Аль Странс - Завещание
- Название:Завещание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аль Странс - Завещание краткое содержание
Захватывающий детективный роман из жизни старой династии нового Санкт-Петербурга
Вторая книга романа "Полуулыбка девушки в чёрном" - "Завещание" развивает головоломный сюжет, заданный в первой книге, совершенно невероятным поворотом.
Завещание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
― Шай, дорогой, что случилось? – с неподдельным ужасом спросил мальчика отец.
― Мне страшно, Аба… Здесь много страшных людей… забери меня отсюда… – он не переставал раскачиваться.
Арье беспомощно оглянулся, ища глазами жену. Доктор меж тем наклонился к мальчику.
― Успокойся, малыш, – очень мягко произнес доктор Шапиро,– дай мне руку, и пойдем со мной, я тебе хочу рассказать что–то. Вместе с папой и мамой, пожалуйста.
Шай не глядя на него, поднялся, но руки не подал. Они прошли в соседнюю комнату, закрыли дверь. Доктор уселся на диван и усадил рядом с собой мальчика. Номи и Арье устроились на стульях.
― Тебе очень плохо, Шай, правда?
Юноша кивнул.
― А ты знаешь, что это проходит? Да, да. Я специалист, врач, и я занимаюсь этими проблемами. Ты мне веришь, что тебе будет лучше?
Прошло несколько секунд молчания. Юноша не отрывал глаз от пальцев, которыми бессмысленно ковырял обивку дивана... Молчал и Арье. Но на его лице читалось страдание, будто ужасная тяжесть сдавила ему грудь. Номи сидела, напряженно сжав губы и сцепив пальцы рук, наблюдая за всеми.
― Что тебе мешает большего всего, Шай? – пытаясь заглянуть ему в глаза, спросил врач.
― Что я ничего не могу делать. У меня ни для чего нету сил…
― Так вот это как раз, дружочек, дело поправимое,– воскликнул врач и похлопал Шая по колену,– тебе нужно просто пару раз в день пить чашечку черного кофе, эспрессо или обычный. Непременно попробуйте, – обратился он уже к родителям, поднимаясь с дивана, – сегодня уже поздно пить кофе, не сможешь спать ночью, а вот завтра обязательно попробуй. Ну и конечно все таблетки, что тебе твой доктор предписал. Я уверен, всё будет хорошо.
― Не будет… Я не пойду больше к тому доктору!
Врач остановился на полпути и настороженно вновь посмотрел на ребенка.
― Почему же, Шай?
― Она думает, что я… сумасшедший… она сказала это… сказала родителям, что я сумасшедший и соседям… Я не пойду к ней больше.
― Ах, вот как! Но ты ведь нет.
― Нет. Мне плохо… а она думает…
― Хорошо, Шай, я тебя понял. А если я предложу тебе другого доктора, пойдешь к нему?
Шай пожал плечами.
― Значит, я подумаю и попрошу одну очень хорошую девушку, доктора, чтобы она встретилась с тобой. Договорились? А теперь я рекомендую вернуться домой, Шаю немножко мешает большая компания.
Они вышли из комнаты. Доктор обратился к Арье, пожимая руку на прощание:
― Я вас очень и очень понимаю, Арье, но уверяю вас, всё ещё станет лучше, вам нужно только больше терпения. Терпения! Совланут на иврите, – тут он лукаво улыбнулся и, отпустив его руку, спросил,– выписать вам несколько таблеток Совланута?
Его шутка раздосадовала Арье до злости. Он едва сдержал себя от грубости в адрес этого добродушного и все же несколько напыщенного доктора. Он скрипнул зубами, сжал кулаки и резко развернувшись, проследовал без слов к сыну.
10
Артур смотрел из окна своей квартиры в Бруклине на поземку, гонимую по асфальту улицы холодным зимним ветром Нью–Йорка. Не укладывались в голове все события что пронеслись и случились с ним с молниеносной быстротою. На днях он, наконец, получил сведения от брата Генриха из Петербурга, которому звонил, чуть ли не каждый вечер после своего благополучного бегства и которому был обязан своим спасением. Отчасти он был обязан спасением от лап Мартынова и частному детективу Юрию Ивановичу, который очень смекалисто рекомендовал ему не пользоваться Мерседесом брата, и отвез его лично в аэропорт Пулково. По дороге в аэропорт он поведал детективу о встрече с таинственной незнакомкой в день его прилета, о чем молчал всё это время. Она, как оказалось, после смерти отца, то есть своего пациента, сразу уехала в Москву, а затем улетела в Америку.
― Почему вы не рассказали о вашем столкновении с ней никому, особенно, когда поняли, что она-то может и есть убийца? – обратился к нему частный следователь.
― Я… поймите меня правильно, как же это объяснить!
― А как можно проще, то есть как есть, Артур Львович. Я вас понимаю, вы сейчас в самой стрессовой ситуации, которую любой писатель детективов нарочно не придумал бы. Жизнь ваша, можно сказать, висит на волоске и ничего–то не ясно сейчас, кроме одного, что вам грозит опасность ареста и черт знает каких ещё перипетий.
― Вы, уж извините, не запомнил вашего имени…
― Юрий Иванович.
― Юрий Иванович… совсем меня запугать хотите! Я ведь действительно боюсь … неизвестного…
― Ну, так расскажите.
― Что?
― Про ту девушку.
― Черт, какой длинный светофор…
― Начнете рассказывать – время сократиться.
― Хорошо… Собственно, рассказывать–то нечего. Утром я прилетел, пока выгрузился, то да сё, только в полдень оказался в городе. Побродил по Невскому, заглянул в Дом книги, другие магазины, прошел до площади Искусств, вдохнул воздух юности, там мои друзья жили стена в стену с Малым оперным. Потом заглянул в Русский музей. С детства любил его больше Эрмитажа. Потом поел в «Бродячей собаке» и на метро прямо в сторону родительского дома. Вы понимаете, Юрий Иванович, какое это совпадение вышло! Ведь ужасное совпадение! Прибудь я раньше хоть на час, на два, отец был бы ещё жив! А так и его не спас и сам в подозреваемых… А вы то хоть мне верите?
― Верю.
― Она вышла, не ожидая меня увидеть, и испугалась, но… знаете, не таким испугом, словно совершила только что нечто ужасное, ну, как убила кого, а таким испугом виноватым, то есть стеснительным, ну, что ли, извиняющимся, что не может проводить меня в дом и ничего объяснить. Вы понимаете, Юрий Иванович? Меня тогда ведь эта полуулыбка ужасно как поразила! Я говорю плохо по-русски, да? Вы не поверите, там, в Америке ведь только по-английски общаюсь, так привык, что русский стал забывать.
― Да нет, Артур Львович, ваш русский прекрасен, продолжайте. Мы уже скоро приедем.
― Это всё. Ей, Богу! Она ушла, я замер, провожая её взглядом, дверь захлопнулась, и без ключа я не мог попасть в дом. Звонил, звонил, никого. Тогда позвонил брату Генриху, и он приехал. Всё как на духу, Юрий Иванович. Да и зачем мне врать? Что я, в самом деле, мог отца убить? Хотя по Мартынову – мог.
― В том–то вся и закавыка, Артур Львович, что по Мартынову могли. Он просто даже не сомневается в этом, а то, что водитель вашего папеньки задавить его хотел, так это только подлило масла в огонь. Теперь он уверен в вашем злодействе и что вы именно хотели его уничтожить, чтобы следы замести.
― Да какие же следы?
― Его, Мартынова, догадка, или только даже одно подозрение. Ну, вот, приехали. Выходите степенно, не спеша, идите солидно, прямо к администрации, просите кого надо, но спокойно, без нервов. Успеха вам.
Детектив быстро развернулся и уехал. Артур вспомнил, как его охватила дрожь и страх с исчезновением этого человека. Он излучал спокойную уверенность и чувство безопасности с ним рядом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: