Патрик Калхэйн - Черные шляпы

Тут можно читать онлайн Патрик Калхэйн - Черные шляпы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик Калхэйн - Черные шляпы краткое содержание

Черные шляпы - описание и краткое содержание, автор Патрик Калхэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Черные шляпы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черные шляпы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик Калхэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Официанты разыграли импровизированную клоунаду, построившись в боевой порядок, чтобы выпроводить шумную компанию непослушных студентов на Шестую авеню.

Наконец, «приемный час» закончился, и Уайатт с Бэтом оказались предоставлены самим себе. Это значило, что им подали дымящиеся чашки кофе, более крепкого и горячего и, без сомнения, куда более хорошего, чем у Ректора.

— Так что этот Капоне? — спросил Уайатт. — И кто этот Йель?

— Фрэнки Йель, — ответил Бэт, закуривая «Лаки», — бруклинский гангстер, собирающийся расширить свои владения. Новые времена, Уайатт, беспокойные. Как в Додже или Тумстоуне, только автоматы «томми» — это тебе не шестизарядники.

— Что за автоматы «томми»? — спросил Уайатт, не отрывая ото рта чашку с кофе.

— Пистолет-пулемет Томпсона. Плюется пулями.

— И как быстро?

— Тысяча пятьсот выстрелов в минуту. Немало.

Уайатт тихо присвистнул.

— Это окопное оружие, изобрели во время мировой войны, — весело продолжил Бэт. — Появилось слишком поздно, чтобы его опробовали в бою, но аккурат вовремя к «сухому закону».

Уайатт нахмурился.

— И чего понадобилось этим гангстерам от сына Дока? Наехать и подмять под себя? Или вывести из дела? Или просто урвать свой кусок?

Рэкет, вымогательство денег за защиту, не был делом новым. Уайатта и его братьев обвиняли в этом в Тумстоуне, хотя это был чистый вздор. Они были нормальными слугами закона.

— Йель не вошел в дело с нелегальными кабаками, — сказал Бэт. — Хотя у него есть танцзал на Кони-Айленд, где он не боится подавать посетителям пиво.

— Тогда чего они хотят от Джонни?

— Продавать выпивку ему. Только вот Джонни не нужна их выпивка, у него своей хватает.

Уайатт глянул на круглые часы на матово-белой оштукатуренной стене, перечеркнутой черным электрическим проводом.

— Дело к полуночи. Так мы оставим разговор о Джонни на завтра?

Бэт сузил глаза и ухмыльнулся.

— Ты действительно старый, Уайатт. Черт подери, мы только начали. «Сороковые» начинают реветь только после полуночи.

Глаза Уайатта напряглись.

— Ты имеешь в виду «двадцатые»?

— Уайатт, Уайатт… — засмеялся Бэт. — В душе ты все тот же деревенский паренек.

Уайатт слегка улыбнулся, направившись к выходу.

— Ну, тогда, Бартоломью, если ты городской парень, я снова позволю тебе самому взять чек.

Глава 5

«Ревущие Сороковые», как объяснил Бэт Уайатту во время их следующей поездки на такси, было прозвищем района Таймс-сквер и Бродвея, Сорок второй и других «сороковых» улиц. Однако это было не слишком точное определение, поскольку оно затрагивало район от Сороковой до Шестидесятой, на которых располагались роскошные особняки.

— Растут, как грибы, — сказал Бэт. — Иногда — ядовитые.

Нелегальные кабаки более высокого ранга располагались в особняках и официально являлись частными клубами с громкими названиями, такими, как «Город и Страна», «Бомбейский велосипедный клуб», «У Луиса», «У Энтони» или, в данном случае, «У Холидэя».

— Но сейчас, когда прошла пара месяцев с начала великого эксперимента под названием «Сухой закон», гангстеры действительно начали входить в дело, — продолжал Бэт. — Иногда берут кабак под контроль, иногда просто доставляют свою выпивку.

Двое мужчин беседовали на заднем сиденье фордовского такси.

— А почему они не открывают свои собственные точки? — спросил Уайатт.

— Ох, они начинают — веселенькие меблированные помойки: «Хотси Тотси», «Сильвер Слиппер», «Фифти Фифти». Можешь получить стопку, а можешь и пулю. Или и то и другое в одном стакане.

Уайатт пару секунд обдумывал услышанное.

— И сколько здесь банд? — спросил он.

— Сколько у тебя пальцев на руках? А может, еще и на ногах.

— Значит, вскоре у нас будет манхэттенская версия войны за пастбища.

Бэт мрачно усмехнулся.

— И не говори. Хотя до сих пор вторжения на чужую территорию происходили только в отношении независимых торговцев, таких, как Джонни. А сейчас за рекой ирландцы и итальяшки дерутся за то, кто будет играть первую роль… Поэтому Фрэнки Йель послал своего молодого помощника, Капоне, искать новые территории по эту сторону Бруклинского моста.

Движение на западе Пятьдесят второй, между Пятой и Шестой авеню, было плотным, как и на Таймс-сквер. Они не слишком приблизились к месту назначения, когда Бэт расплатился с таксистом, и они пошли пешком, окутанные свежим апрельским воздухом.

— Практически без исключения, — сказал Бэт, махнув рукой, — почти в каждом из этих «жилых» переулков есть кабак.

Дома были объяты темнотой, с занавешенными окнами, а то и с закрашенными черной краской стеклами. Можно было подумать, что у каждой двери висит похоронный венок, но тротуары были забиты припаркованными бампер к бамперу автомобилями и прогуливающимися парочками, которые смеялись явно не в похоронном настроении.

— Конечно, Джонни никогда не называет свою точку кабаком — только ночным клубом.

— А в чем разница?

Бэт кашлянул и пожал плечами. Залихватски сбив котелок набок, он шел небрежно, но не слишком быстро. Старая рана в ноге все так же давала знать о себе.

— С точки зрения Джонни, огромная. В кабаке клиенты пьют, в театре — смотрят спектакль, в танцзале — танцуют. В ночном клубе они делают все это одновременно и даже больше.

Трехэтажный особняк, около которого остановился Бэт, тоже выглядел спящим, с темными окнами. Черт подери, уже далеко за полночь, почему бы и нет?

Тем не менее Уайатт начал было подниматься по лестнице из семи-восьми ступенек, ведущей к входу, и Бэт схватил друга за рукав пальто и покачал головой, словно останавливая несмышленого ребенка.

— Сюда никто не входит, — сказал он и повел Уайатта вниз по лестнице из полудюжины ступеней, ведущей в подвал.

Мрачная, неосвещенная подвальная дверь преграждала им путь крашеным черным металлом. Бэт позвонил в еле заметный звонок, и в двери открылось маленькое окошко, сквозь которое был виден лишь один глаз человека, глядевшего жестко и оценивающе.

Здесь не требовались пароль или карточка члена клуба. Окошко закрылось, и тяжелая дверь распахнулась наружу.

— Рад вас видеть, мистер Мастерсон, — сказал обезьяноподобный человек в смокинге. Он проводил двоих гостей по коридорам сквозь несколько дверей, ведущих из одного вестибюля в другой, и, наконец, привел к самому Холидэю.

— Доброго вам вечера, — пожелал страж ворот с покатым лбом и снова исчез в своем мире дверей и коридоров.

Внутреннее убранство ночного клуба (действительно мало подходящего под определение кабака) едва не заставило Уайатта улыбнуться.

В знак уважения к покойному отцу Джонни придал ему неуклюжее оформление, вполне в стиле Дикого Запада. В этой клетушке, размером двенадцать на восемнадцать метров с жестяным потолком, действительно жил дух «Лонг Брэнч» из Додж-сити и «Ориентэла» из Тумстоуна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик Калхэйн читать все книги автора по порядку

Патрик Калхэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные шляпы отзывы


Отзывы читателей о книге Черные шляпы, автор: Патрик Калхэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x