Рекс Стаут - Рассказы

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рекс Стаут - Рассказы краткое содержание

Рассказы - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неужели? — быстро прервал ее Билл. — А я не советовал бы вам стрелять, малышка. Вы можете кого-нибудь напугать. И мне не хотелось бы причинять вам вред.

— Я не стреляю, чтобы пугать людей. Я вижу, вы не воспринимаете меня всерьез. Может быть, вам будет интересно узнать, что вчера на стрельбище Академии мисс Вандерхуф я выбила девять очков с бедра, а прицельно стреляю гораздо лучше. Я майор Вентворф Вспомогательного военного отряда девочек, лучший стрелок в нашем подразделении. Четыре, пять, шесть…

Билл потерял дар речи. Он прикинул расстояние до кровати — каких-то десять футов, а дуло револьвера направлено точно в цель. Девять очков с бедра, и гораздо лучше прицельно. Неприятное положеньице. Он помедлил. Карие глаза не мигая смотрели на него в упор.

— Семь, восемь, девять…

Острый взгляд Билла подметил, что мышцы маленького запястья начали напрягаться. Он мгновенно поднял руки над головой.

— Так-то лучше, — одобрительно заметило прелестное беззащитное дитя. — Через полсекунды я спустила бы курок. Я решила попасть вам в правое плечо.

А сейчас, пожалуйста, повернитесь спиной, но руки не опускайте.

Билл так и сделал, едва не выполнив по всем правилам команду «кругом». Девочка слезла с кроватки и теперь стояла на коврике в розовой ночной рубашечке, доходившей до пят, а ее волосы спадали на плечи мягкими волнами. В этот момент она казалась даже меньше, чем раньше, совсем крошкой. Но ствол револьвера ни разу не дрогнул, пока она шла вдоль стены и прижимала пальчик к выключателю.

— Послушайте, малышка, — проникновенно начал Билл, — нет причины утруждать вашу ручку, сжимая так крепко этот игрушечный пистолетик. Я не собираюсь причинять вам вреда.

— Можете звать меня майор Вентворф, — вот и все, что он получил в ответ.

— Хорошо, майор. Но послушайте, какой смысл…

— Стоп! Если вы еще раз сдвинетесь с места, я выстрелю. Хотела бы я знать, что с Хильдой. Она спит очень чутко. — Последние две фразы девочка задумчиво пробормотала себе под нос.

Билл смотрел на нее с возрастающим интересом:

— Хильда — это такая крупная женщина в голубой ночной рубашке?

— Да. Вы ее видели? — Карие глаза снова наполнились тревогой. — О! Где она? Она пострадала?

— Нет, — хихикнул Билл. — Прилегла в кухне на полу. Хлороформ. Я ел земляничный пирог, когда она вошла.

Майор нахмурилась:

— Думаю, я должна позвать отца.

— Он тоже недееспособен, — сообщил Билл, снова хихикнув. — Связан простынями и личными вещами.

Так что, как видите, майор, мы остались с вами наедине. Скажу вам, что я сделаю. На подоконнике в библиотеке стоит чемодан с серебром. Так я согласен оставить его здесь…

— Конечно, вы так и сделаете, — кивнула майор. — И все другие вещи тоже оставите. Я вижу, они в ваших карманах. Раз уж мой отец связан, полагаю, я должна вызвать полицию сама.

И она зашагала вдоль стены по направлению к серебряному телефонному аппарату, стоявшему на столе.

Дуло револьвера смотрело точно в грудь Билла.

Здесь привожу точные мысли нашего героя: «Маленький дьяволенок собирается вызвать полицию!»

Действовать следовало немедленно и молниеносно. Он отбросил идею ринуться вон из комнаты на свободу — девчушка ведь действительно нажмет на спуск, а глаз и рука у нее натренированы. Билл призвал на помощь всю свою смекалку.

— У моей маленькой девочки тоже умерла мама, — внезапно брякнул он.

Майор, с протянутой к телефону рукой, остановилась и воззрилась на него.

— Моя мама не умерла, — резко заметила девочка. — Она просто уехала.

— Что ты говоришь! — Билл сочувственно поцокал языком. — А ты почему же не поехала с ней, могу я узнать?

— Я слишком занята в военном отряде, мы проводим компанию по подготовке. — И она вежливо добавила: — Вы сказали, что ваша жена умерла?

Билл скорбно кивнул:

— Три года как. Сильно заболела, зачахла и умерла.

Разбила сердце моей маленькой девочке, да и мне тоже.

В глазах майора появилось выражение симпатии, когда она осведомилась:

— А как зовут вашу маленькую девочку?

— Как зовут? — Билл глуповато замялся, пытаясь придумать ответ. — Ах, ее имя. Как же, конечно, ее зовут Хильда.

— Надо же! — Майор выглядела до крайности заинтересованной. — Так же, как нашу повариху. Как забавно. А сколько ей лет?

— Шестнадцать, — ответил Билл, совершенно доведенный до отчаяния.

— О, тогда она уже большая девочка! Полагаю, она ходит в школу?

Билл кивнул.

— В какую?

Вот это был очень неприятный вопрос. По понятиям Билла, школа была просто школой. Он тщетно старался придумать что-то, что прозвучало бы как название шкотты, но без толку.

— В дневную школу, — наконец выпалил он и торопливо добавил: — Она, знаете ли, все время переходит из класса в класс… растет. Она очень умная девочка, — с триумфом в голосе закончил он. Потом, в страхе, что следующий вопрос его доконает, торопливо продолжил: — Вы можете, несомненно можете, вызвать копов… полицию, да. А Хильда, конечно, дома голодная, но что вам до этого за дело. Она умрет с голоду. Я не сказал вам, что она ужасно больна. Она все время болеет… с ней постоянно что-то случается. А я… я забрался сюда просто в надежде отыскать что-нибудь поесть для нее, и я тут огляделся…

— И сами слопали земляничный пирог, — едко заметила майор.

— Доктор не разрешает Хильде есть пироги, — пояснил Билл. — А я тоже был голоден. Полагаю, быть голодным — это не преступление…

— Вы взяли серебро и другие вещи.

— Я знаю. — Билл уныло поник головой. — Я плохой человек. Да, думаю так. Я хотел купить хороших вещей для Хильды. За десять лет у нее не было ни одной куклы. Она никогда не ела досыта. А если меня арестуют, то она, конечно, умрет с голоду.

Симпатия, загоревшаяся в глазах майора, стала более определенной.

— Я не хочу послужить причиной ненужных страданий, — заявила она. — Я от души сочувствую низшим классам. И мисс Вандерхуф говорит, что наша система уголовного права слишком жестока. Я думаю, что совсем не обязательно сажать вас в тюрьму.

— Это ужасное место, — проникновенно поделился Билл.

— Вы там бывали?

— Случалось.

— Вот видите! И это не сделало вас лучше. Но я не могу просто так позволить вам уйти. Повернитесь спиной.

Билл, не двигаясь, смотрел на девочку.

Майор топнула маленькой босой ножкой:

— Повернитесь спиной, я сказала! Вот так. Я не хочу, чтобы вы заставляли меня повторять. Идите вперед к туалетному столику. Нет, сбоку. Так. Теперь выкладывайте все из карманов. Все. Кладите вещи на туалетный столик. И не оборачивайтесь, или… как вы говорите на своем вульгарном языке — я продырявлю тебя насквозь!

Билл повиновался. Он буквально ощущал, что дуло револьвера нацелено ему в затылок, поэтому решил не спорить. Он не стал терять времени также и потому, что в любую минуту могла прибежать оправившаяся от действия хлороформа Хильда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы, автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x