Эрл Гарднер - Дважды неразведенный

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дважды неразведенный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дважды неразведенный краткое содержание

Дважды неразведенный - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дважды неразведенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дважды неразведенный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Прежде всего, – сказал Трэгг, – пропустим вперед миссис Хастингс и…

Он осекся, поскольку все молодые женщины повернулись на звук его голоса. Все они были в темных очках.

– Что за чертовщина! – воскликнул Трэгг.

Делла Стриг дала сигнал, одна из молодых женщин открыла дверь в приемную комнату и вошла в нее.

Трэгг поспешил к девушкам, позабыв о миссис Хастингс.

– Я хотел бы знать, кто вы такие и что вы здесь делаете? – спросил он.

– Быстро смешайтесь с ними, – шепнул Мейсон Аделле Хастингс.

Трэгг подошел к входной двери как раз в то время, когда раздался голос Герти:

– Что случилось с вами вчера? Вы оставили свою сумочку и…

Голос в недоумении умолк, поскольку она увидела, что за женщиной, к которой она обращалась с вопросом, входила другая, тоже в темных очках, а за ней – следующая и еще одна.

Мейсон подтолкнул Аделлу Хастингс, и она вошла в приемную вместе со всеми.

Трэгг, наконец, тоже вошел в приемную.

– Одну минутку, – сказал он. – Герти, видели ли вы одну из этих женщин ранее?

– Я, я… Я думала… Я не знаю… Сначала я думала, что той женщиной была вот эта, – сказала она, указывая пальцем. – Когда она вошла, я начала ее спрашивать, что случилось с ней вчера, почему она оставила здесь сумочку… но сейчас… сейчас я ничего не понимаю.

– Ладно, – недовольно сказал Трэгг. – Пожалуйста, встаньте все к стене. Постройтесь в линию.

– Это лейтенант Трэгг из полиции, – пояснил женщинам Мейсон. – Если вы выполните все, что он скажет сейчас, вас больше задерживать не будут.

Женщины построились в шеренгу.

– Которая? – спросил Трэгг у Герти.

– Я не знаю, – ответила девушка. – Сначала я думала о первой вошедшей женщине, но сейчас… я не знаю.

– Ладно, – сказал Трэгг. – Все свободны.

Мейсон многозначительно посмотрел на Аделлу Хастингс.

– Все свободны, – повторил он. – _В_с_е_.

– А вас, миссис Хастингс, – улыбнулся Трэгг, – я попрошу остаться.

– А которая из них миссис Хастингс? – улыбнулся Мейсон.

– Бросьте ваши фокусы, Мейсон! – воскликнул Трэгг.

– Выберите ее, если хотите поговорить с ней, – ответил адвокат.

– Вы разговариваете с офицером полиции, мистер Мейсон! – Трэгг вышел вперед и безошибочно положил руку на плечо миссис Хастингс. – Вы останетесь здесь, – приказал он. – Все остальные могут идти.

– Вернемся в мой кабинет, миссис Хастингс, – сказал Мейсон и первый направился к двери.

– Что у вас было на уме? – спросил Трэгг. – Вы хотели сделать из меня посмешище? Вы думали, что я не смогу выбрать миссис Хастингс из группы женщин, что я, побеседовав с ней, не обратил внимания на ее одежду, цвет волос и фигуру?

– Нет, – улыбнулся Мейсон, – я так совсем не думал. Но вы без какого-либо труда выбрали именно ее. Это мне было необходимо, чтобы убедить присяжных в беспристрастности проведенного теста.

– Иногда, – сказал Трэгг, – мне хочется забыть о нашей дружбе и упрятать вас за решетку. Я должен был предусмотреть это и не попадаться в ловушку.

– Это не ловушка, – сказал Мейсон. – Это опознание. Любое опознаваемое лицо имеет право на то, чтобы он был при этом в составе группы лиц.

– Тогда почему вы не подождали, чтобы мы сделали это в Управлении? спросил Трэгг.

– Потому, – ответил Мейсон, – что там вы не стали бы собирать группу женщин. Вы хотели заставить Герти опознать человека только на основании ее воображения и темных очков.

Мейсон придержал дверь, чтобы прошли Аделла Хастингс, Трэгг и Делла Стрит.

– Я не настолько наивен, – сказал Трэгг. – Вы заранее договорились с Герти, что она опознает миссис Хастингс в первой женщине, которая войдет в приемную. Я должен был остановить всех женщин и пустить Аделлу Хастингс первой.

– Я не говорил Герти ни слова, – возразил Мейсон. – Это было бы неэтично, непрофессионально и незаконно. Я не воздействовал на свидетеля и не пытался как-либо изменять ее показания. Герти правдива, она может поклясться в этом. Более того, это может сделать и Делла.

– Хорошо, – устало сказал Трэгг. – В той сумочке был револьвер?

– Был, – ответил Мейсон.

– Где он?

– В верхнем ящике моего стола.

– Возьмите его. Хотя… нет. Просто выдвиньте ящик. Я сам его возьму.

Мейсон выдвинул ящик, застыл в изумлении, затем выдвинул ящик полностью.

– Я вижу, – сказал Трэгг, – вы задумали еще один трюк. Так не пойдет, Мейсон. Давайте револьвер. Я требую это официально.

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит. Она покачала головой. Он снял трубку телефона.

– Герти, ты не брала револьвер из моего стола?

– Что?.. Револьвер? Господи, конечно нет. Я даже не заходила к вам в кабинет. Сегодня первой пришла Делла. Она знает, что я там не была.

– Спасибо, Герти. – Мейсон повесил трубку. Повернувшись к Трэггу, он произнес: – Дело начинает приобретать весьма зловещий характер. Сейчас совершенно очевидно, что кто-то пытается заменить улики к обвинить миссис Хастингс в убийстве.

– Вижу, – заметил Трэгг. – А именно из этого револьвера убили ее мужа?

– Я не знаю, – честно ответил Мейсон.

– Но если не из этого, – сказал Трэгг, – зачем было брать его?

– Как зачем? – удивился Мейсон. – Это ставит миссис Хастингс в опасную ситуацию. Пока не найдем тот револьвер, мы не сможем доказать ее невиновность.

– Но, с другой стороны, – заметил Трэгг, – пока мы не найдем револьвер, мы не можем установить ее вины.

Мейсон покачал головой.

– Трэгг, неужели вы думаете, что я настолько наивен, чтобы запутывать улики?

– Давайте скажем так, – улыбнулся Трэгг, – вы достаточно смелы, чтобы сделать все для решения дела в свою пользу. Вы записали номер револьвера из сумочки?

Мейсон покачал головой:

– Как только я установил, что из револьвера недавно стреляли, я положил его в ящик стола. Я брал его в руку носовым платком. Это был «Смит и Вессон» тридцать восьмого калибра.

Трэгг повернулся к миссис Хастингс:

– Теперь, миссис Хастингс, я хотел бы послушать вас. Начинайте с самого начала. Когда вы видели своего мужа в последний раз?

– Прошлую ночь я провела в своем доме.

– Прошлую ночь? – переспросил Трэгг.

– Нет, позапрошлую.

– Что вы делали там, если собирались обосноваться на жительство в штате Невада, чтобы получить развод?

– Мы разводимся мирно. За проживание в Лас-Вегасе платит мой муж. Он был исключительно добрым человеком. Я думаю, что мы бы не разошлись, если бы не вмешательство других людей.

– Кого? – спросил Трэгг.

– Например, Хантли Бэннера.

– Кто такой Бэннер?

– Адвокат, который ведет дела моего мужа.

– Дело о разводе?

– Он ведет все дела.

– Вы еще не подали заявления о разводе?

– Нет, я еще не прожила необходимого срока в штате Невада.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дважды неразведенный отзывы


Отзывы читателей о книге Дважды неразведенный, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x