Эдриан Маккинти - Барометр падает
- Название:Барометр падает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-03300-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриан Маккинти - Барометр падает краткое содержание
Рейчел, бывшая жена миллиардера Ричарда Коултера, бесследно исчезает, забрав с собой дочерей. Коултер предлагает «ирландскому цыгану» Киллиану полмиллиона долларов, если тот отыщет Рейчел и вернет ему детей. Вскоре Киллиан понимает, что в этом деле не все так просто. За беглецами гонится безжалостный русский киллер, Рейчел угрожает смертельная опасность, да и сама она совсем не похожа на неуравновешенную наркоманку, какой описал ее муж…
Барометр падает - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глубокие следы, пара монет, кровь, одну ногу подволакивает…
А здесь он упал и не смог подняться…
Теперь он уже ползет, а не идет…
Примерно в ста ярдах от трейлерной стоянки она его нашла.
Трешер изрядно потрепал чужака. Мужчине было на вид лет тридцать пять, одет в кожаную куртку, черные джинсы, белые кроссовки. Две золотые серьги, бледное рябоватое лицо, маленькие усики и надпись русскими буквами «Мафия», вытатуированная в виде слезинки под левым глазом. Мило.
Похоже, он подвернул ногу. Мужчина обливался потом.
В левой руке — мобильник, в правой — револьвер.
Он явно не был ни ирландским копом, ни интерполовцем, ни агентом местных спецслужб.
Глаза его были закрыты, но, когда Рейчел приблизилась, веки дрогнули и поднялись.
— Pomogite, — простонал раненый.
Медленно и осторожно Рейчел приблизилась к мужчине. Наступила на запястье, нагнулась и вытащила револьвер из его руки. Затем отшвырнула его как можно дальше в лес.
— Pomogite, — прошептал он.
Женщина наступила на другую руку незнакомца и выхватила мобильник.
— Сигарету… — попросил бандит.
Рейчел проверила список последних звонков. Четыре были лондонскими.
— Сигарету…
— Когда появятся остальные? — спросила Рейчел.
— Пожалуйста… сигарету…
— Они приедут из Лондона?
— Я… не знаю…
Рейчел навела на бандита пистолет:
— Отвечай, Лондон, Дублин или Белфаст?
— Лондон, — прохрипел он.
Все еще держа мужчину под прицелом, она обыскала его, нашла ключи от машины и бумажник и отступила на шаг назад.
— Передай своему хозяину… Передай своему хозяину… — начала было Рейчел и осеклась. Она не хотела, чтобы бандит что-либо сообщал Ричарду. Ключи она отбросила в сторону, но бумажник прихватила с собой. Женщина побежала обратно к стоянке и барабанила в дверь прицепа Большого Дейва до тех пор, пока не появился хозяин, заспанный и обескураженный. На плечах его болталась наспех накинутая джинсовая куртка.
— Рейчел, что… Который час? Черт побери, который час?! Трешер, должно быть, разбудил меня в шесть, а сейчас почти…
— Дейв, мне нужна твоя «субару», Ричард нашел меня. Его лондонские головорезы вот-вот появятся!
По утрам Дейв выглядел глубоким стариком. Лицо его было белее мела, а глаза смотрели куда-то вдаль.
— Дейв! — окликнула она его, схватив за плечо и тряхнув.
— А? Что? «Субару»?
— Да! Да!
Дейв кивнул, прошел вглубь прицепа и вернулся, неся ключи от машины и свернутые купюры.
— Мне не нужно, — кивнула на деньги Рейчел.
— Возьми.
— Нет.
— Да бога ради, бери, не тебе, так для девочек пригодятся!
Рейчел затолкала сверток в карман. Поцеловала Дейва в щеку:
— Это были не пилеры, Дейв, он послал громил, этих гребаных русских или кого похуже. Они убили Трешера.
Дейв вздрогнул, но быстро взял себя в руки и покачал головой:
— Совсем с катушек съехал…
— Это точно. Мне пора убираться отсюда. Жаль Треша, хороший был пес.
Еще раз поцеловав Дейва, Рейчел побежала к своему трейлеру.
— Девочки, вы готовы или нет? — громко спросила Рейчел, взбираясь по шлакобетонным ступенькам.
— А Сью отказалась одеваться! — ответила Клэр.
Женщина заглянула внутрь.
Клэр уже собралась. Она стояла у двери, держа сложенную сумку, одетая в три футболки и две куртки. Сью была голышом.
— Господи ты боже мой, ты даже не оделась! — воскликнула Рейчел.
Зажужжал мобильник бандита. Женщина нажала на зеленую кнопку.
— Миш, ну мы тут уже, где тебя носит, а? — спросил голос с акцентом кокни.
Женщина приложила палец к губам, давая девочкам знак молчать.
— Миша, ну ты где? Мы все сделали, тебя ждем.
Рейчел отключила телефон и выглянула наружу. В самом конце проселка рядом с «тойотой» теперь стоял черный «рейнджровер». Внутри виднелись два силуэта, но кто-то мог прятаться сзади.
— Клэр, беги к машине Дейва, забирайся назад и пристегни ремень! — скомандовала Рейчел, пытаясь скрыть панику.
— А с нашей машиной что?
— Они наверняка знают нашу машину. Мы должны попытаться проскочить мимо них…
— Мама, они же увидят нас…
— Делай, что я сказала, бегом к машине Дейва и пристегнись, — произнесла Рейчел спокойно, но Клэр сразу заметила страх в глазах матери.
Одна-единственная дорога вела на въезд и на выезд из трейлер-парка. Им придется рискнуть прорваться мимо бандитов, в противном случае единственное, что остается, — бежать сломя голову через лес. Рейчел кинула Клэр сумку, где хранились самые нужные вещи: нижнее белье, деньги, шоколад и ноутбук, принадлежавший Ричарду, — единственная гарантия их жизни.
— Вперед! — скомандовала Рейчел.
Клэр выбежала из трейлера, и Рейчел вытерла слезы, чтобы не напугать Сью.
Но Сью и не собиралась пугаться. Она стояла, держа палец во рту, и как завороженная смотрела по телевизору «Дору-исследовательницу».
Времени на сборы катастрофически не хватало, поэтому Рейчел метнулась в ванную, схватила пляжное полотенце и завернула в него Сью.
— Давай, дорогая, пойдем. Потом переоденешься в вещи сестры.
— А куда мы едем? — спросила Сью.
— Это неважно, пойдем.
— Не хочу ехать! — заупрямилась Сью.
— Доченька, все будет просто отлично, пойдем!
— А я не одета!
— Так ты можешь переодеться в вещи сестры.
— Я не хочу ее вещи, они мне велики! — взвизгнула Сью, вырвалась из рук матери и упала на пол.
Рейчел едва смогла подавить рвущийся из горла крик. Она подбежала к двери и выглянула в глазок. Молодчики уже шли по проселку. Их было двое, оба в футболках и «авиаторских» солнцезащитных очках — не полицейские, а наемные головорезы.
Сью схватила пульт от телевизора и переключила на «Губку Боба».
Рейчел подхватила полотенце с пола и снова завернула в него Сью.
— Нет! — завопила Сью.
Женщина перехватила ее и выбежала из прицепа.
— Мам, подожди, это хороший дядя!
Весила Сью немного, но она брыкалась, дергалась, извивалась, царапалась и кусалась.
Рейчел распахнула заднюю дверь «субару-аутбека» Дейва и вбросила Сью внутрь.
— Пристегни Сью, живо! — скомандовала она Клэр.
— Не-е-ет! — заорала Сью на пределе голосовых связок.
— Замолчи сейчас же! — прикрикнула Рейчел.
— Тебе нужно поторопиться, — произнес Дейв. Он успел накинуть халат, а в руке держал длинноствольный дробовик.
Рейчел кивнула, села в машину, завела двигатель.
Рычаг переключения передач… У Ричарда машины были только с автоматической коробкой. И как управляться с ручной? Сцепление и газ. Она повернула ключ, выключая двигатель.
Мужчины, шедшие по проселку, уже опознали ее.
Они вынули что-то из карманов и побежали.
— Вижу их! — выкрикнул Дейв.
Рейчел снова повернула ключ, медленно отпуская сцепление. Сью, подобравшись по заднему сиденью, ухватила ее за волосы и рванула что есть силы. Рейчел вскрикнула от боли, и машина снова заглохла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: