Линвуд Баркли - Поверь своим глазам

Тут можно читать онлайн Линвуд Баркли - Поверь своим глазам - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Криминальный детектив, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линвуд Баркли - Поверь своим глазам краткое содержание

Поверь своим глазам - описание и краткое содержание, автор Линвуд Баркли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Томас Килбрайт болен и редко покидает дом. Его единственная страсть — виртуальные путешествия по городам мира. Во время одной из таких компьютерных прогулок по Нью-Йорку он случайно видит записанную камерой сцену жестокого убийства.
Томас сообщает об этом старшему брату Рэю, но тот поднимает его на смех. Однако, уступив просьбам Томаса, все-таки пытается выяснить, что на самом деле увидел брат. Вскоре Рэй приходит к выводу: действительно было совершено убийство, причем за ним стоят очень влиятельные люди города.
Отныне Томасу и Рэю грозит смертельная опасность…

Поверь своим глазам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поверь своим глазам - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линвуд Баркли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он на меня часто злился, — произнес Томас.

— За что же?

— Ему все время нужно было заставлять меня делать то, чего мне не хотелось. — Он исподлобья бросил взгляд на меня. — Как сейчас поступаешь ты.

— Но папа никогда не злился на тебя всерьез, — возразил я. — Может, иногда раздражался, но не сердился по-настоящему.

— Вероятно, — пожал плечами брат. — Ему тоже не нравилось, что я весь день провожу в своей комнате. Он требовал, чтобы я выходил почаще. Никак не мог понять, насколько сильно я занят.

— Но это очень вредно для здоровья. Тебе необходим свежий воздух. И я уверен, Томас, что в глубине души ты понимаешь — это превращается в проблему, когда твое увлечение не позволяет тебе даже прийти на похороны отца.

— В тот день мне необходимо было побывать в Мельбурне.

— Томас! Тебе не нужен был ни Мельбурн, ни Москва, ни Мюнхен, ни Монреаль! Ты должен был присутствовать на папиных похоронах.

Я знал, что поступаю неверно, обвиняя брата в неуважении к памяти отца. Он просто ничего не мог с собой поделать. Я пожалел о своих словах. Ведь ругать Томаса за неспособность преодолеть свою болезненную одержимость означало отчитывать слепого за то, что он не видит, куда идет.

— Прости меня, — тихо произнес я.

Томас ничего не сказал, и мы оба замолчали. Вскоре я все-таки нарушил тишину:

— И все же мне кажется важным, чтобы в то время, пока я разбираюсь с остальными проблемами, ты посетил доктора Григорин. Я и сам хотел бы с ней поговорить.

Брат с любопытством посмотрел на меня.

— У тебя тоже возникли сложности?

— Что?

— Точно! Ты должен с ней поговорить. Она и тебе поможет.

— Мне? — удивился я. — В чем?

— Справиться с необходимостью контролировать других людей. Она пропишет тебе что-нибудь от этого. Она дает мне лекарство, помогающее избавляться от голосов. Вот и тебе выпишет какой-нибудь рецепт.

— Неплохая мысль.

— Можешь отправляться к ней сам. А когда вернешься, расскажешь, что она думает о тебе.

— Нет, мы поедем к ней вместе.

Брат облизнул губы, стал сжимать и разжимать кулаки. У него пересохло во рту. Охватившее его волнение становилось все заметнее.

— Она будет ждать нас в одиннадцать, — напомнил я.

— Одиннадцать, одиннадцать, одиннадцать, — повторил он, закатив глаза и словно стараясь припомнить, какие еще дела в его ежедневнике могут быть назначены на этот час.

— Уверен, ты в это время свободен, — сказал я. — Нам нужно будет выехать из дома в десять тридцать.

Брат поднялся со стула, отнес свою миску к раковине и принялся споласкивать ее. Обычно он оставлял грязную посуду мне, так что нетрудно было сообразить, до какой степени ему не хотелось продолжать разговор.

— Не пытайся увильнуть, Томас!

— Но у меня действительно много работы, — произнес он, направляясь к двери из кухни. — Ты просто не понимаешь, насколько она важна.

— По дороге я разрешу тебе пользоваться джи-пи-эс.

Брат замер на месте.

— У тебя есть навигатор?

— Встроенный в приборную панель.

Он посмотрел на стенной шкаф рядом с входной дверью, где висела его верхняя одежда.

— Тогда поехали прямо сейчас.

— Еще только половина девятого. Мне не хочется два часа просидеть в приемной врача.

Томас задумался.

— Хорошо, я буду готов к десяти тридцати. Но ты должен обещать, что тоже обсудишь с доктором свое поведение.

— Даю слово, — сказал я.

Когда Томас поднялся наверх, я закончил уборку кухни и решил, что пора завершить давно ожидавшее меня дело. Выйдя через черный ход, я пересек задний двор, траву на котором не постригали уже неделю, и ее не помешало бы подровнять. В том месте, где начинался склон в сторону оврага, я остановился.

Как я и описывал Гарри Пейтону, склон был действительно крутой. На такой поверхности, если уж вам хотелось подрезать траву, лучше это было делать ручной машинкой, а то и обыкновенной косой. Случись инструменту выпасть из ваших рук, то в самом худшем случае он бы просто соскользнул вниз и упал в воду.

Впрочем, большинство владельцев подобных участков наверняка предпочли бы держать ухоженной лишь плоскую часть заднего двора до гребня холма, позволив склону буйно порасти травой. Отец же упрямо стремился содержать в порядке все пространство позади дома до самой реки. Тот факт, что жилище семейства Килбрайд располагалось высоко над расщелиной, по которой протекала река, не давал ему права считаться домом на берегу, но отцу, вероятно, очень хотелось максимально приблизить его к этому определению. А потому он еженедельно — весной, летом и осенью — обрабатывал склон наряду с остальными газонами.

Мне запомнилась беседа с мамой по телефону примерно за год до ее смерти, когда она просила меня отговорить отца косить траву вдоль склона на тракторе, отклоняясь всем телом в сторону, чтобы создать противовес и не дать машине опрокинуться.

— Так он однажды убьется, — волновалась она.

— Не беспокойся, мама. Отец знает, что делает.

— Ох уж эти мужчины, — разочарованно вздохнула она. — Я уже просила вразумить его Лена и Гарри, но оба ответили мне так же, как ты.

Как выяснилось, все мы — мужчины — оказались не правы.

Трактор с зеленым капотом, крыльями и ярко-желтым сиденьем стоял как ни чем не бывало у подножия холма. Правда, капот чуть приоткрылся, обнажив двигатель, а верхние части задних крыльев погнулись и поцарапались. Руль же сильно искривился.

Как я понимал ситуацию, трактор перевернулся только один раз, придавив отца. Когда прибежал Томас, сдвинуть трактор вверх он не мог. Одному это было не под силу. А потому брат столкнул машину вниз, и она, перевернувшись раза два или три, встала на все четыре колеса у самого берега.

И оставалась в том же положении все это время.

Я стал осторожно спускаться. Найти место, где все произошло, оказалось просто. В начале склона трава достигала примерно трех дюймов, а потом начиналась полоса высотой дюймов в пять. К тому же дерн был взрыхлен до земли, где лезвия косилки вгрызлись в него при опрокидывании.

С первого взгляда было трудно понять, удастся ли мне вернуть трактор под крышу амбара. Мотор мог получить повреждения, а топливо полностью вылиться из бака. Велика была вероятность, что сел аккумулятор.

Я перебросил через сиденье ногу, а затем уселся на него. Мне стало неуютно при мысли, что я оказался первым, кто забрался сюда после гибели отца. Ключ все еще торчал в замке зажигания, но оно было выключено. Я попытался поднять режущую панель косилки, которую нужно предварительно опустить, прежде чем браться за работу, но заметил, что она уже поднята.

Вытащив до упора ручку подсоса, я нажал на педаль газа и повернул ключ. Мотор несколько раз чихнул, выбрасывая из выхлопной трубы облачка черного дыма, но потом эта дьявольская машина с ревом завелась. Я убрал подсос, ослабил нажим на акселератор, выжал сцепление и включил самую низкую передачу, чтобы выехать на ней к вершине холма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линвуд Баркли читать все книги автора по порядку

Линвуд Баркли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поверь своим глазам отзывы


Отзывы читателей о книге Поверь своим глазам, автор: Линвуд Баркли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лариса (Волгоград)59 лет
16 июля 2023 в 16:54
Что могла прочла не отрываясь!!! Сюжеты захватывают и заставляют постоянно жить и думать вместе с героями книг,размышлять, бояться и постоянно быть под напряжением, надеясь на лучшее... ЖАЛЬ НЕ МОГУ ПРОЧИТАТЬ ДРУГИЕ АВТОРСКИЕ КНИГИ, потому что не полные версии! ! Но,всеравно,спасибо большое за доставленные мне эйфорию и заинтригованность при чтении ваших книг!!! С удовольствием, при любой возможности,прочту все!!!
x