Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите

Тут можно читать онлайн Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство ТЕРРА — Книжный клуб, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мартин Гринберг - Шерлок Холмс на орбите краткое содержание

Шерлок Холмс на орбите - описание и краткое содержание, автор Мартин Гринберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

26 оригинальных историй, специально написанных для этого сборника одними из лучших писателей-фантастов, рассказывают о новых приключениях Шерлока Холмса. Меняются времена и обстоятельства, появляются компьютеры и путешествия во времени, но ум, профессионализм и хладнокровие великого детектива позволяют справиться с самыми запутанными делами.

Шерлок Холмс на орбите - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шерлок Холмс на орбите - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мартин Гринберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следы расходились по разным помещениям корабля. В одной из личных кают Холмс нашел шкаф, в котором висели платья, мантии и находился сундук с шарфами различного цвета. В другом шкафу хранился вакуумный костюм с полным запасом кислорода.

— Если не ошибаюсь, — заключил Холмс. — Посредник Бенн сам управлял кораблем и летел один, поскольку я больше не нашел вакуумных костюмов.

— Да, — подтвердил Дримба. — Он гордился своим искусным пилотированием.

Несколько мгновений Холмс изучал пол между шкафами и входной дверью, затем резко поднялся.

— Больше здесь мы ничего не найдем. Но мне нужно задать несколько вопросов членам вашей команды.

— Я так и думал. Тогда сейчас мы отправимся на обратную сторону Луны.

Поверхность Луны, расползшаяся на весь экран в корабле Дримбы, поразила меня. Но Холмс был поглощен своими мыслями. Только когда мы готовились к посадке, он потряс головой и заговорил:

— Хотелось бы выкурить трубку, Уотсон. Табак помогает сосредоточиться и ускоряет умственный процесс. Я располагаю большим количеством фактов, но не могу сложить их в стройную конструкцию. Мне ясно, как убийца покинул корабль, но как опознать его и поймать…

— Могу я спросить, мистер Холмс, — начал Дримба.

— В свое время, сэр. Если разбить яйцо прежде времени, птенец погибнет; потерпите — и родится орел. Мне нужна информация. Если бы это было земное убийство, то я мог бы привлечь осведомителей, покопаться в картотеке, в книгах. Но это terra incognita, или скорее luna incognita, и здесь у меня нет ничего, что помогло бы мне раздобыть нужные сведения, которые бы склеили все факты воедино.

Участок лунной поверхности раскрылся, и мы опустились внутрь, на скрытую пристань. Дримба поднялся, чтобы открыть люк.

— Мне, кажется, на этой станции удастся удовлетворить ваши требования, мистер Холмс, так же, как и оказать гостеприимство доктору Уотсону.

Наш причал соединялся с широким коридором, по которому прогуливались странные существа. Вероятно, я уже привык к тому, что нахожусь вдали от Земли и разговариваю с жителем иных планет, поскольку эти существа меня не пугали, а только разжигали любопытство. Дримба показал нам, куда следует идти.

— Немногие из них видели людей, — сказал он, — и вы, скорее всего, станете объектом пристального внимания.

— То же самое можно сказать и о некоторых общественных местах, которые мне случилось посетить на Дальнем Востоке, — сказал Холмс сухо. — Давайте пойдем дальше.

Мы вошли в просторное помещение, выдолбленное в лунной скале, и тут же на нас обрушились звуки внеземной музыки и разные запахи, приятные и неприятные, определить источник которых было невозможно. Помещение было словно поделено на участки, освещаемые различными лампами, от темно-красной до едва заметной фиолетовой. В этих «световых колодцах» сидели самые разнообразные существа и почти все они держали в руках (или в том, что им заменяло руки) стаканы.

Должно быть, мы находились в местном ресторане или зале отдыха. Дримба подвел нас к столу с нормальным освещением.

— В галактике существует бесчисленное множество рас, — сказал он, — и некоторые из них настолько отличаются от нас, что общение с ними невозможно. Одно из основных различий между теми, кто более или менее похож на нас, заключается в воспринимаемых ими цветах. Ваше солнце испускает большое количество световых волн в определенном диапазоне, и вы привыкли к этому свету. Другие же хорошо все видят в инфракрасном или ультрафиолетовом свете. К числу последних относятся и филджийцы. Это помещение — нейтральная территория. Там и там, — он показал на два стола возле нас, но поодаль друг от друга, — вы можете увидеть имперских премьер-министров и их охрану.

Четырехрукий официант с совершенно земными голубыми глазами подкатил к нашему столику тележку с блюдами и напитками, включая и то, что мне показалось похожим на прекрасный светлый эль.

— Пожалуйста, не стесняйтесь, — сказал Дримба. — Что же касается Филджи…

Он достал из кармана пару очков с темными линзами и протянул их Холмсу.

— Так как мне часто необходимо бывать в их помещениях, я использую эти очки, позволяющие видеть в их свете, так как общий у нас всего лишь фиолетовый цвет. Все другие наши цвета кажутся им черными, а нам их цвета недоступны.

Холмс нацепил на нос очки и осмотрел помещение. Он повернулся к участку, освещенному темно-фиолетовым светом.

— Филджийцы, как я предполагаю.

Дримба кивнул. В такой темноте едва можно было различить описываемые им существа. Холмс резко выпрямился и воскликнул:

— Какой же я дурак! Это следовало понять в первую очередь. Уотсон, если в будущем кто-либо примется восхвалять мои способности к дедукции, заткните ему рот. Мистер Дримба, располагаете ли вы сведениями об этих филджийцах?

Дримба нахмурился.

— У нас есть источники информации, такие, как… у вас еще нет слов для них. Представьте себе большой мозг, способный запомнить невероятное множество фактов и обмениваться ими с другими устройствами. Любые сведения по любой теме могут быть предоставлены в мгновение ока со всеми возможными перекрестными ссылками. Ваш мистер Бэббидж разработал философские основания похожего механического устройства, но наше… называйте его, как вам угодно… использует электричество.

— Ха! — воскликнул Холмс. — Почти теми же словами я описывал мозг своего брата Майкрофта. Давайте же назовем это устройство «майкрофтом», познакомьте меня с ним. Уотсон, боюсь, что мне нужно побыть наедине с ним и что в то же время вы окажете мне неоценимую услугу здесь.

Холмс и Дримба ушли, оставив меня рассматривать этот ресторан в чреве Луны и сравнивать его блюда с кулинарными шедеврами миссис Хадсон.

Через двадцать минут Дримба вернулся один.

— Вам записка от мистера Холмса, — сказал он, протянув мне листок бумаги и две небольшие карточки.

«Уотсон, — говорилось в записке, — этот майкрофт мистера Дримбы действительно замечательное устройство. Мне быстро удалось добыть все необходимые сведения. Я улетел на корабль Альтора Бенна, воспользовавшись самым быстрым транспортом мистера Дримбы: мне необходимо еще раз убедиться в правильности своих предположений. Кроме того, я сделал необходимые приготовления. Возьмите эти карты и дайте по одной каждому премьер-министру. Одному из них грозит большая опасность, и нужно выяснить, кому именно. Дримба позаботится о нем. Узнаете о моем возвращении по звуку учебной тревоги. Не паникуйте, ждите меня возле причала, убийца сам даст о себе знать. Холмс».

Две карты были абсолютно одинаковы; на каждой из них был нарисован круг, вписанный в треугольник. Дримба подвел меня сначала к столу премьер-министра Г'даакской гегемонии. Меня представили на языке, в котором я ничего не смог разобрать, за исключением своего имени и имени Холмса, и я протянул премьер-министру одну из карточек. Он взял ее своей когтистой лапой и поднес к вытянутому лицу. Потом он сказал несколько слов Дримбе, который быстро ответил и отошел в сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин Гринберг читать все книги автора по порядку

Мартин Гринберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерлок Холмс на орбите отзывы


Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс на орбите, автор: Мартин Гринберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x