Элмор Леонард - Именем закона
- Название:Именем закона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-4015-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - Именем закона краткое содержание
Противостояние мафии и крутого стража порядка, который «именем закона» в одиночку справляется с преступниками, — излюбленная тема патриарха криминального жанра Э. Леонарда. На этот раз герой и победитель — доблестный федеральный маршал Рейлан Гивен. Ежеминутно рискуя жизнью, он выслеживает и обезвреживает банду, занимающуюся киднеппингом.
Именем закона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сами интересуетесь?
— Я еще старше, чем Бобби, — сказал Рейлан. — А он слишком стар для тебя. Где его дом?
— В Перри, штат Джорджия. Вы знаете, где это?
— Как-то я проезжал через него.
— Все, кто едет на юг по семьдесят пятой дороге, проезжают через Перри.
— Бобби плохой человек, — сказал Рейлан.
Мелинда, похоже, хотела возразить, но передумала и отвернулась.
— Ты заслуживаешь лучшего.
Она взглянула на Рейлана и кивнула.
— Возможно, вы правы. Я имею в виду — насчет того, что он плохой человек.
— Можно я тебя кое о чем спрошу? Что тебе в нем нравится?
— Немногое, если подумать.
— Но он тебя привлекает?
— Ну да, конечно. Он страстный. Посмотрите на него, на его волосы… Вы бы видели, как он танцует.
— У меня еще вопрос. Что ты делаешь завтра, около полудня?
— Что вы имеете в виду?
— Ты когда-нибудь ходила на Встречу «Ласковых»?
Вопрос вызвал у Мелинды улыбку.
— Ходила пару раз, да, а еще на вечеринку «Робких». Я имею в виду — на автомобильной стоянке, на их концерт я не ходила. Не люблю этот стариковский рок. Мне нравятся «Перл Джем», «Спин Докторс»… Забавно, но мне кажется, что между «Ласковыми» и «Робкими» нет почти никакой разницы: все курят марихуану и употребляют ЛСД. Я тоже это пробовала, а еще веселящий газ. Девчонки там все в отключке, смотрят на тебя странно, если видят бритые подмышки. Я это делаю раз в неделю, а еще крашу ногти. Да, они забавные, эти «Ласковые», только вечно пытаются задушить в объятиях, а мне не нравится, когда прижимаются. А где это?
— В Уэст-Палм.
— Конечно, я пойду. Я никогда там не была. Но как-то слабо представляю себе вас среди этих «Ласковых».
— Вот поэтому ты мне и нужна, — сказал Рейлан. — Поможешь мне найти одного парня, которого я ищу и не хотел бы вспугнуть своим появлением.
— А что он натворил?
— Завтра расскажу, по дороге, — пообещал Рейлан. — Я хотел тебя спросить еще об одной вещи. Этот парень сказал, что Бобби закончил работу, а поэтому собрал вещи и уехал?
— Не-а. Сказал только, что он не вернется.
— У Бобби есть там какие-нибудь вещи?
— Полно. Пар десять ботинок, а еще отличные шелковые рубашки, в которых он ходит на танцы…
— Ты уверена, что он не возвращался?
— Совершенно точно.
— Хочешь поужинать?
— Конечно хочу.
— А еще я собираюсь встретиться с дамой, которая предсказывает судьбу.
Мелинда искоса взглянула на него:
— Сначала «Ласковые», теперь гадалки. С вами происходит что-то странное?
— Нет, дело совсем в другом, — сказал Рейлан.
Он представил, как Дон посмотрела на него через глазок, прежде чем открыть дверь. Она была в той же самой кофточке и белой юбке, но босиком, и казалась беззащитной. В глазах ожидание и надежда. Рейлан вошел со своим «Руководством по судопроизводству», и она молча закрыла за ним дверь.
— Вы занимались медитацией?
— Немного.
— Что-нибудь ели?
— Я не голодна.
Она бесцельно подошла к обеденному столу, стоявшему возле маленькой кухоньки в алькове. Взяла колоду карт Таро и снова лениво положила ее на покрытую лаком яркую поверхность. Рейлану стало любопытно, не ради него ли она изображает из себя бедняжку.
Он сказал:
— Бобби ушел.
Это заставило ее повернуться.
— Куда ушел?
— В этом весь вопрос. Ушел куда-то или исчез с лица земли?
— Откуда вы знаете?
— Луис сказал одному моему знакомому, что Бобби нет и не будет. Не могли бы вы поинтересоваться в загробном мире, не появился ли он там?
Дон внимательно всматривалась в его лицо.
— Вы не шутите.
— Или позвонить в тот дом и спросить Луиса.
— Вы думаете, что Бобби мертв? — В голосе Дон слышался испуг.
— Мы знаем, что он за человек и что за люди его окружают. Удивительно, если он до сих пор остается с нами — если остается. Бобби ушел из вашего дома в плохом состоянии. Луис сказал, что его нет, и я хотел бы выяснить, что с ним случилось.
— А почему звонить должна я?
— Я вас просто прошу об этом, — сказал Рейлан, — и если вы мне поможете, это убережет вас от тюрьмы. — Он увидел, как изменилось выражение ее лица. — Или сократит срок.
— Но я ничего не сделала.
Рейлан подошел к Дон и бросил на стол «Руководство по судопроизводству». Он сказал:
— Посмотрите, сколько можно получить за киднеппинг, страница сорок шесть, — и направился к письменному столу Гарри, на котором стоял телефонный аппарат.
— Я же вам говорила, — сказала Дон. — Господи, все, что я сделала, — это задала Гарри несколько вопросов.
— Вы оказывали содействие, — возразил Рейлан и снял трубку.
— А если я сделаю это…
— Я буду вам признателен.
Рейлан набрал номер и протянул Дон аппарат. Он услышал гудки, а через несколько минут — голос, который произнес:
— Дом Ганза.
Дон подошла, взяла аппарат у него из рук и сказала в трубку:
— Луис? Я хочу кое-что у тебя спросить.
Говоря это, она отвернулась, но стояла достаточно близко от Рейлана, чтобы он смог услышать слова Луиса:
— Что случилось, детка?
Теперь Дон повернулась к Рейлану спиной, подошла к окну и стала смотреть в него. Рейлану было видно ее отражение в стекле. Он услышал, как она спросила:
— Бобби ушел, не так ли? — Помолчав немного, она продолжала: — Потому что я знаю. Откуда я все знаю?
Эта ясновидящая, используя свои приемы, входила в роль. Рейлану оставалось только восхищаться тем, как легко она это делала. Потом она спросила:
— Где же он тогда? — и после паузы: — Ты лжешь мне, я знаю, что лжешь. Потому что он мертв, вот почему. Я вижу его. Луис, я знаю, что он мертв.
Она помолчала еще несколько секунд, потом опустила трубку, и Рейлан снова услышал голос Луиса:
— Дон? Детка, ты еще там?
Рейлан спросил:
— В чем дело, детка?
Дон раздраженно повернулась к нему:
— Вы хотели, чтобы я спросила, действительно ли он мертв, и если я отвечу утвердительно, вы скажете: «Правда? Откуда вы знаете?» Потому что считаете себя умнее меня, считаете, что я все выдумываю. Но знаете что? Вы ни черта не понимаете. Если не верите, что он мертв, идите и сами узнавайте. Я вам больше помогать не собираюсь.
Чип был в ванной комнате, когда зазвонил телефон. Он вошел в кабинет, чтобы узнать, кто звонил. Луис сказал, что звонила Дон, и Чип нахмурился и спросил, что случилось, поскольку у Луиса было странное выражение лица.
— Она знает, что Бобби мертв.
— Кто ей сказал?
— Никто не говорил, она просто знает. Знает, и все.
— А что ты сказал?
— Я сказал, что она сошла с ума, но она знает, она говорит, что видит его.
— Надо ей заплатить.
— Она повесила трубку. Я пытался объяснить ей, что Бобби просто ушел, но она видит его.
— В плавательном бассейне?
— Она не сказала, но она знает. Ты понимаешь, что я говорю?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: