Эдриан Маккинти - Гибельный день
- Название:Гибельный день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-02919-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриан Маккинти - Гибельный день краткое содержание
Скрываясь в Южной Америке, Майкл руководит службой безопасности отеля в Лиме, разбираясь с буйными туристами и проститутками. Но его спокойная жизнь неожиданно заканчивается в тот самый момент, когда двое колумбийских головорезов врываются к нему в номер и, угрожая оружием, вынуждают ответить на звонок его прежней любовницы Бриджит Каллагэн из Ирландии. Бриджит, потерявшая по вине Майкла жениха, предлагает ему на выбор: либо он приедет и найдет ее дочь, либо его прикончат на месте. Майкл прибывает в Дублин в Блумов день, 16 июня, когда происходит действие романа Джеймса Джойса «Улисс». И в течение одного этого дня ему предстоит проникнуть в самое сердце ИРА и провести сложнейшее расследование в поисках пропавшей девочки.
Гибельный день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пошевеливайся, — приказал О'Нил.
Проповедник нас заметил и обратился ко мне и Михаилу: известно ли нам, что наши жизни висят на волоске? Михаил ткнул меня пистолетом прежде, чем я успел насмешливо ответить чистую правду.
Мы подошли к фургону. Один из дуболомов поглядел на меня.
— Этот задохлик и есть Майкл Форсайт? — недоверчиво спросил он.
— Он самый, — подтвердил О'Нил. — Михаил, помоги ему влезть внутрь.
Я не хотел влезать в фургон. Фургон означал смерть. Я в отчаянии еще раз попробовал разжалобить О'Нила.
— Поймите, пожалуйста, что бы я ни сделал, уверен, что моя смерть — это не решение всех проблем. Я не настолько плохой человек, неважно, что вы обо мне слышали. Мы же действительно могли бы спокойно обсудить это дело, — взмолился я.
— Залезайте-ка в фургон! — потребовал О'Нил.
Только не это. Как только я там окажусь, меня тут же прикончат. Осталась последняя возможность сбежать, даже если Михаил меня застрелит.
Я резко наклонился, вырвав плечо из хватки Михаила, и рванул прочь.
— Помогите! Меня хотят убить! — завопил я изо всех сил, пытаясь увернуться от Михаила и остальных бандитов.
Кто-то ударил меня по голове, я с размаху упал на асфальт. Михаил и один из мордоворотов схватили меня в охапку и швырнули внутрь фургона. Я заорал с новой силой, привлекая внимание единственного оставшегося на улице человека.
— Что происходит? — выкрикнул продавец видео.
— Вызови полицию, меня похищают! — успел я проорать, прежде чем кто-то зажал мне рот, бандиты впрыгнули в фургон, и двери захлопнулись. О'Нил с Михаилом перебрались вперед, а трое громил сверлили меня глазами. Мы влились в поток машин. Михаил вел фургон быстро, надеясь, видимо, поскорее добраться до безопасного места.
Фургон был довольно высокий — можно было стоять почти в полный рост. На потолке висели какие-то крючья, которые мне сразу не понравились. Это мог быть либо фургон для доставки одежды из химчистки, либо передвижной пыточный застенок. Крюки предназначались явно не для мяса, потому что в фургоне не было рефрижератора.
Трое молодчиков сидели в одном углу, а я — почти рядом с кабиной. Против злоумышленников я не имел шансов, но если бы я смог пробить стеклянную перегородку, закрывающую кабину, то удалось бы подстроить аварию.
Я постучал локтем по стеклу, оно не поддалось ни на миллиметр, машина свернула за угол, и бандиты разом кинулись на меня. Я попытался врезать хотя бы одному, но они были крепкими парнями и хорошо знали, что надо делать. Драки не получилось — они просто повалили меня и придавили к полу.
О'Нил обернулся к стеклянной перегородке.
— Держите его, Тим? — спросил он.
— Да, крепко держим. Что с ним делать, мистер О'Нил? — спросил один из бандитов.
Этот ублюдок, Тим, похоже, был за главного. Хорошо сложенный, высокий, покрытый шрамами; одет в футболку вратаря «Манчестер Юнайтед» и бейсболку «Янкиз».
— Так… сначала обыщите его с ног до головы, убедитесь, что он ничего не припрятал, — проинструктировал О'Нил.
Они самым тщательнейшим образом меня ощупали.
— Вы только поглядите, у него протез, видите? — сказал Тим.
Все уставились на мою левую ногу.
— А ведь и не скажешь, ходит как нормальный человек, — заметил Тим.
— Отвали! Убью всех на хрен! — выкрикнул я.
Тим со всей силы врезал мне по лицу и засунул в рот носовой платок, чтобы я заткнулся. Теперь, когда я был обездвижен и не мог говорить, О'Нил разошелся на всю катушку:
— Тим, объясни мне, что происходит? Я думал, вы его устранили, а он вторгается в мое, так сказать, святилище! Только подумайте, он грозил мне револьвером, когда я работал над своей книгой!
— Простите, мистер О'Нил, — пробормотал Тим.
— Заявился в библиотеку, угрожал мне оружием! Представьте, каково было мое удивление! Я же считал, что он давным-давно мертв!
— Нам действительно жаль, мистер О'Нил…
— Я считал, Сэмми разберется с ним на катере. Все же было распланировано! Получается, Сэмми не выполнил приказ?! — выкрикнул О’Нил.
— Сэмми мертв, мистер О'Нил. Джимми выстрелил из РПГ и попал в полицейский патруль. Есть пострадавшие. Не знаю, что случилось потом, но пилеры застрелили Сэмми, — ответил Тим.
— Эй, куда едем? — крикнул Михаил.
— Езжай как ехал, а потом вывезем его в какое-нибудь глухое место, — дал указание О’Нил.
Михаил кивнул.
— Расскажи подробней, что произошло! — приказал О'Нил Тиму.
— Пока еще много неясного, но, судя по всему, Джимми выстрелил из гранатомета по Форсайту как раз в тот момент, когда к лодке приближался пеший патруль. Вероятно, Джимми был уверен, что успеет убить Форсайта и скрыться до прихода пилеров, — объяснил Тим.
— Господи помилуй! И, говоришь, есть раненые? Кто-нибудь погиб? — осведомился О’Нил.
— Пока ничего не известно, — признался Тим.
— Дева Мария… И где сейчас Джимми?
— В участке.
— Нет, это вообще ни в какие рамки не лезет! — воскликнул О'Нил.
Несколько минут мы ехали в молчании.
— Что нам делать с Форсайтом? — подал голос Тим.
— В следующий раз, когда Шеймас Дизи попросит меня вытащить его из передряги, пусть кто-нибудь напомнит мне, что от этого засранца больше вреда, чем пользы. Надо подумать, кем бы его заменить, — подумал вслух О'Нил.
— Понятно, но что же все-таки делать с Форсайтом? — напомнил бандит.
— Думаю, пора его кончать. Кто-кто, а он это заслужил. Надо же, испортил мне вечер! — с чувством произнес О'Нил. — Выезжай из города на наше обычное место, — скомандовал он Михаилу и снова повернулся к нам: — Приступайте, ребята.
Я дернулся — бесполезно: Тим навалился на левую руку, остальные прижимали меня к полу. Единственный способ выбраться из этой передряги — начать говорить. Я сосредоточился. Прекратил сопротивляться, прикусил платок, толкнул языком, кашлянул и освободился от кляпа.
— О'Нил, послушайте меня! Из-за моей смерти может начаться гангстерская война с Америкой! Сейчас я работаю на Бриджит Каллагэн. Пытаюсь найти ее дочь. Вы же не хотите, чтобы Бриджит приказала убить вас?! — закричал я.
— Вы утверждаете, что работаете на Бриджит Каллагэн? — удивился О'Нил.
— Да, спросите Шеймаса. Я ищу ее дочь. Спросите, если мне не верите. В этом-то все и дело!
— Шеймас хочет твоей смерти. Бриджит Каллагэн хочет твоей смерти. Мы всем окажем услугу.
— Нет, вы не в курсе. Бриджит вовсе не хочет моей смерти. Теперь я работаю на нее. Если вы убьете меня, Бриджит позаботится о том, чтобы вы горько об этом пожалели.
О'Нил поежился на переднем сиденье, снял очки, протер их:
— Они никогда не найдут твое тело. Верно, Тим?
— Точно, — отозвался Тим, затолкав обратно платок и пытаясь зажать мне рот своей ладонью-лопатой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: