LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Картер Браун - ПСС, том 2. Клетка для простака

Картер Браун - ПСС, том 2. Клетка для простака

Тут можно читать онлайн Картер Браун - ПСС, том 2. Клетка для простака - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Картер Браун - ПСС, том 2. Клетка для простака
  • Название:
    ПСС, том 2. Клетка для простака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-218-00520-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Картер Браун - ПСС, том 2. Клетка для простака краткое содержание

ПСС, том 2. Клетка для простака - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этом томе читатель познакомится с новыми персонажами Картера Брауна — Ларри Бейкером, Рэнди Робертсом и Энди Кэйном. Герои попадают в ситуации, когда кровь буквально стынет в жилах, но благодаря смелости и острому уму они одерживают победу не только над преступниками, но и над многочисленными представительницами прекрасного пола.

ПСС, том 2. Клетка для простака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ПСС, том 2. Клетка для простака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как вы там, босс? Все в порядке? — с тревогой спросил Чарли.

— Да выключи ты свой проклятый фонарь! Не будь идиотом в четвертом поколении! — заорал я и пошел к дому. Чарли погасил фонарь, и темнота показалась теперь угольно-черной.

— Выстрелы, босс… Я услышал и…

— Прибереги воспоминания на будущее. А пока дайка мне свой фонарь.

Фонарем я просветил всю лужайку. Но тот, кто стрелял, давно убежал либо незаметно проскользнул мимо меня под покровом ночи, а может, спустился вниз по обрыву.

В гостиной снова горел свет. Посредине комнаты стояли Кармен и Матис.

— Вы его видели? — быстро спросил у меня Матис.

Я покачал головой.

— Убежал.

— Что ж, мистер Кэйн, — спокойно произнесла Кармен, — нам пора. Нам больше нечего с вами обсуждать. — Она ткнула пальцем в валявшегося на полу Золотого Орла: — Вот ваша птица. Надеюсь, в следующий раз вам повезет больше и удастся кого-нибудь одурачить, всучив подделку вместо подлинного сокровища инков!

И, гордо подняв голову, она прошествовала за дверь.

Матис побрел за ней, прихватив свой портфель. У порога он обернулся и сделал скорбную мину.

— Мне очень жаль, Энди. Вот уж не ожидал, что вы можете так поступить с друзьями. На прощанье хочу дать вам совет. Не надо больше ездить в Макао, боюсь, вас больше не встретят там, как раньше, с распростертыми объятиями.

И он вышел вслед за Кармен. Через пару секунд хлопнула входная дверь. Я зажег сигарету.

В гостиной появился Чарли с ведерком, полным наколотого льда, оттуда торчало горлышко бутылки.

— Что будем делать с шампанским, босс? — весело спросил он.

Я не послал его подальше, сделав над собой усилие, достойное супермена. Меня вдруг осенила идея получше.

— Открывай бутылку, Чарли. Сейчас мы с тобой ее разопьем.

— Босс? — не понял он.

— Ты ведь любишь шампанское, Чарли?

— Нет, босс!

— Все равно открой! Я выпью один.

Прошло около часа. Шампанское уже весело пузырилось в моей башке, когда я обратил внимание на беднягу Орла, валявшегося там, куда швырнула его Кармен. Я налил себе еще шампанского и поднял Орла.

— Ты, — я глядел на чертову птицу с отвращением, — оказывается, ты всего лишь подделка! Ах ты, позолоченная утка! Готов поклясться, на твоих перьях только слой золотой краски!

Я пристальнее в него вгляделся. Странно, стоит кому-то сказать, что вещь подделка, как вдруг начинаешь в ней замечать массу дефектов, которые почему-то не замечал раньше. Цвет покрытия выглядел подозрительно, резка слишком грубо. Он совсем не похож на того Орла, которого вручил мне Мао! Кровь бешено застучала у меня в висках. Черт побери, да это совсем другой Орел! Следовало все хорошенько обдумать, но я не мог сосредоточиться. Побрел на кухню, поставил кипятить воду, насыпав в нее побольше кофе, и отправился в ванную.

Минут через десять ледяные струи выгнали бешеные пузырьки из моей головы, кровь перестала шуметь в ушах. Но теперь дико разболелась голова.

Вернувшись на кухню, выпил пару чашек горячего крепкого кофе и, уже окончательно протрезвев, закурил. Но тупая боль, казалось, навсегда поселилась в моей голове.

Они отняли у меня Золотого Орла с такой же легкостью, как у ребенка конфету. Я вспоминал подробности с блеском разыгранной ими сцены, начиная с того момента, когда Кармен от порога бросилась мне на шею. Как они все доходчиво и достоверно мне объясняли. Матис приехал вместе с Кармен, чтобы охранять ее в пути от Мао и потому, что сомневался в Чарли. Содержимое пухлого портфеля — бутылка шампанского и двадцать тысяч за Орла.

Разумеется, именно Матис услышал подозрительные шорохи за окном. Особенно убедительно сыграла Кармен, разглядев внезапно, что Орел — подделка. Вот она швыряет его на пол, и сразу же звучат выстрелы. Матис гасит свет, в темноте достает из портфеля другого Золотого Орла и меняет настоящего на фальшивку. Стрелявший убежал, как только выманил меня из дома.

С каким оскорбленным видом они отбыли! Матис даже проквакал на прощанье, что я плохо поступаю с друзьями. Я задушу этого негодяя в «дружеских» объятиях, как только разыщу!

Глава 7

На следующее утро я встал поздно. Головная боль исчезла, но это было единственным утешением. Пока я одевался и пил кофе, стрелки часов в гостиной подошли к одиннадцати. Чарли вполне оценил мое скверное расположение духа и проникся сочувствием окончательно, когда я целых пять минут распекал его за неуместное пение на кухне и манеру бесшумно подкрадываться.

Гнусные мысли одолевали меня, пока я пил кофе. Во-первых, бедняжка Тэсс все еще находится в замке Мао, во-вторых, придется рассказать Мао, что меня обвели вокруг пальца, как последнего идиота, и я в результате лишился настоящего Орла. Разумеется, Мао мне не поверит и будет прав. Я воображал, как Мао и Стэндиш домогаются Тэсс, и меня прошибал холодный пот.

Появившийся с кофейником Чарли налил мне четвертую чашку кофе.

— Может быть, сделать яичницу, босс? — заботливо спросил он.

— Не сегодня, Чарли. Что-то совсем не хочется есть. Скажи, ты оставил джонку на причале в Абердине?

— Конечно, босс.

— Ты ничего не заметил подозрительного, когда оставлял джонку в Макао?

— Нет, все было как всегда. Я нанял Вэй Чана охранять джонку. Он самый отъявленный жулик в Абердине. Знает все привычки воров и близко не позволит никому подойти к нашей лодке.

— Во сколько он нам обходится?

— Десять долларов в день, босс.

Это составляло около трех американских долларов — вполне нам по карману.

— У меня есть к тебе поручение, Чарли. Ты пойдешь на пристань и отнесешь в джонку «бреду».

— Пулемет? Зачем он вам, босс? — Чарли округлил глаза. — Ведь у нас сейчас нет неприятностей.

— У нас их полным-полно, — заверил я его, — и мне необходима «бреда» в джонке. И еще динамит. С дюжину патронов с медленным запалом. Сможешь достать?

— Наверно, смогу, — в голосе Чарли прозвучало сомнение, — придется потратить кучу денег, босс.

— Пусть тебя это не волнует. Так достанешь?

— О’кей, босс, — в глазах его зажегся азартный огонек, — я возьму машину, босс?

— Возьми, — проворчал я. И тут раздался звонок в дверь. — Открой тому болвану, что явился с утра пораньше. Потом отправляйся в Абердин.

Чарли послушно исчез, а через минуту в гостиную вошел Стэндиш. Армейские усики топорщились еще воинственнее, чем прежде, а покрой костюма, сшитого для тропиков, производил эффект, превосходивший первоначальный. Умопомрачительный галстук в тонкую диагоналевую полоску завершал картину.

— Доброе утро, Кэйн, — развязно произнес он.

— Что вам здесь надо? — Я не собирался с ним церемониться.

Его белесые брови поползли вверх.

— Могли бы быть и поприветливее, старина, — произнес он с обидой, — вы же знаете, как трудно передвигаться на китайском побережье. Эта дикая влажность, и жара, и вообще… Как хозяин вы обязаны хотя бы предложить мне сесть и что-нибудь выпить. Только и всего. Зато какая разница в приеме, старина.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ПСС, том 2. Клетка для простака отзывы


Отзывы читателей о книге ПСС, том 2. Клетка для простака, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img