Эрл Биггерс - Чарли Чан идет по следу
- Название:Чарли Чан идет по следу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Санан
- Год:1992
- Город:Элиста
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Биггерс - Чарли Чан идет по следу краткое содержание
В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.
Чарли Чан идет по следу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы видели его лицо?
– Конечно, сэр. В коридоре горел свет. Я видел его и смогу узнать, если увижу снова.
– Отлично, – сказал Дафф. – Мы немедленно покажем вам членов группы Лофтона.
– Но это еще не все, сэр.
– Вот как? Я вас внимательно слушаю.
– Когда я вернулся сюда в четыре часа, свет в коридоре уже не горел. Я подумал, что надо зажечь свет, и направился к выключателю. Вот тут-то, сэр, все и случилось. Я сунул руку в карман, чтобы достать фонарик, но внезапно почувствовал, что рядом кто-то стоит. Нет, сэр, не думайте, я не испугался! Я включил фонарик и увидел мужчину в сером костюме. Он тут же выбил фонарик из моей руки. Мы боролись с ним на краю лестницы, но я уже не молод, сэр. Я схватился за его карман, за правый карман. Было слышно, как затрещала ткань. Однако мужчина вырвался. Он ударил меня, и я упал. Когда я поднялся, его уже не было.
– Вы хорошо помните, что на мужчине был серый костюм? И что вы схватили его за правый карман?
– Могу поклясться в этом, сэр.
– Как вы думаете, это был тот же человек, которого вы видели у двери двадцать седьмого номера?
– Трудно сказать, сэр. Тот, с которым я боролся, вроде полнее. Впрочем, не уверен.
– Ну ладно. Что вы сделали дальше?
– Я спустился вниз и рассказал о случившемся ночному портье. Мы вместе прошли по этажам, однако никого не обнаружили. Мы хотели было заявить в полицию, но, сэр, это очень известный и респектабельный отель, и нам казалось…
– Совершенно верно, – вмешался управляющий.
– Но, конечно, утром я сообщил обо всем мистеру Кенту.
– Вы давно работаете в отеле, мистер Эбел? – спросил Дафф.
– Сорок восемь лет, сэр. Я пришел сюда четырнадцатилетним мальчиком.
– Великолепный рекорд! А сейчас я прошу вас пройти в кабинет мистера Кента и немного подождать. Позже вы мне понадобитесь.
– Хорошо, сэр.
Дафф повернулся к Хейли.
– Пойду взгляну на этих путешественников, а ты, старина, прикажи своим людям осмотреть их номера. Мистер Кент, без сомнения, будет вас сопровождать.
– Если это необходимо… – без всякого энтузиазма отозвался управляющий.
Дафф оставил его слова без внимания.
– Пусть ребята ищут платиновую цепочку от часов, серый костюм с оторванным карманом – это достаточно подозрительно, Хейли. Вряд ли они что-нибудь найдут, но упустить такую возможность мы не имеем права. – Он повернулся к фотографу и дактилоскописту. – Ну как, ребята, вы закончили?
– Еще немного, сэр, – ответил дактилоскопист.
– Хорошо. Подождите меня здесь и еще раз все внимательно осмотрите.
Дафф, Хейли и Кент вышли из номера.
– В этом коридоре только четыре двери, – заметил Дафф. – Миссис Спайсер, мистер Дрейк и мистер Хонивуд… Вы можете сказать, мистер Кент, кто живет по соседству с Хонивудом в тридцатом номере?
– Его занимает мистер Патрик Тайт, – ответил управляющий. – Он тоже из группы доктора Лофтона. Кажется, он известный адвокат. У него слабое сердце и его сопровождает молодой человек.
Дафф спустился на первый этаж, где в окружении туристов его поджидал Лофтон.
– Инспектор, я не мог собрать всю группу, – сказал он. – Пять или шесть человек отсутствуют, но так как уже скоро десять часов, то они должны подойти.
Солидный седовласый мужчина вошел в отель со стороны Чардж-стрит.
– Мистер Тайт, – бросился ему навстречу Лофтон, – познакомьтесь с инспектором Даффом из Скотланд-Ярда.
Они пожали друг другу руки.
– Здравствуйте, сэр. – У Тайта был глубокий приятный голос. – Что я слышу? Убийство? Невероятно! Совершенно невероятно! Могу я спросить, кто убит?
– Через несколько минут вы все узнаете, мистер Тайт, – ответил Дафф.
– Да? – Тайт оглядел собравшихся.
Некоторое время он стоял, молча разглядывая их. Потом издал крик и, прежде чем инспектор успел подхватить его, упал на пол.
Глава 4
ДАФФ ПРОСМОТРЕЛ КЛЮЧ
В следующее мгновение к Тайту подбежал молодой человек с серыми глазами. В руках у него был небольшой пузырек. Достав из кармана платок, он смочил его и поднес к носу Тайта.
– Он сейчас придет в себя, – обернулся молодой человек к Даффу.
– Вы компаньон мистера Тайта?
– Я его секретарь. Меня зовут Марк Кеннуэй.
Адвокат пошевелился и открыл глаза. Он с трудом дышал и был очень бледен.
Дафф открыл дверь в противоположном конце холла, ведущую в небольшую уютную гостиную.
– Его лучше перенести сюда, мистер Кеннуэй, – предложил он.
Они подняли Тайта и перенесли на диван в гостиной.
– Оставайтесь с ним, – с этими словами инспектор вернулся в холл, закрыв за собой дверь.
Оглядев собравшихся, он сделал знак Лофтону пригласить туристов в бильярдную комнату. В ней стояла мебель из красного дерева, обитая плюшем, книжный шкаф и журнальный столик с грудой газет. На стенах висело несколько картин, на полу лежали циновки. Когда-то они были белыми, а теперь пожелтели от времени.
Когда туристы расселись, Дафф повернулся к Лофтону.
– Сколько человек отсутствует?
– Пять, не считая двух в соседней комнате и миссис Поттер.
– Ладно, начнем, – Дафф опустился в скрипучее кресло и достал из кармана записную книжку. – Полагаю, все присутствующие знают об убийстве мистера Дрейка? Извините, я не представился: инспектор Дафф из Скотланд-Ярда. Так вот, предупреждаю, вы должны оставаться в отеле, пока мое руководство не разрешит вам его покинуть.
Маленький мужчина в очках в золотой оправе пронзительно закричал:
– Послушайте, сэр, я не собираюсь оказаться замешанным в убийстве! В Питсбурге, откуда я приехал…
– Отлично, – холодно перебил его Дафф. – Благодарю вас. Я не знал, с кого начать. Начнем с вас. – Он достал авторучку. – Ваше имя?
– Норманн Фенвик.
– Повторите, пожалуйста, по буквам.
– Ф е н в и к. Это английская фамилия.
– Вы англичанин?
– Моя мать англичанка. Мои предки переселились в Америку в 1650 году.
– Так давно? – улыбнулся Дафф.
Он с некоторым отвращением посмотрел на маленького человека, который страстно желал быть своим среди англичан.
– Вы путешествуете один?
– Нет. С сестрой, – Фенвик указал на бесцветную худую женщину. – Мисс Лаура Фенвик.
Дафф записал.
– Скажите, вы знаете что-нибудь о событиях прошлой ночи?
– Что я, по-вашему, должен знать? – ощетинился Фенвик.
– Отвечайте на мой вопрос, – резко сказал Дафф. – Мне некогда препираться с вами. Вы что-нибудь видели или слышали, что могло бы пролить свет на случившееся?
– Ничего, сэр. Могу сказать то же самое за свою сестру.
– Вас не было в отеле утром?
– Мы ходили прогуляться, последний раз взглянуть на Лондон. Нам очень нравится Лондон. Поскольку мы считаем себя истинными англичанами…
– Да, да, но я должен продолжать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: