Ян-Филипп Зендкер - Голос одиночества

Тут можно читать онлайн Ян-Филипп Зендкер - Голос одиночества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Азбука, Азбука‑Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ян-Филипп Зендкер - Голос одиночества краткое содержание

Голос одиночества - описание и краткое содержание, автор Ян-Филипп Зендкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бывший журналист Пол Лейбовиц вот уже тридцать лет живет в Гонконге. У него есть подруга Кристина, и в ее любви он наконец нашел утешение после смерти своего сына Джастина. Неожиданно Кристина получает письмо от старшего брата, которого не видела почти сорок лет и считала погибшим. Брат, думая, что Кристина воплотила свою детскую мечту и стала врачом, просит о помощи: его жену поразил тяжелый недуг. Вместе с Кристиной Пол едет в отдаленную деревню за пределами Шанхая. Оказалось, что болезнь поразила не только жену брата Кристины. И Пол начинает собственное расследование, но ему все время угрожают и вставляют палки в колеса. К тому же Пол не может забыть предсказание астролога: вы жизнь заберете, вы жизнь подарите, вы жизнь потеряете… «Голос одиночества» – увлекательная вторая книга в серии «Пробуждение дракона», международного бестселлера Яна‑Филиппа Зендкера. Впервые на русском языке!

Голос одиночества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голос одиночества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян-Филипп Зендкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Привет с острова Ламма

Пол

Пол отправил письмо, и тут позвонила Кристина. Она извинилась за поведение матери в ресторане и в очередной раз услышала от Пола, что беспокоиться не о чем.

В словах ее матери он не услышал намерения ни обидеть его, ни оттолкнуть. Просто У Цзе слишком стара, чтобы тратить время на пустые вежливые фразы. Она заботится о дочери и внуке. Ее подозрительность вполне понятна, тем более если учесть, как сурово обошлась жизнь с ней самой. Но как бы ни была ему симпатична мама Кристины, жить с ней под одной крышей он бы не рискнул. Оставаться в Ханхау ей также невозможно, этого не допустит Кристина. Что же делать в таком случае? В домике на Ламме? Ну, недели две‑три он, возможно, выдержит… Нужно подыскать ей жилье где‑нибудь поблизости, лучше всего в Юнсюване, у подножия холма. Оттуда до его дома пятнадцать минут пешком. Правда, в гору.

Кристина удивляла его все больше. Женщина, которую он любил, сорокатрехлетняя мать‑одиночка, владелица туристического бюро, в мгновение ока превратилась в послушную китайскую дочь. Пол видел – по ее глазам, мимике, – как неприятны были ей вопросы матери. Но Кристина не возражала, не перечила, не затыкала ей рот. Только не на людях, не при чужом человеке, тем более иностранце.

Внезапно Пол почувствовал себя оплетенным такой плотной сетью обрядов, ритуалов и условностей, что стало трудно дышать. С рождением ребенка он станет частью китайской семьи, независимо от того, поженятся они с Кристиной или нет. И сейчас его счастье зависит от того, сможет ли он со всем этим справиться.

Через два дня поступило еще два электронных письма от Инь‑Инь.

Тема:????

Получено: 0:59

Привет, Пол. Буду краткой, потому что собираюсь идти спать.

Итак, брат вернулся со своей партийной конференции. По сути, он ничего не добился. Слышал разве краем уха о расследовании неких инцидентов, связанных с «Саньлитунем». Он страшно разочарован. Говорит, надо набраться терпения. Мы не должны ничего предпринимать, пока расследования не закончатся. И по‑прежнему ничего не хочет слышать об обращении в суд или публикации в Интернете. «Все равно нам не победить партию», – говорит он. Но меня не интересует политика. Мы с папой хотим, чтобы люди, которые отравили озеро и стали виновниками болезни мамы и других жителей нашей деревни, были наказаны, только и всего. Когда брат говорит о «новом Китае», он имеет в виду новые дома, дороги, машины, мосты, фабрики. Но мне кажется, здесь надо добавить кое‑что еще. В «новом» Китае люди должны признавать совершенные ошибки и по возможности исправлять их. Другая «новизна» мне не нужна, потому что ничем не отличается от того, что было раньше. Он ведь никогда не был трусом, мой брат, и на этот раз признал мою правоту. Именно так он и сказал: «Ты права», – не помню, когда слышала от него такое в последний раз. Но сейчас не время, говорит он. Надо выждать момент, и он обязательно наступит, в этом брат уверен. Сколько раз я уже об этом слышала! Не время для чего, для справедливости? Если нам так важно ее добиться, почему бы не сделать это здесь и сейчас? Если же нет – никакое время не переломит ситуацию. И еще брат сказал, что я слишком много общалась с тобой. Тут я разозлилась не на шутку. Или он считает, что у меня нет своей головы на плечах? Я немедленно начинаю писать обо всем, что нам пришлось пережить и что удалось выяснить. Текст пришлю тебе, может, что‑нибудь добавишь. А как только все будет готово, немедленно выложу его в Сеть. А мое прослушивание все равно придется перенести на другое время. Я сейчас не в том состоянии, а третьего шанса мне никто не даст.

Буду рада снова видеть тебя в Шанхае.

Инь‑Инь

Тема: Саньлитунь

Принято: 3:44

Во вложении текст о маме, «Саньлитуне» и нашей деревне. Не думала, что он дастся мне так тяжело. Но гнев придал мне силы. Лу уже читала мой шедевр и пришла в такую ярость, что чуть сама не села писать – на «Саньлитунь», в городскую администрацию, премьер‑министру – куда угодно. Хоть самому Вэнь Цзябао, вместе со всем политбюро! Подправь, пожалуйста, что не так, и, если надо, дополни. Я немного нервничаю, ведь я не героиня и не борец за правду. Я всего лишь хочу помочь отцу.

Инь‑Инь

Пол сидел на террасе с чайником чая и миской китайских слив личи. С замиранием сердца он открыл документ во вложении, пробежал его глазами и вздохнул с облегчением. Текст получился блестящий. Ничего лишнего, только факты. При этом болезнь Минь Фан была описана с таким чувством, что даже Пол едва не задохнулся от ярости. Невозможно было представить себе, чтобы эта статья кого‑нибудь оставила равнодушным. Пол перечитал ее, на этот раз высматривая места, где Инь‑Инь могла бы себя выдать. Но и в этой части она оказалась на высоте. Из текста следовало, что его автор хорошо знаком с положением дел в деревне, только и всего. Изменения, произошедшие с Инь‑Инь после их первого разговора в ресторане, были разительны. Пол восхищался последовательностью, с которой она воплощала свою идею в жизнь.

Он вернулся в дом, слегка подкорректировал распечатанный текст и сел писать ответ.

Тема: Саньлитунь

Привет, Инь‑Инь, и прими мои поздравления: твой текст удался, более чем удался! Будь уверена, он возымеет должное действие. Пересылаю тебе его со своими поправками. Даже если ты не героиня – снимаю шляпу. То, что ты сделала, удивительно. Надеюсь, наши усилия не пройдут даром. Держу за тебя пальцы и с нетерпением жду весточки.

Всего наилучшего,

Пол

На следующий день пришло еще два электронных письма из Шанхая.

Тема: срочно

Получено: 0:56

Пол, большое спасибо за редактуру. Все поправки я приняла, твой китайский просто удивителен. Сегодня собираюсь в Пудун. Моя знакомая знает там один чайный дом, где без проблем можно воспользоваться Интернетом. Главное – не оставлять следов, хотя риск есть всегда. Стоит мне почувствовать страх, как я начинаю думать о родителях. Это верное средство, я прибегала к нему и во время работы над текстом. Я очень волнуюсь. Что произойдет после того, как я щелкну на «отправить»? Меня пугает необратимость процесса, ты меня понимаешь? Надеюсь, ты не считаешь меня дурой. Интересно, мы одни такие или есть еще деревни с похожими проблемами? Хватит ли у кого‑нибудь мужества написать комментарий к моей истории или отреагировать на нее в какой‑либо другой форме? Буду держать тебя в курсе. Помни обо мне и пожелай мне удачи.

Твоя совсем‑не‑героиня

Инь‑Инь

Тема: Сделано!

Получено: 4:17

Сделано! Сделано! Сделано!

Я только что разместила его в Сети!

Не чувствую ничего, кроме облегчения. Никакого страха! Теперь я могу сказать о себе то же, что и отец: мне терять нечего. Даже если они меня вычислят – что с того? Арестуют? Посадят за решетку? Но я всего лишь студентка консерватории, и я ничего не боюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян-Филипп Зендкер читать все книги автора по порядку

Ян-Филипп Зендкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голос одиночества отзывы


Отзывы читателей о книге Голос одиночества, автор: Ян-Филипп Зендкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x