Льюис Тед - Убрать Картера

Тут можно читать онлайн Льюис Тед - Убрать Картера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство У-Фактория, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Льюис Тед - Убрать Картера краткое содержание

Убрать Картера - описание и краткое содержание, автор Льюис Тед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джек Картер, член лондонской преступной группировки, приезжает и родной Донкастер на похороны брата Фрэнка. Официальная версия следствия: смерть и автокатастрофе в результате алкогольного опьянения. Джека это настораживает, поскольку его брат и в рот не брал спиртного. Он начинает собственное расследование. Однако заговор молчания, образовавшийся вокруг смерти Фрэнка, не так легко нарушить. Старые знакомые его избегают, старые враги затаились в ожидании… Лондонские хозяева Джека, недовольные его неповиновением, посылают за ним своих головорезов. Но Картер должен докопаться до истины, даже ценой собственной жизни…

Убрать Картера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убрать Картера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Льюис Тед
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это ничто по сравнению с тем, что они сделали с моим братом, – сказал я.

– И что же ты намерен делать? Отомстишь им?

– Верно.

– Сегодня ты не добился особого успеха, не так ли?

Я ничего не ответил.

– Что произошло? Ты убил не того, кого нужно?

– Проклятье, никого я не убивал. И хватит молоть вздор.

– О, они были полны праведного гнева, когда пришли за Торпи. А Торпи действительно считал, что это забавно.

– Заткнись.

– Он говорил, что, сказав, будто его послал Брамби, он сделал все, как было велено в том случае, если они не уговорят тебя. Он сожалел, что не увидит лицо Брамби, когда ты заявишься к нему.

– Почему он решил, что Брамби в одиночку удастся расправиться со мной, если им четверым не удалось?

– Ты не понимаешь сути. Они надеялись, что это ты расправишься с Брамби. Прикокнешь его, если повезет. Они знают, что ты не из тех, кто сначала задает вопросы. Торпи сказал, что тем самым он убьет двух зайцев. Уберет Брамби с дороги и разделается с тобой. Торпи горит желанием узнать, что произошло, поэтому он может позвонить кому-нибудь из знакомых в участке, и ему все расскажут.

– Что ж, его ждет разочарование.

– Что же произошло? Брамби оказался крупнее, чем ты ожидал?

Я ничего не сказал.

– С такими младенцами, как Торпи, ты храбрец.

– Заткнись.

– Хорошо, что рядом оказался Кейт. Он помог тебе. Жаль, что тебя нет рядом, когда ему нужна помощь.

– Тебе что-то надо?

– О да. Тебе это понравилось бы, правда?

– Нет, а тебе – очень.

Она подскочила ко мне.

– Хочешь взглянуть на синяки?

– А что? Хочешь показать?

Она ударила меня по лицу. Я дал сдачи. Она ударила еще раз. Я встал, поймал ее за запястья и отшвырнул к стене, а потом вышел из кухни и стал подниматься по лестнице. Она выбежала из кухни вслед за мной.

– И куда, по-твоему, ты направился? – закричала она.

– В кровать. Ты со мной? – не останавливаясь, спросил я.

Она подбежала к лестнице.

– Убирайся! Убирайся, черт побери! Если не уберешься, я вызову полицию!

– Конечно вызовешь, – сказал я, входя в комнату.

Я вытащил длинный сверток из-под кровати и принялся разворачивать газеты. Моя хозяйка появилась в дверном проеме, но я не обратил на нее внимания. Она же, увидев, что я распаковываю ружье, все свое внимание сосредоточила на мне. Я переломил ружье, достал из сумки коробку с патронами и два вставил в стволы.

– Что ты собираешься с этим делать? – спросила она.

– Защищать свое имущество.

– Ведь сегодня они не вернутся, а?

Я защелкнул ружье.

– Откуда мне знать.

– А если вернутся, ты воспользуешься этим?

– Не глупи. Достаточно только нацелить его, чтобы получить результат.

– Тогда зачем ты зарядил его?

– Кто-то может решить, что я блефую. Придется показать ему, что он ошибается.

– Господи, – устало произнесла она.

Я прислонил ружье к стене рядом с кроватью, лег и закрыл глаза. Я слышал, как моя хозяйка подошла к тумбочке, взяла одну чашку и что-то налила в нее.

– Почему они убили твоего брата? – спросила она.

– Не знаю, – ответил я. – И еще я не знаю, кто такие «они».

– А разве Торпи не имеет к этому отношения?

– Очень сильно сомневаюсь. У него кишка тонка.

– Зато сегодня у него хватило духу направить тебя по ложному следу.

– Для этого не надо особой смелости. Он играл наверняка. Предполагалось, что при любых обстоятельствах я сюда уже не вернусь. Он обделается, когда узнает, что я действовал по другому сценарию.

– Ты отомстишь ему?

– Отомстил бы, если бы смог поймать. Вероятно, он уже на полпути к Донкастеру, или Барнсли, или куда-то еще. Он вернется сюда через месяц после моего отъезда.

– А как же Кейт? Как ты поступишь с ним?

– Дам денег.

– Ну да, ему сейчас от них большая польза.

– Ведь я же не знаю, где он живет, не так ли? Не знаю, куда они увезли его, верно? А ты знаешь?

– Нет.

– Вот и все.

Некоторое время она молчала. Я сел, выпил бренди, снова лег и закрыл глаза.

– Как ты поступишь, если поймаешь того, кто это сделал? – спросила она.

– А ты как думаешь?

Молчание.

– Почему? – сказала она.

– Он был мой брат.

Она села на кровать.

– Ты просто убьешь их? Просто возьмешь и убьешь?

– Если они первыми не убьют меня.

– А они смогут? Вот так, спокойно, без мучений и терзаний?

– Любой смог бы, если бы на карту была поставлена его жизнь и если бы он знал, что его не поймают.

– А тебя тоже не поймают?

– Нет.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю, и все.

Помолчав, она сказала:

– Предположим, я позвоню в полицию и сообщу, что в моем пансионе поселился мужчина с ружьем и что он собирается кого-то застрелить из этого ружья?

– Не позвонишь.

– Откуда ты знаешь, что не позвоню?

– Оттуда же, откуда я знаю, что ты носишь зеленые трусы.

– Что это значит?

– Подумай.

И она задумалась.

В комнате надолго воцарилась тишина. Я открыл глаза и обнаружил, что смотрю в ее глаза. В ее взгляде не было особой любви ко мне, но этого и не требовалось. От женщин, которые носят зеленое белье, это не требуется. Я поднял руку и отодвинул полу ее халата. Бюстгальтер по цвету соответствовал той части туалета, что я уже видел. На левой груди четко выделялся синяк. Она продолжала смотреть на меня.

– Что они сделали? – спросил я.

– Один из них разорвал блузку. Другой ударил. Они продолжили бы, если бы Торпи не забеспокоился.

Я пальцами прикоснулся к синяку.

– Он ударил тебя сюда, да? – сказал я. Она ничего не ответила.

– Наверное, было не очень приятно, – сказал я. – Или я ошибаюсь?

– Какой же ты подлец!

Я молчал, продолжая массировать синяк. Она откинулась назад и легла мне поперек груди. Она развязала пояс халата, потом завела руки назад, расстегнула бюстгальтер и оставила руки там же, за спиной. Я массировал ей грудь, только зона охвата стала шире. Она перевернулась на бок, спиной ко мне.

СУББОТА

Я проснулся.

Я был один. Уже рассвело, и лил дождь. Простыня рядом со мной еще хранила тепло. На мне была только рубашка, расстегнутая и с задравшимися до подмышек рукавами. Открылась дверь. Моя хозяйка спиной вошла в комнату. Она несла поднос с завтраком. Я взглянул на свои часы. Они показывали без двадцати девять. Моя хозяйка села на кровать. Я тоже сел. Она поставила поднос на кровать. На подносе были вареные яйца и прочая снедь. Меня же интересовал только чай.

– И к чему все это? – спросил я.

– Хочешь, чтобы я швырнула все это тебе в лицо?

Я ничего не ответил. Она налила чаю. Я залпом выпил целую чашку и налил еще.

– Что, – спросила она, – есть ничего не будешь?

– Я не завтракаю, – сказал я.

– Ну ты действительно просто прелесть, – сказала она.

Я взял свою чашку, и она отодвинула поднос подальше. По ее лицу я видел, что ей хочется еще. А я не хотел давать ей, однако, если она будет настаивать, я, конечно, не откажу. Ночью я спал с ней по той же причине: чем ласковее она, тем меньше опасности, что она позвонит в полицию, если увидит знакомое лицо в газете. Но нельзя сказать наверняка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Льюис Тед читать все книги автора по порядку

Льюис Тед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убрать Картера отзывы


Отзывы читателей о книге Убрать Картера, автор: Льюис Тед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x