Элизабет Джордж - ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПРАВЕДНОГО ГРЕШНИКА
- Название:ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПРАВЕДНОГО ГРЕШНИКА
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2008
- Город:М. ; СПб.
- ISBN:978-5-699-26887-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Джордж - ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПРАВЕДНОГО ГРЕШНИКА краткое содержание
Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа. Ее творчество завоевало признание читателей во всем мире, в том числе и в России. Ее книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.
Впервые на русском языке! Удивительно, что, будучи истинной американкой, Элизабет Джордж пишет как истинная англичанка. Она настоящий знаток человечиских взаимоотношений.
Cincinnnati Enquirer Книги Элизабет Джордж не похожи одна на другую. Они вообще не имеют аналогов в литературном мире, не говоря уже о том, что ни у кого из других авторов вы не найдете такого занимательного и совершенно невероятного персонажа, как Барбара Хейверс со всеми ее человеческими слабостями.
Vogue
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ПРАВЕДНОГО ГРЕШНИКА - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я знал, что ты будешь волноваться, — сказал ее муж. — Но для волнения нет совершенно никаких причин.
— В такой темнотище Николь запросто могла съехать в кювет, повредить себе что-то или попасть еще в какую-нибудь беду, а вы — вы оба — даже не подумали, что нужно сообщить мне об этом, чтобы я не волновалась?
— Да ты уже и так растревожилась. Поэтому мне и не хотелось беспокоить тебя понапрасну. Ведь все это, скорее всего, пустые страхи. Вероятно, ничего особенного не случилось. Мы с Джулианом оба пришли к такому выводу. Через час-другой все окончательно выяснится, Нэнси.
Она попыталась заправить за ухо прядь волос. Однако ее новомодная стрижка, которую она называла «шапочкой» (на макушке волосы были длиннее, а по бокам гораздо короче), не позволяла произвести эту операцию. — Мы должны отправиться на ее поиски, — решительно заявила Нэн. — Кто-то из нас немедленно должен начать искать ее.
— Много ли от этого будет проку? — возразил Джулиан. — Ведь мы не знаем даже, куда она поехала.
— Но нам известны ее любимые места. Кипарисовая ложбина. Пещера Тора. Пиврилский замок.
Нэн упомянула еще полдюжины других названий, невольно подтвердив правоту последних слов Джулиана: любимые места Николь были разбросаны по всему этому живописному горному району. На севере Скалистый край простирался до Хоумферта, а на юге — до Эшбурна и низин Тиссингтона. Для поисков Николь потребовались бы усилия целой команды.
Энди вытащил из буфета бутылку и три стакана и плеснул в каждый стакан но глотку бренди. Раздав стаканы, он сказал:
— Давайте выпьем немного, чтобы успокоиться.
Нэн обхватила стакан руками, но не выпила.
— С ней что-то случилось.
— Мы ничего не знаем. Потому и обратились в полицию.
Полиция в лице пожилого констебля Прайса прибыла меньше чем через полчаса. Констебль задал всем троим вполне уместные вопросы. Когда уехала Николь? С каким снаряжением? Поехал ли кто-то вместе с ней? В каком она пребывала настроении? Подавленном? Печальном? Встревоженном? Что говорила о своих планах? Оговаривала ли время возвращения? Кто последний разговаривал с ней? Встречалась ли она с кем-то перед отъездом? Не получала ли писем? Телефонных звонков? Не произошло ли недавно какого-то события, побудившего ее к бегству?
Джулиан поддержал Нэн и Энди в их старании внушить констеблю Прайсу всю серьезность того, что Николь не вернулась вовремя в Мейден-холл. Но Прайс, очевидно, решил придерживаться какой-то своей версии событий и с редкостной, выматывающей душу медлительностью и доскональностью продолжал выспрашивать самые незначительные подробности. Он занудно и долго заносил в блокнот подробное описание внешности Николь. Дотошно интересовался тем, чем она занималась в последние две недели, и окончательно застрял на том факте, что утром до отъезда в поход она три раза разговаривала но телефону с какими-то подозрительными личностями, не захотевшими представиться снявшей трубку Нэнси.
— Так значит, вы говорите, один мужчина и две женщины? — в четвертый раз уточнил Прайс.
— Да я не знаю, не знаю! И какое это имеет значение? — раздраженно воскликнула Нэн. — Возможно, оба раза звонила одна и та же женщина. Какая разница? Какое отношение это имеет к поискам Николь?
— И только один мужчина? — еще раз спросил констебль Прайс.
— Отец небесный, сколько же раз мне еще придется…
— Да, один мужчина, — спокойно подтвердил Энди. Нэн сердито поджала губы и, яростно сверля взглядом голову Прайса, повторила:
— Да, и один мужчина.
— Это вы звонили? — обратился констебль к Джулиану.
— Голос Джулиана я знаю, — ответила Нэн. — Звонил не он.
— А вы хорошо знали эту молодую леди, мистер Бриттон?
— Они собирались пожениться, — опять вмешалась Нэн.
— Мы еще не обручились, — быстро поправил ее Джулиан и мысленно чертыхнулся, почувствовав, что предательское волнение, поднявшись по шее, окрасило маковым цветом его щеки.
— Вы слегка поссорились? — проницательно спросил Прайс. — Может, у вас был какой-то соперник?
«Черт возьми, — мрачно подумал Джулиан. — Почему все спрашивают о какой-то ссоре?» Они с Николь не сказали друг другу ни единого грубого слова. В сущности, просто не успели.
Он в очередной раз отверг предположение о ссоре и сказал, что ему ничего неизвестно о каком-то сопернике. Абсолютно ничего, для убедительности добавил он.
— Они назначили встречу на сегодня, чтобы обсудить свадебные планы, — заметила Нэп.
— Вот как…
— Скажите честно, знаете ли вы хоть одну женщину, которая по забывчивости пропустила такое обсуждение?
— Итак, вы уверены, что она намеревалась вернуться сегодня к вечеру? — спросил констебль Прайс, задумчиво пробегая взглядом по сделанным в блокноте записям. — Судя по ее дорожным вещам, она запланировала более длительный поход,
— Да я и не волновался особо, пока Джулиан не заехал за ней, чтобы отправиться в Шеффилд, — признался Энди.
— Ах так? — Констебль окинул Джулиана незаслуженно подозрительным взглядом. Потом он резко закрыл свой блокнот. Висевшая у него на плече рация разразилась невразумительным треском. Он потянулся к ней и уменьшил громкость звука. Сунув блокнот в карман. Прайс сказал: — Все понятно. Она ведь и раньше пускалась в бега, и я полагаю, что это очередной такой случай. Надо будет подождать, пока…
— О чем вы говорите? — прервала его Нэн. — Мы сообщаем вам не о сбежавшем подростке. Ради всего святого, ей уже двадцать пять лет. Она стала взрослой и ответственной женщиной. У нее есть хорошая работа, жених, семья. Она и не думала никуда сбегать. Она пропала.
— На данный момент вы, вероятно, правы, — согласился констебль. — Но, учитывая, что она пропадала и прежде — а наш архив подтверждает это, мадам, — трудно сказать, не предприняла ли она очередную попытку бегства. И лишь точно выяснив причину ее отсутствия, мы сможем послать на поиски наших людей.
— Последний раз она сбегала в семнадцать лет, — возразила Нэн. — Мы тогда только что переехали сюда из Лондона. Она скучала здесь в одиночестве. Мы занимались приведением в порядок этого особняка и не могли уделять ее достаточно внимания. Она еще плохо знала эти края и поэтому…
Энди мягко обнял жену за плечи.
— Нэнси…
— Ну не можем же мы сидеть сложа руки!
— В данном случае у нас нет выбора, — непреклонно заявил констебль. — Существует установленный порядок ведения подобных дел. Я принял ваше заявление, и если она не объявится до завтрашнего вечера, то мы вновь займемся этой проблемой.
Нэн развернулась к мужу.
— Сделай же что-нибудь! Позвони сам в штаб горноспасателей.
Джулиан перебил ее:
— Нэн, спасатели не смогут сейчас начать поиски, ведь они далее не представляют, где…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: