Элмор Леонард - С мертвого никто не спросит
- Название:С мертвого никто не спросит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3481-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - С мертвого никто не спросит краткое содержание
Безумный киллер Клемент Мэнселл по прозвищу «оклахомский дикарь» носится по городу в поисках наживы и очередной жертвы. Чтобы остановить убийцу-психопата, в поединок с ним вступает детектив Реймонд Круз.
С мертвого никто не спросит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Поиграла в непрошибаемую стерву, — сказал Реймонд.
— Да, — ответила Кэролайн и, обняв его обеими руками, прижалась к его груди и, как послышалось Крузу, тихо застонала.
— Я кое-что тебе скажу, и тогда посмотрим, друзья ли мы, — сказал он. — Дело в том, что я ничего не подстраивал. Когда я к тебе тогда пришел, то был слегка на взводе. Хотел выслушать тебя, постараться не нагрубить да и смыться.
— А что произошло? — низким грудным голосом спросила Кэролайн.
— Не знаю. Думаю, что ты изменилась. Или я. Скорее всего, я. Ты слишком серьезная.
Она не ожидала такого либо не поняла, что он имел в виду.
— Мэнселл меня зверски избил…
— Я вижу, — вновь коснувшись ее лица, сказал Реймонд. — Мне неприятно тебе лишний раз напоминать, но ты ведь знала, что он за тип. Скажи, а зачем он собирается завтра пойти в банк?
— Он силой заставил меня выписать ему чек. На всю сумму, которая на моем счете.
— Много там у тебя?
— Больше шести тысяч.
— Помнится, ты назвала его интересным человеком. О, прости, больше не буду… Ты заблокировала счет?
— Нет. Я собираюсь на него заявить, обвинив в избиении, вымогательстве и, вероятно, в краже. Он забрал у меня больше сотни наличными.
— Подожди немного, — сказал Реймонд. — Позволь мне сначала привлечь его за убийство, а затем подавай на него за грабеж.
— Тебе не удастся его посадить, — сказала Кэролайн. — Разве что тебе известно о нем что-то такое, чего не знаю я.
— У него при себе был пистолет?
— Нет. Во всяком случае, он мне его не показывал. Хотя, когда я услышала выстрелы и выглянула в окно — я решила, что это полиция… Да, я кинулась к окну, потому что очень хотела увидеть, как его убьют.
— Правда?
— В тот момент мне ничего больше не хотелось.
— И у него тогда была пушка?
— Да. Он от них отстреливался. У него был автоматический пистолет довольно большого размера. Но кто на него напал?
Круз рассказал ей о Скендере и Тома. Кэролайн знала кое-что о кровной мести среди местных албанцев и поэтому совсем не удивилась.
— Наверное, когда я тебе позвонила, ты решил, что я от имени Мэнселла хочу подать на них за вооруженное нападение. Я же тем временем горела желанием увидеть его на скамье подсудимых.
— Позволь мне самому привлечь его к суду, — сказал Реймонд. — Это должно произойти совсем скоро. Возможно, я возьму его уже сегодня вечером. — Он пристально посмотрел на нее: — А Клемент к тебе… не приставал?
Кэролайн немного оттаяла и даже попыталась улыбнуться.
— Что значит «не приставал»?
— Ты прекрасно меня поняла. Так приставал или нет?
— Не совсем, — тихо произнесла Кэролайн.
— Что значит «не совсем»?
— Он дотрагивался до меня…
— Заставил тебя раздеться?
— Он распахнул на мне халат… — начала Кэролайн и вдруг замолкла. — Представляешь? Мне вдруг стало стыдно! Мне, которая никогда в жизни не стеснялась!
— Ага, — кивнул Реймонд, — ты всегда была слишком занята собой и своими мыслями. Что он с тобой сделал?
— Мэнселл трогал меня, и ничего больше. Ты что, решил выступить в роли психоаналитика? У тебя есть к этому задатки?
— Возможно, и есть, — улыбнувшись, ответил Реймонд. — Я не рассчитываю увидеть то, чего нет. Смотрю на вещи и вижу их такими, какие они есть. Это и есть задатки психоаналитика?
— Ты хитрец, — сказала Кэролайн. — Я думала, что тебя подловила, а ты вывернулся.
— Ты меня подловила? В чем же? Мы с тобой как будто пытаемся составить протокол. Ты понимаешь, что я имею в виду? Иногда бумаги не хватает для того, чтобы уместились все ответы, а иногда в протоколе не хватает вопросов, на которые следовало бы ответить.
— Ты полагаешь, что я слишком часто руководствуюсь предположениями, — ответила Кэролайн, — и вижу только то, что хочу увидеть. Так?
— Не знаю. Твой характер мы обсудим потом.
Круз так устал, что у него слипались глаза.
— Ну, если я руководствуюсь предположениями, тогда что же говорить о тебе? — спросила Кэролайн.
— А что говорить обо мне?
— Когда мы занимались любовью, ты сказал, что узнал меня и…
— Мне показалось, ты меня не слушала.
— Что ты тогда имел в виду?
— Тогда я увидел тебя настоящую — не такую, какой ты хочешь казаться или какой представляешься в глазах окружающих, понимаешь?
— Не знаю…
— Но ты ничего не ответила, и я решил, что ты снова надела маску, личину, стала адвокатессой, непрошибаемой стервой. Но теперь ты убедилась, что любую стерву можно достать? — Реймонд немного помолчал, а затем сказал: — Не волнуйся, Кэролайн, я с ним разберусь.
Когда раздался звонок Хантера, Круз сидел на диване. На его коленях лежали ноги Кэролайн. Они устали пререкаться и перешли совсем на другие темы. Кэролайн, пытаясь представить, каким был Реймонд до того, как стал полицейским, спросила, всегда ли он жил в Детройте.
— В Детройте? — переспросил Круз. — Нет. Я родился в Макаллене, в Техасе. Мы жили в Сан-Антонио, потом в Далласе. А сюда наша семья переехала, когда мне было десять лет.
— Отец твой был фермером? — спросила Кэролайн.
Он удивленно посмотрел на нее и улыбнулся.
— Ты хочешь выяснить, был ли он иммигрантом? Нет, он работал парикмахером. Он был пижоном, одевался по последней моде, носил остроносые туфли из кожзаменителя… — Услышав телефонный звонок, Реймонд приподнял ноги Кэролайн и встал с дивана. — Мой отец умер в возрасте пятидесяти семи лет, — сказал он, снимая трубку.
— Мэнселл только что звонил Свити, — сообщил Хантер. — Велел принести ему пистолет.
— Куда?
— Все осложнилось. Свити, желая поскорее избавиться от Мэнселла, сказал, что едет к матери, у них там вроде семейное торжество, а тот велел ему взять пистолет с собой. Свити ответил, что не хочет его касаться, и если Клементу нужен пистолет, то пусть приходит за ним в течение получаса.
— А зачем это нужно? — удивленно спросил Круз. — Мы ведь договорились, что Свити оставит ключ от дома под ковриком.
— Да, он так и сказал Клементу, — ответил Хантер. — Но эта его поездка к матери спутала все наши планы, поскольку Клемент согласился забрать пистолет завтра. Ты слышишь меня?
— Слышу, — ответил Реймонд. — Тебе придется сделать так, чтобы Свити ненадолго исчез. Клемент может проверить, действительно ли он уехал к матери, и нагрянуть к нему в дом сегодня вечером.
— Не думаю, — сказал Хантер. — Мэнселл очень осторожный и понимает, что мы ждем от него именно этого. А Уэнделл с тобой уже связался?
— Пока нет.
— Он встречался с Тома, и тот сказал, что сам убьет Мэнселла. Другими словами, послал нас на три буквы. Но он проговорился, и у нас появилась зацепка. Оказывается, исчез «кадиллак» Скендера; Тома уверен, что его угнал Мэнселл.
— Где ты сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: