Джеймс Чейз - Игра без правил

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Игра без правил - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Чейз - Игра без правил краткое содержание

Игра без правил - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Игра без правил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра без правил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гарри, иди скорее наверх!

Тревога в ее голосе потрясла меня. Я завернул последний болт и заспешил наверх. Анни уже поднялась в квартиру. Я нашел ее в гостиной. Она, видимо, плакала до моего прихода, и один лишь взгляд на нее испугал меня.

– В чем дело?

– Ты слышал о Билле?

– Билл!.. – у меня появилась противная дрожь в ногах. – Что ты имеешь в виду?

– Они.., они его убили, Гарри.

– Не может быть – его там не было. Это опять тот репортер...

– Билл!.. – у меня появилась противная дрожь в ногах. – Я медленно опустился на стул.

– С чего ты взяла? Это ошибка.

– Мне сказали полицейские.

Сердце у меня замерло, а затем бешено застучало вновь.

– Полиция? Они были здесь?

– Приходили, – устало и безразлично сказала Анни. – Они пришли сразу после того, как ты уехал. Они хотели поговорить с тобой и расспросить тебя о Билле.

– Но Билл не мог возвратиться так рано. Это ошибка. Я сам усадил его в вагон поезда.

– Ах, Гарри! Думаешь, я стала бы говорить об этом, если бы это была неправда? Они убили Билла. Он мертв!

Я ошалело уставился на Анни. У меня потемнело в глазах. Но я взял себя в руки и надавил пальцами на веки. Головокружение прошло.

– Скажи мне, Гарри. Что ты сделал для этого ограбления? Я должна это знать!

Билл убит. Если бы я рассказал ему о своих подозрениях, то он остался бы жив. Анни что-то говорила, но я ее не слышал. У меня ныло сердце. Билла убили! Несмотря на все мои попытки и планы, они его достали.

– Гарри!!!

Я вздрогнул и поднял глаза на Анни.

– Оставь меня, Анни. Оставь меня, мне надо подумать. Все потом. Помолчи.

– Я обязана поговорить с тобой! – закричала она. – Ты что, не понял? Сюда приходила полиция! Они задавали мне вопросы, и я им говорила правду, потому что поверила тебе. Но теперь я не уверена, что это была правда. Понимаешь. Я могла сказать им что-то такое, что может тебе повредить. Ты должен выслушать меня.

– Что ты им сказала? – я увидел ее побледневшее лицо. – Что ты им сказала?

– Я сказала, что ты ходил туда прошлой ночью и относил чашку чая Гаррису. Они сначала хотели знать все о Билле, про этот телефонный звонок от врача, а затем спросили, не заходил ли ты в почтовую контору. И я сказала...

Я отступил на шаг от Анни.

– Гарри, ты ведь носил ему чай? Ведь ты за этим туда ходил, я это видела.

– Нет, я не давал ему чай. Я не видел его.

– Но ты говорил, что носил ему чай.

– Разве? Я не помню, чтобы так говорил. Я не дал ему чай: я его поискал, но не нашел.

Я не думал, что говорю. Все, о чем я мог думать, заключалось в словах «Билл мертв, и ты в этом виноват». Если бы я с самого начала предупредил его, а не думал лишь о себе и о своей шкуре, он бы остался жив. Анни в гневе сжала кулачки и воскликнула:

– Гарри! Ты меня обманываешь! Скажи правду хотя бы мне! Скажи мне ее, Гарри! Ты знаешь, что я тебя люблю и все для тебя сделаю. Что ты делал в конторе прошлой ночью?

Первый шок уже прошел, и я почувствовал, как во мне поднимается волна холодной, убийственной ярости против Дикса и его гнусной компании. Даже если это будет мое последнее дело в жизни, все равно я найду и убью его! , – Гарри!

Я так взглянул на Анни, что она отступила назад.

– Не смотри на меня так. Что с тобой? О чем ты сейчас думаешь? Скажи мне.

Я спокойно сказал:

– Да, как раз теперь пора сказать тебе правду. Вчера я был на почтовой станции для того, чтобы вывести из строя сигнализацию почтового фургона, на котором ездил Билл, если хочешь знать.

Анни закрыла глаза, подняла руки к груди и застыла, потрясенная и неподвижная. Потом она внимательно посмотрела на меня.

– Зачем ты это сделал?

– Потому что у меня не хватило мужества отказаться, Анни. Вот почему я это сделал.

– Значит, это ограбление совершил Дикс со своими дружками?

– Да.

– И эта девица с ними?

– Да.

– Как ты мог!

– Я не сдержал своего слова, Анни. Когда ты уехала к матери, я пошел к ней. Дикс меня выследил. Если бы я отказался выполнить его требование и не повредил бы сигнализацию, он показал бы тебе доказательства моей неверности. А это очень некрасивые и грязные доказательства. У меня не нашлось бы сил смотреть тебе в глаза, если бы ты увидела это. Потому я и исполнил его приказ.

Крепко сжав свои кулачки, Анни присела, упершись в край стола.

– Я полагал, что избавил Билла от опасности. Я бы не сделал этого, если бы знал, что могу причинить ему вред.

– Значит, его мать здорова?

– Да. Я солгал, чтобы Билл покинул Лондон. До сих пор не знаю, почему он вернулся: ведь я сам посадил его в поезд.

– Но он все-таки вернулся, Гарри.

– Анни, я не жду, что ты меня простишь, но мне очень тяжело. Глория для меня ничто, это лишь тело и ничего больше. Все это было как наваждение.

Анни встала, подошла к окну и прижалась к стеклу головой.

– Что ты собираешься делать, Гарри?

– Я хочу разыскать Дикса. Тебе, пожалуй, лучше уехать к матери...

При этих словах она вздрогнула и повернулась ко мне.

– Почему ты хочешь найти Дикса? Пусть его ищет полиция. Тебе надо подумать о себе. Ты что, не понимаешь, насколько это серьезно?

– Ты имеешь в виду, что меня арестуют? Это я понимаю. Но сначала я разыщу Дикса.

В это время Анни заметила какое-то движение на улице и посмотрела в окно.

– Сюда возвращаются полицейские. Я присоединился к ней, но успел увидеть только двух полицейских в форме, входивших в гараж.

– Успокойся, дорогая, – мне захотелось обнять Анни, но я не посмел. – Не бойся. Я только спущусь и поговорю с ними.

Я прошел через комнату и стал спускаться по лестнице, не оглядываясь на Анни. Полицейские как раз стояли перед входом, когда я распахнул дверь.

– Мистер Коллинз?

– Да, вы не ошиблись.

– Я сержант Холлис из розыскной службы, а это констебль Дэвис. Я веду расследование ограбления почтового фургона Думаю, что вы можете помочь следствию. Я уже знаю, что вы были другом охранника Метса, убитого сегодня утром.

Я внимательно посмотрел на них: рослые, в одинаковых мешковатых костюмах, чуть грузные ребята. Сержант был помоложе. На его резко очерченном лице не выражалось ничего. Глаза были настороженные, но спокойные.

– Да, я был его другом.

– Мистер Коллинз, вам придется пройти с нами в участок Старший полицейский офицер хочет с вами побеседовать. Мне вдруг все стало безразличным.

– Мне нельзя надолго отлучаться из гаража. Может, он сам сможет сюда подъехать?

– У вас есть помощник?

Я колебался. Идти с ними мне вовсе не хотелось, но ведь они могли меня и не спрашивать, а потащить насильно в участок Не стоит их настораживать.

– Хорошо, за всем присмотрит жена.

– У нас машина. Вас потом привезут, это ведь ненадолго.

– Хорошо, я только предупрежу жену.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра без правил отзывы


Отзывы читателей о книге Игра без правил, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x