Федор Залата - Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11

Тут можно читать онлайн Федор Залата - Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Криминальный детектив, издательство Интернет издательство Vitovt, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет издательство Vitovt
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Федор Залата - Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11 краткое содержание

Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11 - описание и краткое содержание, автор Федор Залата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Джамшид Джаббарович Амиров: Береговая операция (Перевод: Г. Грекин)
2. Виктор Андреевич Андреев: Незваный гость. Поединок
3. Владимир Васильевич Волосков: Синий перевал
4. Федор Дмитриевич Залата: Обыкновенное дело
5. Федор Дмитриевич Залата: Он сделал все, что мог
6. Владимир Николаевич Ишимов: В тишине, перед громом
7. Михаил Петрович Костин: Корж идет по следу
8. Соломон Маркович Марвич: Сигнал бедствия
9. Андрей Львович Островский: Напряжение (сборник)
10. Владимир Сергеевич Сысоев: Первое задание
11. Владимир Николаевич Шустов: Королевский гамбит
                                                                     

Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Федор Залата
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В кабину забрался сопровождающий. Чугунные ворота, словно нехотя, со скрежетом растворились. Взревел мотор. “Черная Берта”, включив сирену, помчалась по улицам. Мелькали светлые двух, трех- и четырехэтажные дома под красными черепичными крышами. За Даугавой виднелись серые угрюмые здания с башенками и остроконечными шпилями: старый город сохранял средневековый облик.

Соколов любил этот город у Балтийского моря, полноводную Даугаву, парки, сады, скверы по ее берегам. “Черная Берта” миновала центр Остались позади пригород, Киш-озеро. Шоссе вело на север. Слева, за дюнами, плескались волны залива. Но и они вскоре скрылись за стройными соснами с необычной расцветкой стволов, красноватой. Показались дома.

— Ну вот и Вецаки! — сообщил Левченко. — Те самые, о которых я говорил. Школа в двух местах располагается. Здесь, на побережье, и в Еалдоне, в сорока километрах южнее города. Здесь, в Вецаки, имеется три группы. Первая — саботажная. В ней готовят диверсантов, которых затем забрасывают в тылы Красной Армии с заданием подрывать мосты и железнодорожное полотно, пускать под откос поезда. Во второй группе готовят людей для борьбы с партизанами. Прошедших специальный курс направляют в облавы и на охрану сел и деревень на оккупированной немцами территории. В третьей группе обучают радистов, которые умели бы не только держать связь, но вместе с этим зашифровывать, расшифровывать и передавать секретные донесения. Этих людей придают группам диверсантов и отрядов по борьбе с партизанами. В Балдоне собраны настоящие подонки, поэтому там и более свободный режим. Обучают в Балдоне саботажников-диверсантов…

Машина остановилась. Из будки вышел солдат, переговорил с сопровождающим, заглянул в короб и не спеша скрылся в дежурке.

Во дворе, спрыгнув на песчаную площадку, Соколов, разминая затекшие ноги, несколько раз присел на месте, готовясь к тому, что вот-вот появится “знакомый по лазарету” нарочный фон Штауберга, поднимет руку и крикнет: “Взять! Это русский разведчик!”

На случай провала мысль уже подсказывала выход: “Рядом конвойный. У него выхвачу автомат и, отстреливаясь, отойду к оврагу, в сторону кустарников. Там переберусь через забор… А пока ничем не выдавать волнения…” Майор бегло оглядел широкий двор, здания, пристройки. К машине подошел офицер со стеком в руке. Остановился прямо перед прибывшими и, беззастенчиво разглядывая Соколова, сказал:

— Вы напоминаете мне героя одного из произведений Виктора Гюго.

— Он очень похож на него, господин гауптман, — с готовностью вставил Левченко. — Только тот без бороды. А улыбка — та самая…

— Где вы были ранены? — спросил гауптман, игнорируя реплику Левченко.

— Под Курском, в мае.

— Под Курском?

— Командовал артиллерийским дивизионом восемьдесят четвертого артполка, приданного стрелковой дивизии…

— Командир дивизии?

— Генерал Буров, кажется. Я не интересовался командиром стрелковой дивизии: для этого существуют командиры полков, а я командовал всего лишь дивизионом.

— Вашим полком командовал, не помните, кто? — в тоне гауптмана сквозило не только любопытство.

— Полковник Любимов. На все вопросы я уже дал исчерпывающие ответы. Ваше командование направило меня в распоряжение гауптмана.

— Очень приятно! Гауптман Крафт — это я!

— Оберст фон Штауберг просил передать вам привет. Пользуюсь случаем и передаю.

— Благо-да-р-ю… Вы были когда-нибудь в Германии?

— Не был.

— А я побывал кое-где… Где вы жили до войны?

— В Пелуге, на одном из притоков Волги, — сказав это, Соколов сразу же представил себе затерявшийся в зелени яблоневых садов городок, где он гостил у Николая Сарычева. — Приток тоже называется Пелуга. Небольшой городок районного масштаба. Заводов нет, а вот фруктов много…

И майор как бы ощутил прохладный ветерок с реки, разлившейся по лесам левого берега.

— Знаю и такой город, — Крафт повернулся на каблуках, — Левченко, проводите его в шестую комнату. Передайте Пактусу, чтобы оформил прибытие.

Размахивая стеком, Крафт зашагал прочь. Мимо Соколова прошмыгнул невысокий пожилой мужчина. Маленькие глазки, словно два буравчика, посверкивали под редкими бровями. Улыбнувшись слащаво, он спросил:

— В шестую? Веди, веди.

— Кто это? — поинтересовался Соколов.

— Премерзкий тип! — Левченко сплюнул. — Денщик начальника школы Горбачев. В июне сорок первого был призван, сразу перешел к немцам…

…В бархатной темноте неба звезды будто огоньки сигнальных фонарей самолета. Шелестит ветер в листве раскидистого клена. Ветви постукивают робко.

В помещении темно и тихо. Соколов было задремал, но внятный шепоток за тонкой переборкой насторожил его.

— Сосед наш уснул? — проговорил первый голос. — Ты хотел мне что-то сказать?

— А коли не спит, — отозвался второй. — Подождем еще.

— Дрыхнет без задних ног. И стена как-никак. Давай!

— Я, Темкин, о возвращении домой подумываю. Ведь придется нам когда-нибудь до дому подаваться. Пожалуем в родные места, а нам: “Что вы, други, сделали для победы?”

— Победят-то немцы.

— Дьявол их разберет, кто. Только надо нам с тобой подумать о том, что сможем сделать мы здесь для Красной Армии…

В шестую к Соколову кто-то вошел. Голоса за стенкой смолкли. Налетев впотьмах на стул, поздний посетитель принялся шарить выключатель. Скребся он долго, безрезультатно, в конце концов грязно выругался и крикнул:

— Сарычев! В комендатуру! Слышь, Сарычев! Проснись, вызывают!

В заставленной столами и шкафами комнате центрального здания сидел напыщенный немец и с деловым видом перекладывал с места на место бумаги. Не приглашая сесть, он начал задавать майору вопросы.

Его интересовало все — отношение “господина Сарычева” к гитлеровскому режиму, к частной собственности, к религии…

Соколов отвечал осторожно.

— Вот бланки, бумага. Вот перо! — проговорил немец. — Все, что рассказали, — напишите!

Майор долго заполнял анкеты, сочинял пространное объяснение-обязательство “служить Великой Германии, фюреру”.

Немец прочитал заполненные вопросники. Одобрительно гмыкнул и, пощелкивая дыроколом, старательно подшил документы.

В окне замаячила физиономия подвыпившего Левченко. Он посигналил майору измятой кепкой, а когда тот вышел, спросил покровительственно:

— Готово? Значит, пьем?

Соколов отрицательно покачал головой:

— Не освободился еще. Помощник начальника школы приказал подождать.

Левченко, привстав на завалину, вновь заглянул в окно канцелярии и сообщил небрежно:

— Формальность! В картотеку тебя Пактус заносит. Сейчас…

И, действительно, Пактус окликнул:

— Господин Сарычев, — и, поднявшись навстречу, произнес: — Господин Сарычев! Теперь фамилии вам не потребуется. Ее заменит номер двести пятьдесят шесть. Фюрер щедр на награды, но за измену карает жестоко. От него не укрыться никому, нигде и никогда! Мы будем знать каждый ваш шаг, будем наблюдать за вами даже в России, куда вы попадете вскоре. Запомните это… Итак, вы есть солдат фюрера!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Федор Залата читать все книги автора по порядку

Федор Залата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11 отзывы


Отзывы читателей о книге Антология советского детектива-6. Компиляция. Книги 1-11, автор: Федор Залата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x