Нэнси Пикард - Потерянная невинность

Тут можно читать онлайн Нэнси Пикард - Потерянная невинность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Пикард - Потерянная невинность краткое содержание

Потерянная невинность - описание и краткое содержание, автор Нэнси Пикард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холодным зимним вечером шериф и его сын Рекс находят в овраге мертвую девушку и привозят тело к доктору. Там шериф и доктор до неузнаваемости обезображивают ее лицо… В результате несчастную никто так и не смог опознать, ее похоронили в безымянной могиле.

Почему после ее смерти из города сбежал сын судьи, а самые влиятельные семьи города противятся расследованию?

Чьи грехи скрывает ее смерть?

Потерянная невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Потерянная невинность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Пикард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рекс рассмеялся.

— Кстати, о Митче… Тебе известно о его дьявольской схеме скупить весь центр Смолл-Плейнс? Оказывается, все, что ему было нужно, — это отнять город у наших отцов. Я допускаю, что он вынашивал коварную идею предоставить приобретенным им зданиям медленно, но верно превращаться в руины. Но я не верю, что он на самом деле был на это способен. Сейчас он уже готов вернуться сюда и надлежащим образом позаботиться о своей недвижимости, придав ей прежний достойный вид. Как ты сама понимаешь, мэр от этого на седьмом небе от счастья.

Он припомнил кое-что еще, о чем хотел ей рассказать.

— С отъездом Патрика мы оказались в затруднительном положении, потому что заботиться о ранчо стало некому. Вот я и думаю, может, оставить пост шерифа и принять дела у родителей? Я, в общем, против этого совершенно не возражал бы. О черт! Что я говорю! Я об этом мечтаю. Единственной причиной, по которой я не сделал этого раньше, было то, что я не хотел работать с отцом и спорить с ним по любому поводу. Но если он доверял Патрику, то на меня уж точно может положиться.

Он теребил шляпу, напряженно размышляя.

— Сара, мы позаботимся о Джеффе. Можешь быть за него спокойна. Мне очень жаль, что до сих пор мы уделяли ему слишком мало внимания. Наверное, ты знаешь, что пока он живет у моих стариков. Но это не самый лучший вариант. Он упрям, как осел, а они уже не молоды. Ты не переживай, это временно. Я уверен, что Митч собирается забрать его к себе. Как только они с Эбби поженятся, — а я не сомневаюсь в том, что это будет очень скоро, — Джефф наконец-то обретет дом, семью и людей, которым он нужен. Я уж не знаю, что он собирался сделать, когда выскочил от моих предков, прихватив пистолет своего отца, но мне страшно об этом даже думать. Могу себе представить, как его потрясло то, что он узнал о Томе и Надин. Он был вне себя от ярости. Он ведь и о тебе узнал. Сара. Думаю, это ранило его до глубины души. Я уверен, что он хотел убить мерзавца, поступившего так с его матерью.

Рекс глубоко вздохнул, чувствуя, что снова разволновался.

Немного успокоившись, он продолжил:

— Насчет Джеффа… Я попытаюсь быть терпимее. Постараюсь стать ему чем-то вроде дяди, хотя не могу обещать, что у меня что-то из этого получится. Трудно в одночасье превратиться из шерифа в любящего родственника.

Рекс задумчиво смотрел вдаль, на пологие кремниевые холмы, уже по-летнему яркие от свежей зелени.

— Вот, наверное, и все. Я не знаю, действительно ты кого-нибудь исцелила или нет. Мама считает, что да, но я в этом не уверен. Я не знаю, будут ли приходить к тебе люди теперь, когда ты перестала быть для них загадкой. Но вот что я тебе скажу, Сара. Даже если на самом деле никаких чудес здесь никогда не было, я чувствую себя исцеленным. Думаю, это неплохая новость. — Он улыбнулся, глядя на памятник. — Господи, как я тебе уже, наверное, надоел! Столько лет прошло, а я все вздыхаю и вздыхаю.

Неожиданно по кладбищу пронесся ветер. Он пригнул траву, зашумел кустами, и Рекс вдруг воспрял духом. Этот странный ветер навел его на мысли о том, что, возможно, Саре его преданность отнюдь не неприятна.

Примечания

1

Marvel в переводе с английского означает «чудо, нечто необыкновенное». — Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.

2

В англосаксонском праве так принято называть неопознанное тело женщины.

3

Больше 43 градусов по шкале Цельсия.

4

Plant — растение (англ.).

5

Virgin — дева, девственница (англ.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Пикард читать все книги автора по порядку

Нэнси Пикард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерянная невинность отзывы


Отзывы читателей о книге Потерянная невинность, автор: Нэнси Пикард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x