Патрик Калхэйн - Черные шляпы

Тут можно читать онлайн Патрик Калхэйн - Черные шляпы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик Калхэйн - Черные шляпы краткое содержание

Черные шляпы - описание и краткое содержание, автор Патрик Калхэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начинается эпоха «сухого закона», и Дикий Запад превращается в далекое воспоминание. Легендарный «маршал Фронтира» Уайатт Эрп едва сводит концы с концами, работая частным детективом в Лос-Анджелесе. Чтобы помочь сыну покойного Дока Холидэя, Уайатт отправляется на Восток, где его бывший заместитель Бэт Мастерсон к тому времени стал одним из лучших спортивных журналистов Нью-Йорка. Уайатт и Бэт сталкиваются с новой породой плохих парней — бандитов из Бруклина, возглавляемых молодым и жестоким Альфонсо Капоне, стремящимся подмять под себя только что открытый молодым Холидэем нелегальный кабак. Грохочут двадцатые, грохочут автоматы «томми», и беззаконные стражи порядка вступают в сверкающий мир звезд шоу-бизнеса и ночных кафе, гангстеров и игроков, где их звезда вполне может закатиться, а звезда молодого Аль Капоне только разгорается.

Черные шляпы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черные шляпы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик Калхэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он женился на Эмме, а произошло это лет тридцать назад, в Денвере, она была гибкой блондинкой, поющей и танцующей девушкой, найденной им в театре «Палас», которым он затем владел и руководил. Сейчас она потяжелела, но осталась такой же миловидной, заслуженной седеющей покровительницей искусств, чьей самой худшей привычкой было играть в бридж по пенсу за ставку, а самой лучшей — никогда не спрашивать мужа, куда он идет и когда он вернется.

Но вид мужа, занимающегося тростью с золотым навершием, пробудил в ней интерес, достаточный, чтобы оторваться от вышивки и прямо посмотреть на него своими прекрасными голубыми глазами.

— Зачем трость, дорогой? Старая рана беспокоит?

— Нет, дорогая. Я в компании с Уайаттом отправляюсь на Кони-Айленд, сама знаешь, какая там толчея и суета.

— О да, — ответила Эмма, хотя они оба прекрасно знали, что она в жизни не была на Кони-Айленд. — И, конечно, не забывай в этой грубой толпе о том, что всегда говорил твой друг Тедди.

Она имела в виду Теодора Рузвельта, но, кроме этого, Бэт понятия не имел, что она подразумевает.

Жена улыбнулась в ответ на его замешательство все той же дразнящей улыбкой, которой она награждала его со сцены «Палас» (и вне ее).

— Иди медленно, держа в руках большую палку, — процитировала Эмма.

— Ты снова права, как всегда, — рассмеялся он.

И он ушел из дома, избежав дальнейших расспросов, хотя она (раз в двадцатый, наверное) спросила, зачем отправляться с Уайаттом так далеко для того, чтобы прилично поесть, как будто все рестораны Нью-Йорка могли хоть как-то соперничать с искусством их темнокожей поварихи Альберты (и чаще всего, если по правде, действительно не могли).

Прибыв к Холидэю, Бэт застал спор между Джонни и Дикси насчет того, может ли она присоединиться к ним в их поездке на Кони-Айленд.

— О Джонни, пожалуйста ! Я с детства только и слышу об этом волшебном месте!

Бэт, считавший, что Дикси и по сей день остается ребенком и описание Кони-Айленд, как «волшебного места», весьма спорно, глянул на Уайатта, чье лицо не выражало ничего. Они стояли на лестничной площадке первого этажа.

Джонни, выглядевший, как призрачная (правда, куда более здоровая) копия своего отца, в костюме сливочного цвета, пастельно-голубой рубашке и темно-синем галстуке, заколотом булавкой с бриллиантом, как раз собирался надеть темно-коричневую шляпу с загнутыми полями. Он был в смятении от слов Дикси, которая уже оделась в зеленое платье в белый горошек, чтобы отправиться с ними.

— Дикс, — отчетливо, но не грубо начал он. — Это смехотворно. Во-первых, это деловая встреча. Во-вторых….

— Возьми девушку с нами, Джон, — коротко проронил Уайатт.

Бэт обернулся, глядя на него, ожидая увидеть пену на губах или другие признаки безумия.

Но Уайатт выглядел абсолютно спокойным.

— Здорово, здорово! — закричала Дикси, захлопав в ладоши, а Джонни, в свою очередь, обернулся к Уайатту, ища у него все те же симптомы.

— Уайатт, вы шутите, — сказал он. — Это слишком опасно для Дикси.

— Ты собираешься ее выгнать?

— Что?

— Когда ты проведешь ремонт и снова откроешь заведение, ты намерен ее выгнать?

— Почему? Конечно, нет!

— Значит, ты собираешься позволить ей продолжать работать в кабаке — кабаке, который только что разнесли на куски пулями.

— Ну… да.

— Тогда твое стремление защитить ее не слишком последовательно.

— Так нечестно!

Уайатт положил руку на плечо Джонни и тихо заговорил. Дикси не слышала его слов, но Бэт расслышал.

— Возьми ее с собой. Ее присутствие сделает менее вероятным бурное поведение хозяев заведения.

— Вы действительно так думаете?

— Я говорил о встрече с мистером Йелем в людном месте вечером в субботу. Его месте. Дикси вполне вписывается в этот план.

Уайатт посмотрел на Дикси и улыбнулся ей.

— Рад, что вы отправитесь с нами, мисс Дуглас! — громко сказал он.

Она прижала к животу крошечную сумочку, вышитую бисером.

— О, мистер Эрп, что вы за джентльмен!

— И я про то же, — пробормотал Бэт.

— Спасибо за любезность, Дикси, — ответил Уайатт. — Ты чудесно выглядишь.

Она просияла.

— Но мне надо немного поговорить с Джонни и мистером Мастерсоном. Ты подождешь нас здесь?

Она кивнула, и Уайатт повел мужчин в кабинет Джонни.

Они встали у стола.

— Джонни, я не чувствую, что мы в слишком большой опасности, иначе я бы не предложил взять с собой мисс Дуглас. Но чувства могут обманывать меня…

— Но не я, — с ухмылкой заявил Джонни. — В данном случае. Вы думаете, эту девушку можно переубедить?

— Нет, — признал Уайатт. — У нее упорство ребенка и хитрость взрослой женщины. Но я думаю, что нам следует принять меры предосторожности. Бартоломью, я заметил у тебя трость, которую можно использовать в качестве дубины.

Бэт кивнул.

— И я думаю, что в кармане у тебя лежит твой револьвер.

— В кобуре, — уточнил Бэт, похлопав по груди ниже плеча.

— Превосходная работа портного. Я и не заметил. Джонни, ты видел мой револьвер. Его не спрячет и лучший портной на планете.

— У него такой ствол… — с восхищенной улыбкой произнес Джонни.

— Могу я позаимствовать твою никелированную игрушку?

Джонни вынул свой револьвер из кармана пиджака.

— Вообще, Уайатт, я собирался…

— Спасибо, — сказал Уайатт, забирая оружие и убирая его себе в карман.

— Я что, голым туда пойду?

— У тебя нет другого?

— Ага, Джонни, сам знаешь старую поговорку: «Врачу, исцелися сам»?

Джонни на мгновение нахмурился.

— У меня здесь есть кое-что, — сказал он и начал снимать пиджак. — Минуту.

Очевидно, он хотел остаться один, и Уайатт с Бэтом вежливо вышли из кабинета.

Пару минут Уайатт болтал с Дикси. Он рассказал девушке, что сам родился и вырос недалеко от Де-Мойна, в Пелле, на что она вспомнила, какие прекрасные там растут тюльпаны в это время года, с чем он тут же согласился. Затем он спросил, кто ее родители, может, фермеры, на что она ответила отрицательно, сказав, что ее отец был полицейским.

— Я тоже работал копом, — сказал Уайатт. — Время от времени.

— О. Вам нравится причинять людям боль?

— Нет.

— А ему нравилось.

Уайатт кивнул.

— Может, ему приходилось причинять им боль, если они сами причиняли неприятности или собирались.

— Ну, это не про меня, — ответила она, улыбнувшись, одновременно прекрасно и печально. Бэта поразила эта улыбка.

Джонни вышел из кабинета, расправляя пиджак, в особенности левый его рукав. Сделав пару шагов в сторону стоящих на лестнице, он приветственно развел руки.

— Что-нибудь видно? — спросил он Уайатта.

— Нет. Какой калибр?

Кривая улыбка. Бэт уже не раз видел такую улыбку, по крайней мере у его предка. Едва заметная озорная улыбка Дока Холидэя, слегка кривая из-за шрама на верхней губе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик Калхэйн читать все книги автора по порядку

Патрик Калхэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные шляпы отзывы


Отзывы читателей о книге Черные шляпы, автор: Патрик Калхэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x