Джеймс Чейз - Игра без правил
- Название:Игра без правил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Игра без правил краткое содержание
Игра без правил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Должно быть, я проспал часов пять или шесть. Когда я открыл глаза, уже светало. Я услышал, как заводят мотор машины, и подумал о Джо. Я выскользнул из кровати и, подойдя к окну, отодвинул занавеску. На противоположной стороне улицы стоял фургон. Рядом с ним стояли двое мужчин. И еще был Билл. Он кивнул им, когда они садились внутрь. Затем он сделал заметку на листе, предварительно сверившись с часами.
Я также машинально посмотрел на часы: было половина третьего. Сонная Анни приподняла голову от подушки.
– Что там?..
– Спи. Мне послышалось, что подъехала машина, а это лишь почтовый фургон.
Лежа рядом с Анни и проваливаясь в сон, я вдруг услышал радостный голос Билла после повышения... «иногда, ты не поверишь, мы перевозим ценности. И ваш покорный слуга будет сидеть рядом с шофером и следить, чтобы у мальчиков не возникло плохих мыслей...» А потом, прежде чем мы с ним подрались, он сказал: «Пока у нас нет ничего ценного, но на следующей неделе у нас будет проходить важный груз. Но об этом пока молчок...» Теперь мне было не до сна. А вдруг именно за этим грузом и охотится Дикс? Тогда все встает на свои места. Мой гараж как раз напротив почтовой конторы, а Джо там сидит, чтобы сверить график передвижения фургонов. Я вспомнил, как Дикс настаивал на том, чтобы занять окно, которое выходило на сортировочную комнату почты. А вдруг это так и есть?! Тогда над Биллом нависла опасность, его могут убить. Ведь он не такой человек, чтобы быть пассивным зрителем в драке.
А я ведь тоже окажусь замешанным в эту историю, если полиция обнаружит, что мне платили 70 фунтов в месяц за помещение, стоящее втрое дешевле. А затем полиция может решить, что я тоже из их шайки.
Первой моей мыслью было все рассказать Биллу, но затем я решил прежде посоветоваться с Глорией, рассказав ей о своих подозрениях. Заодно посмотрю на ее реакцию. А Биллу рассказать никогда не поздно, уж очень большим дураком я выглядел в этой истории с Диксом.
А вдруг Глория тоже из этой шайки? Вряд ли. У нее есть свое дело, квартира, машина. Вероятнее всего, что она просто знакома с Диксом. Мне стало приятно от мысли, что я снова увижу ее. Только без глупостей, сказал я себе. Ты поговоришь с ней о Диксе и уйдешь, мило попрощавшись. И Анни пока не стоит об этом рассказывать. Лучше сделать это после того, как я проверю свои подозрения... И опять я увижу Глорию!
Глава 9
Анни поехала к матери, после ленча. Провожая ее к дверям гаража, я заметил, что на нас смотрит Берри. Но я не стал представлять его жене, а он, по правде сказать, к этому и не стремился и даже повернулся к нам спиной, когда мы выходили.
Анни тихо сказала:
– Завтра в одиннадцать я буду дома. А ты что собираешься делать?
– Как всегда пойду в клуб с Биллом. Она поцеловала меня и улыбнулась уголками губ. Вернувшись, я наткнулся на Берри, снисходительно созерцавшего эту картину.
– Холостяком остался?
– Да, она уехала к матери.
– Иногда и тещи могут на что-то сгодиться. Ну, будь паинькой.
Чувствуя, что вот-вот взорвусь, я прошел в контору и, усевшись на стул верхом, набрал телефон Глории. Подождав несколько минут, я разочарованно опустил трубку. Должно быть, она где-то в городе.
В течение дня я звонил еще раз пять, но результат был все тот же: к телефону никто не подходил.
Около шести часов дверь в контору отворилась и ко мне ввалился, сияя медно-красной улыбкой, мой приятель Билл. Я его не ожидал и растерялся.
– Гарри! Мы пойдем в клуб или куда еще? Меньше всего на свете я хотел идти в этот клуб, но тогда Анни все сразу будет известно.
– Хорошо, Билл. Как всегда, в семь.
– Мы еще успеем поужинать, – его радостный тон и выражение удовольствия в глазах окончательно испортили мне настроение.
В это время на пороге появился Берри и попросил спички. Билл, добрая душа, протянул ему коробок. Я счел нужным представить их друг другу.
– Это мистер Берри. Он работает в той радиофирме, о которой я тебе говорил. А это мистер Мете. Они пожали друг другу руки.
– Мальчики собираются гульнуть? – Берри улыбался так отвратительно, что чуть не свернул себе челюсть. Такая уж у него была физиономия.
– Да, на радостях.
– Я, кажется, видел вас на почте. Вы ведь работаете в охране, не так ли?
Билл подмигнул:
– Есть грех. Только что получил повышение.
– А что будет, если на вас нападут? Вам разрешают носить оружие?
– Конечно! У нас у всех по два автомата, по связке гранат и еще по пулемету, так что не пытайтесь стать грабителем.
– Неправда. Я слышал, что у вас в кармане лишь молитвенник и псалтырь. Верно?
Теперь я убедился, что мои подозрения обоснованы, иначе зачем бы Берри завел этот разговор. Ясно, что ему необходима информация для осуществления своих гнусных замыслов. – Почему же вы тогда не ездите в бронированном фургоне, как у нас в Штатах? Там ребята ходят с оружием и сразу же пускают его в ход.
– Ну, у нас есть для грабителей сюрприз, и за себя мы сумеем постоять, – ответил Билл, дружелюбно покосился на Берри и опять дружески подмигнул ему.
– Если у вас нет сейчас никаких дел, – поспешно, слишком поспешно, сказал Берри, – поедем ко мне. Правда, ничего особенного, потанцуем и выпьем. Будут девочки. Ну, как идейка?
– Нет, нет, – тоже слишком поспешно возразил я, – у нас еще есть дела.
Берри пожал плечами:
– Можете заглянуть ко мне в любой час. Там будут все наши и Дикс. Глория тоже будет.
Я почувствовал тяжелый взгляд Билла и повернулся для отпора.
– Спасибо, но вряд ли.
– Я должен вернуться на работу, – сообщил Билл и, дружески кивнув, вышел.
Берри проводил его взглядом и стряхнул пепел прямо на пол. Затем он заговорил со мной:
– Как ты думаешь, он пошутил?
– Относительно чего?
– Насчет оружия, – он стал чесать нос, поглядывая на меня искоса.
– А что, это тебя страшит, приятель?
Он деланно засмеялся, но глаза его стали злыми.
– Ну, я пошел работать.
– А зачем Джо сидел сегодня ночью? Берри еще более скосил глаза, но ответил:
– Он работал.
– В темноте? Ты думаешь – я дурак?
– Ночью, а почему бы и нет? Ночью приятно работать, никаких помех, – сказал он и величественно удалился на свою территорию.
Когда ровно в семь явился Билл и мы вместе стали закрывать двери гаража, я наверняка знал, что Джо опять сидит там. Ну, и бог с ним, пусть сидит, если ему так нравится.
Мы сели в автобус и отправились в Сохо, в маленький греческий ресторанчик, где умудрялись прилично кормить за небольшую плату. Это нас устраивало, но я не такой дурак, чтобы рекламировать это местечко.
За ужином Билл вдруг вспомнил о Берри:
– Этот твой знакомый не похож на специалиста по радио, а?
– А ты похож на охранника, а?
Он ухмыльнулся и посмотрел на меня, как на полоумного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: