Джордж Хиггинс - Ограбление казино

Тут можно читать онлайн Джордж Хиггинс - Ограбление казино - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Хиггинс - Ограбление казино краткое содержание

Ограбление казино - описание и краткое содержание, автор Джордж Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском — классический криминальный роман бостонского юриста Джорджа Хиггинса. Знавший бандитов и коррумпированных политиков не понаслышке, Хиггинс прославился как остротой сюжетов, так и бесподобно яркими диалогами, послужившими источником вдохновения для Квентина Тарантино. Этим значение Хиггинса для кинематографа не исчерпывается: по его дебютному роману был снят знаменитый триллер «Друзья Эдди Койла» с Робертом Митчумом, а теперь Эндрю Доминик экранизировал роман «Масть Когена». Главные роли в фильме, получившем в российском прокате название «Ограбление казино», исполнили Брэд Питт (уже снимавшийся у Доминика в эпическом ревизионистском вестерне «Как трусливый Роберт Форд убил Джесси Джеймса»), Рэй Лиотта, Джеймс Гандольфини, Сэм Шепард и Ричард Дженкинс. Итак, Джонни Амато по кличке Хорек нанимает двух мелких уголовников, чтобы те совершили налет на подпольную карточную игру. Налет проходит успешно, и местный криминальный авторитет призывает на помощь Джеки Когэна — пусть найдет и покарает всех причастных…
Внимание! Книга содержит ненормативную лексику!

Ограбление казино - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ограбление казино - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И быстрый, надеюсь, — сказал Барри. — Промозгло, блядь.

— Да выйдет он, — сказал Стив. — Нам только дождаться его тут надо, а какая там телка — по барабану. Марки времени зря не тратит. Он знает, что делает. Половина бабца, что ходила туда на побарахтаться, оказывалась в койке с Марки. И он-то их обслуживал как полагается. А они все, знаешь, чего? Они даже не знают, кто это.

— Как это? — спросил Барри.

— Когда просто перепихоны, — ответил Стив, — он им чужое имя говорит.

— И кем называется? — спросил Барри.

— Ну, — ответил Стив, — нас же он знает, да? И Диллона знает, и кучу других ребят. А еще есть парни, которых он не знает, — какие-то такие ребята, им он имена сочиняет. Как ему карта ляжет. Так вот штука в том, что есть телок четыре-пять, они сюда заходят как-нибудь вечерком или еще куда, на мужей своих разозлятся — и думают, что выебли нас с тобой.

— Вот хуесос, — сказал Барри.

— Да ладно, — сказал Стив. — Отдай чуваку должное.

— Ну да, — сказал Барри. — А допустим, он телку выеб и сказал, что это я, а Джинни узнает, а? Я же и в говне буду, а я этого даже не делал.

— Блин, Барри, — сказал Стив. — Я же в смысле, тебя никто не узнает. В чем дело, я думал Джинни тебе доверяет.

— Она и доверяет, — ответил Барри, — потому что знает, я такого не делаю.

— В общем, — сказал Стив, — послушай, он мог часто и не говорить, что он — это ты. А девки, с которыми он встречается, может, и вообще не расслышат. Им-то трахнуться только. Всегда так — он, дескать, главарь, блядь, мафии. «Заехал тут в город на пару дней. Езжу много». Он же и ездит. Кроме тех ночей, когда мельницу держит, — тогда он тут, а так то в Данверсе, то в Лоренсе, он везде. Потом выкатывает такую здоровущую пачку. Штук восемьдесят полусотенных там у него, и кроме полтосов — ни одной купюры. И гайки на пальцах. А потом, немного погодя: «Я тут у одного остановился. С гостиницами рисковать нельзя, там надо все подписывать. Может, мы лучше к тебе?» А у телки, конечно, никакого своего квадрата нет. То есть домовуха-то есть, но там ее хрен и детки, а кроме того, она не хочет, чтобы кто-то знал, что сама она местная. Поэтому дальше больше — вот они уже в гостинице, и телка за нее башляет. «Он их к себе не может таскать, — мне Диллон говорил. — Там, ебаный в рот, тараканов нет. Даже тараканам стыдно в такой дыре жить». Но у него «кад» и сутера рыжие, и он ходит всем бабам вешает всякое, а они уши развесят, и он их всех потом ебет. Хорошего всем больше сделал, чем Дед Мороз, если все учитывать.

— А ты зачем про Данверс сказал? — спросил Барри.

— Потому что он туда ездит, — ответил Стив. — В клуб туда иногда, в Данверсе есть. И в «Пляж» наведывается. Говорю же — везде бывает.

— У Джинни ма в Данверсе живет, — сказал Барри.

— Сомневаюсь, Барри, что он ебал мамашу Джинни, — сказал Стив. — Но если интересно, я ей давай позвоню, поинтересуюсь от твоего имени.

— А я тебе когда-нибудь от твоего же имени пятак набок сверну, — сказал Барри.

Из «Хвоста омара» вышел Трэттмен — в двубортном пальто мышиного цвета, с темноволосой женщиной за сорок. Поднял правую руку, а левой направил телку по тротуару. Служитель в анораке подъехал на рыжеватом «куп-де-вилле». Трэттмен открыл пассажирскую дверцу и обошел машину спереди. Служителю протянул сложенную купюру.

— Спасибо, — сказал тот без тени узнавания; Трэттмен сел в «кадиллак».

Стив и Барри залезли в синий «форд-ЛТД» с металлическим отливом — жесткий верх, черная виниловая крыша — и захлопнули дверцы.

«Куп-де-вилл» направился по Бойлстон-стрит на восток. Миновал перекрестки с Херифорд, Глостер, Фэрфилд и Эксетер по зеленому сигналу светофора. Стив удерживал «ЛТД» в трех машинах позади, на одну полосу правее. Через Фэрфилд и Эксетер он проехал на желтый.

— Тоже неплохая тачка, — сказал Барри.

— Ты реши уж когда-нибудь, — сказал Стив. — Хватит вола ебать, и сделай уже что-нибудь, можешь же себе хоть что-то раздобыть, а не ныть все время, как у других все есть, а у тебя нету.

— Иди ты нахуй, — сказал Барри. — Мне в прошлом месяце пришлось почти двести пятьдесят дубов выкатить на зубного. Только на пару долларов приподымешься, что-то случается — и пиздец денежкам.

«Кадиллак» остановился на красный возле Дартмур-стрит.

— Старею, наверно, — сказал Стив. — У всех моих друзей беда с зубами. Джеки мне как-то говорил, его жена вся на уши встала — ей надо было делать, как это называется, корневой канал. «Что меня опустит долларов на девятьсот, наверно, когда все закончится». Я и не знал, что это столько стоит.

Светофор на Дартмур перемигнул, и «кадиллак» тронулся дальше. Женщина в нем придвинулась ближе к мужчине.

— Это он ей рассказывает, что сейчас с ней сделает, — сказал Стив.

— А совсем прикончило меня вот что, — сказал Барри. — Помнишь, сукин сын за Мэн меня прищучил? Пять сотен в день плюс расходы. Мне пришлось ему отслюнить почти три девятьсот. Ну и то, что еще раньше надо было отдать, кусок, чтоб он вообще взялся.

«Кадиллаку» на углу Клэрендон и Беркли достался зеленый. Машина Каприо опять проехала на желтый.

— Это потому, что ты безмозглый засранец, — сказал Стив. — Ни один осел на свете туда бы не полез, как ты. А ты — вот чего ты жалуешься? Нормально он с тобой, по-моему, обошелся. Был бы кто другой — тебя опять бы закатали.

«Кадиллак» остановился на красный на Арлингтон-стрит.

— Не буду я на Майка бочку катить, — сказал Барри. — Он просто дорого встал, вот и все.

Свет сменился, и Стив поехал за «кадиллаком», который свернул направо по Арлингтон. Перед «ЛТД» дорогу перебежал мужчина в светло-сером «честерфилде», с портфелем в руке — быстро, догнал высокого альбиноса в бледно-лиловой накидке, отделанной красным атласом, в ботинках на платформе. Стив Каприо поменял полосы вправо и сомкнул дистанцию между «ЛТД» и «кадиллаком».

— Похоже, в «Посланника» едет, — сказал Стив. — Должно быть, сегодня жадина досталась, надо самому платить. Не, я просто говорил, э-э, да то же самое. Ты просто слишком хуем груши околачиваешь. Сделал что-то — что-то получишь. Видишь, ни я, ни Джеки не поедем в Мэн себя такими дураками выставлять — наезжать на людей, когда они дома с семьей и все такое.

— Ну, — сказал Барри, — он бы не забашлял. Дрожжей с Блума снял, а возвращать не хотел. Блуму ж надо было дрожжи с чувака снять. Такое же нельзя спускать с рук.

«Кадиллак» перестроился в левую полосу у «Стэтлер-Хилтона» и свернул влево.

— Не, не в «Посланца» он едет, — сказал Стив. — Он едет на «Террасу». Должно быть, драхмы у нее все-таки есть. Ну да, и Блум свои дрожжи получил, а ты получил — сколько тебе Блум отслюнил за все это говно?

— Шестьсот, — ответил Барри. — Мне фанеры надо было. Джинни только на колпачки села тогда, мне надо было в первый раз башлять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джордж Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ограбление казино отзывы


Отзывы читателей о книге Ограбление казино, автор: Джордж Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x