Дэвид Ливайн - Приют мертвых

Тут можно читать онлайн Дэвид Ливайн - Приют мертвых - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Ливайн - Приют мертвых краткое содержание

Приют мертвых - описание и краткое содержание, автор Дэвид Ливайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Деньги. Смерть.

Колоссальные прибыли.

Игра с опасностью!

Мир подпольных лотерей, игорных домов и тайных боев без правил.

Аурелио Сантос — известный мастер боевых искусств — найден убитым.

Его ученик и друг — частный детектив Фрэнк Бэр, который раскрыл много сложных и запутанных дел, — начинает собственное расследование. Он уверен: Аурелио был честным человеком, никогда не нарушавшим закон. Но возможно, именно это и стало причиной его гибели?

Ведь он не раз переходил дорогу людям, живущим по законам преступного мира. А тот, кто бросает им вызов, часто платит за свою дерзость жизнью…

Приют мертвых - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приют мертвых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Ливайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сам знаешь, как мы это делаем, — продолжал Помрой. — Сначала похлопывание по плечу, рассуждение о том, как все пойдет, — мы обрабатываем как профессионалы. Проверка, кольцо — и по рукам.

Бэр влез в опасное дело, выколачивал сведения, подкупал, дрался и даже убил. И все ради чего? Проверка, кольцо — и по рукам. Он до сих пор не представлял, чего еще не знает и скорее всего никогда не узнает. Бэр взглянул на протянутую руку Помроя. И пожал ее. У него не было иного выхода.

Он ехал домой и в уме составлял список, что ему еще требовалось. Револьвер ему вернули. Это хорошо. Патронов к нему много. В кармане лежал банковский чек. Деньги есть. Он захватит компьютер. Нужен перископ для подглядывания в замочную скважину. Бинокль. Набор отмычек. Ломик. Дробовик и патроны к нему. Бэр не представлял, сколько времени пробудет в Чикаго. Столько, сколько потребуется, чтобы найти тех троих: Бобби Б., Тино и Тихого.

Он подъехал к дому, вылез из машины, направился к лестнице, но, заметив движение в доме, остановился. Но тут же понял, кто это был — Сьюзен чем-то занималась в его гостиной. Она заметила его, вышла на улицу и шагнула навстречу.

— Я собираю свои вещи, — заявила она, поднимая рюкзачок, и Бэра кольнуло сознание необратимости того, что делала Сьюзен и что совершил он.

— Сьюзен! — Теперь их разделяла только узкая полоска травы.

— Что?

Бэр силился подобрать слова. На этот раз он не имел права потерпеть неудачу. Наконец он заговорил, и его голос зазвучал непривычно хрипло:

— Я привык думать, что если человек совершил ошибки, как бы он потом ни жил, их уже не исправить.

Лицо Сьюзен изменилось, и она шагнула к нему.

— Нам будет очень трудно, если мы позволим прошлому довлеть над нами. — Бэр болезненно поморщился, и она, заметив в его глазах сомнение, продолжала: — Иначе быть не может, Фрэнк. Только так. Ты сам это поймешь.

— Да, — пробормотал он.

— Ты кончил свои дела?

Бэр не был уверен, что еще он должен Аурелио, но ясно представлял, в чем состоит долг перед Сьюзен и, может быть, перед самим собой. Нет, он не поедет. Никуда.

— Закончил, — ответил он. И, облегченно закрыв глаза, поманил ее к себе. — Пойдешь?

— Да.

Через секунду они, дрожа, крепко обнимались.

Прошло несколько мгновений, Сьюзен вернулась в дом, а Бэр остался на улице, упиваясь вечерним воздухом. Вот такие дела. На матах в пустых спортивных залах, в мусорных мешках на поле, где в лужах стоит затхлая вода, на невспаханном кукурузном жнивье, в пустых гаражах, на грубых матрасах в разграбленных домах, в холодных моргах, на улицах и за городом лежат мертвецы, ждут, чтобы их нашли живые, отдали им должное, позаботились бы о них и они бы наконец обрели покой. Он достиг предела в себе и начал все сначала. Теперь настала пора похоронить своих мертвецов. Бэр поднялся по ступеням к двери. Сьюзен задержалась на пороге, широко распахнула перед ним дверь, улыбнулась и обняла. Они вместе вошли в дом.

Примечания

1

Марка двухдверного автомобиля высокого класса. Выпускалась в 60-е — 70-е годы XX века. — Здесь и далее примеч. пер .

2

Гора известна под названием Сахарная Голова.

3

Калифорнийская компания по производству вин.

4

Популярный североамериканский ежемесячный журнал, посвященный кошкам и их хозяевам.

5

Мужчина средних лет, охотящийся за девочками в Интернете.

6

Компания, владеющая сетями продовольственных магазинов.

7

Библиотечная классификационная система, предусматривающая выделение во всех областях человеческих знаний десяти разделов, каждый из которых содержит десятичные подразделы.

8

Сценический псевдоним американского рэппера, танцора и продюсера Денндре Рамона Уэйа.

9

Одна из самых опасных банд в криминальном мире США; предполагается, что поддерживает связь с «Аль-Каидой».

10

Все в порядке? ( исп. )

11

Ты не устал? ( исп. )

12

Что ты делаешь, старик? ( исп. )

13

Кто это? ( исп. )

14

Не надо, папа! ( исп. )

15

Таблетки анальгетика, содержащего оксикодон и аксетаминофен.

16

Коктейль-бар в Индианаполисе.

17

Настоящее имя — Клиффорд Джозеф Харрис (р. в 1980 г.) — американский рэппер и продюсер хип-хоп музыки.

18

Американская рок-группа из Джёксонуилла.

19

Сорт пива.

20

Надпись на финансовом документе, подтверждающая переход прав по этому документу другому лицу.

21

Помещение для занятий боевыми искусствами.

22

Гигантский слон, купленный в лондонском зоопарке цирковым владельцем Ф. Т. Барнумом.

23

Миссия в Сан-Антонио, где в 1836 г. были взяты в осаду мексиканскими войсками и уничтожены американцы, восставшие и боровшиеся за независимость Техаса от Мексики.

24

Американский рэппер Назирбин Олу Дара Джоунс (р. 1973).

25

Фирма, производящая высококачественные кожаные изделия, главным образом для правоохранительных органов.

26

Герои одноименного мультфильма и комиксов.

27

Крепкий, пряный австрийский ром.

28

Фармацевтическая компания, выпускающая лекарства и медицинское оборудование.

29

Один из боссов американской мафии. Подозревался в организации покушения на Дж. Ф. Кеннеди.

30

Вид лотереи, популярной в конце XIX — начале XX в.

31

Штраф до 100 тысяч долларов либо заключение до 40 лет.

32

Вид стрельбы, при котором нее упражнения выполняются с упора на столе.

33

Бездымный порох.

34

Принимающий в бейсболе.

35

«Семейство Флинтстоунов» — мультипликационный сериал (1960–1966 гг.), рассказывающий о людях каменного века, живущих, как современные американцы.

36

Игрок в крикет.

37

Таблетки от головной боли, аналог анальгина.

38

«Команда А» — приключенческий телесериал о команде из четырех ветеранов вьетнамской войны.

39

Напиток со льдом и сахарным сиропом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Ливайн читать все книги автора по порядку

Дэвид Ливайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приют мертвых отзывы


Отзывы читателей о книге Приют мертвых, автор: Дэвид Ливайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x