юбочки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x