Патрик Квентин - Человек в западне [сборник]
- Название:Человек в западне [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-059-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Квентин - Человек в западне [сборник] краткое содержание
Содержание:
Патрик Квентин. Мой сын – убийца?
Патрик Квентин. Человек в западне
Жан Брюс. Одной не заменишь другую
Человек в западне [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Билл, – окликнул я. Они опомнились. Лицо Жанны преобразилось. Билл захлопал глазами, вызывающе посмотрел на меня и демонстративно обнял Жанну.
– Я люблю ее, – просто сказал он.
– Вернемся лучше домой, – ответил я.
В вагоне подземки никто из нас не проронил ни слова. Мы с Биллом отвезли Жанну на 58-ю улицу и вернулись. Я приготовил себе выпивку и понес рюмку Биллу. Но он отказался.
– Выпей, Билл! – сказал я.
– Нет, не хочу.
Его глаза горели. Он смотрел на меня так, словно я совершил преступление. Я чувствовал себя страшно усталым.
– Это не то, что ты думаешь, – наконец заговорил он. – В этом нет ничего плрхого.
– Откуда ты знаешь, о чем я думаю?
– Ничего плохого, – повторил он, – я только один раз ее поцеловал. Она никогда бы не позволила… Жанна никогда бы…
– Ты так хорошо ее знаешь? Разве ты можешь знать, что она разрешила бы, а что нет?
– Я не встречался с ней. Это тебя интересует? Ты думаешь, что я втихомолку? Это неправда. Это отвратительно предполагать, что Жанна могла бы тайком… Это…
– Что это?
Он отвернулся.
– В этом нет ничего дурного, – повторил он снова.
– Нет ничего плохого в ухаживании за женой Ронни?
– Ронни! Кому нужен Ронни?
– Мне, например!
– Тебе! Да, тебе! Можно лопнуть от смеха. – Он сел на диван. – Ты хочешь ему рассказать?
– Не вижу в этом смысла.
– Наверное. Но ведь ты делаешь множество вещей, в которых нет смысла.
Горечь, прозвучавшая в его словах, поразила меня. Но обвинение было таким несправедливым, что меня охватил гнев. Я едва сумел сдержать себя.
– Нет смысла об этом говорить Ронни, потому что Жанну ты больше не увидишь
– Не увижу? Почему?
– Потому что я запрещаю тебе это!
– Ты мне запрещаешь? Ты думаешь, что я еще ребенок?
– Этого я не думаю.
– Но, папа, ты не понимаешь… Я ее люблю.
– Он ее любит! Ромео и Джульетта! Великая любовь девятнадцатилетних! Бенгальский огонь! Еще пару недель тому назад ты был влюблен в Сильвию Ример.
– В Сильвию Ример? Ты сошел с ума! Если бы я мог…
Я прервал его.
– Впрочем, что ты знаешь о любви?
Он рассмеялся мне в лицо.
– Скажите, какой специалист нашелся? Вы с матерью были образцовой парой, правда?
Бешенство захлестнуло меня. Я уже не беспокоился о том, что обязан ему помочь, подсказать.
– Ты обещаешь, что перестанешь с ней встречаться? – спросил я.
– Да. Если она пожелает этого. Но если она мне разрешит…
– Разрешит себя целовать? Да или нет? – Меня охватила ненависть к этой тихой, робкой девушке, которую мой сын сделал богиней правды и чистоты. Она не посчиталась с тем, что не прошло и месяца со дня свадьбы с человеком, который вырвал ее из нищеты и окружил роскошью, ее и всю ее свиту. – Не беспокойся. Такая девица разрешит тебе все что угодно.
Он смотрел на меня, будто не понимая, как это можно быть таким подлым.
– Я ухожу отсюда, – сказал он решительно.
– Отлично.
– Сейчас же. И больше никогда не вернусь.
– Думаю, ты отлично справишься и без моей помощи.
– Помощи? Без твоих паршивых пятидесяти долларов? Ты считаешь, что я так зависим от тебя? Не беспокойся, у меня есть друзья.
– Надеюсь, они будут просто счастливы содержать тебя.
Он стоял в двух шагах от меня со сжатыми кулаками.
– Ты… – прорычал он и вышел из комнаты. Парадная дверь глухо захлопнулась. Я постоял минуту, потом сел на диван с рюмкой в руках.
«Вот так девушка», – думал я. Да, она была истинная дочь Лейгтона, не Норы, а именно Базйля Лейгтона с его абсолютным правом на все. Я позвонил на квартиру Ронни. Это надо было сделать сейчас, пока во мне не остыло бешенство. Жанна мгновенно взяла трубку.
– Жанна?
– Билл…
– Нет, не Билл, а его отец. Я сейчас еду к тебе.
– Нет! Нет! Прошу вас, нет! – Она либо всхлипывала, либо делала вид, что всхлипывает. – Анни проснется, я прошу вас, не приходите!
– Не нужно?
– Не сердитесь, мы больше не увидимся. Мне так стыдно…
– Ну, если стыдно… Что ж, это очень хорошо с твоей стороны.
– Я очень прошу, поверьте мне! – В голосе ее были слезы. Мне стало ее жаль.
– Билл ушел из дому. Он поклялся, что придет к тебе.
– А мне все равно, что он сказал. Мы больше не увидимся. Я сама не знаю, как это случилось. Я вышла замуж за Ронни. Папа и Филлис говорили, что это прекрасно. И я так думала.
– Ты поспи хорошенько, – посоветовал я.
– Я его больше не увижу. Вы мне верите? Не увижу!
– Хорошо. Я тебе верю.
– А вы не скажете папе и маме? Их это убьет.
– Ничего не скажу. Покойной ночи!
– К черту! – в сердцах сказал я, ложась в постель.
Глава 6
На следующее утро Леора ни словом не обмолвилась о новом уходе Билла. Я ожидал длинной тирады, но оказалось, что и Леора могла быть тактичной, когда видела, что я несчастлив.
Я отправился в издательство. Три дня я ходил на работу, возвращался к шести часам вечера и рано ложился спать. Наконец Матти заметила, что со мной что-то неладно. На четвертый день она пригласила меня на ужин.
Они с матерью обитали где-то у черта на куличках и поэтому никогда никого к себе не приглашали. Так что это предложение меня растрогало, и я решил обязательно туда пойти. Магги ушла с работы пораньше, чтобы приготовиться к моему визиту, а я около пяти направился домой, переоделся и пошел в гараж за машиной. Машины не было.
– Машину взял ваш сын, – сказал механик. – Часа два тому назад, где-то около трех. Вы об этом не знали?.
– Я забыл, что мы договаривались.
Я возвратился домой и позвонил Ронни.
– Да? – ответила Филлис Брент.
– Жанна дома?
– А кто говорит? Мистер Дулитч?
– Да.
– Разве Жанна не с вами? Она ушла около трех и сказала, что куда-то идет с вами и вашим сыном.
– Я задержался в издательстве и еще не был дома.. Они, наверное, ждут меня, извините!
Я положил трубку. Гнев охватил меня. И я поверил этой негоднице!
Куда они могли поехать? Я вспомнил о летней вилле Фелиции на Файр-Айленд. Там мы проводили лето. После ее смерти вилла стояла пустая. Билл всегда очень любил этот дом, и я почти подарил ему его. Сейчас, в апреле, там никого не было. Это единственное место, где они могли остаться наедине со своей «огромной любовью».
В межсезонье катера не ходили к острову, где находилась вилла, но Билл с детских лет знал всех шкиперов. Ёму ничего не стоило попросить кого-нибудь перевезти их. Я не был вполне уверен, что они там, но ничего другого не приходило мне в голову. Я позвонил Магги.
– Мне очень неприятно, но обстоятельства мешают мне приехать к вам.
– Ну что ж, Жак, отложим визит до другого раза.
– Мне очень жаль!
– Знаю. А мы с Георгом не можем тебе помочь?
– Нет, спасибо! К сожалению…
Она очевидно догадалась, все дело в Билле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: