Картер Браун - ПСС, том 4. Расплата
- Название:ПСС, том 4. Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00536-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Картер Браун - ПСС, том 4. Расплата краткое содержание
Лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа города Пайн-Сити сталкивается с загадочными убийствами, распутать которые, кажется, нет никакой возможности. Его шеф и коллеги своими советами только еще больше запутывают дело. Тем не менее умение сопоставить факты и рассказы свидетелей помогают Уилеру выпутаться из самых запутанных ситуаций.
ПСС, том 4. Расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, шериф, — поблагодарил я.
— Еще одно. Рэндалла не заклеймили, как его сестру. Что, по-вашему, означает эта «Р»?
— Не знаю…
Он дал отбой. Я тоже повесил трубку и погасил ночник, подумав, что нервный шок Френсиса вызван не попыткой убийства. Он, должно быть, подумал, что напавший хотел отнять мелочь, находившуюся у него в карманах.
Глава 8
Утром около половины десятого я уже был у Френсиса Рэндалла. Выйдя из лифта, я столкнулся с доктором Мэрфи.
— Хорошая погода, лейтенант, — сказал он с радостной миной.
— Что случилось? Предстоит вскрытие?
— Нет. Он выкрутится. Мне показалось, что его жена не шибко обрадовалась, когда я ей об этом сказал. Такая красавица!.. — Мэрфи в экстазе закрыл глаза. — Если ей понадобится консультация, я дам ей ее в любой день, когда она пожелает, и бесплатно!
— В такой ранний час вы слишком возбуждены. Как муж?
— Ничего, — мрачно сказал Мэрфи. — Он еще лежит. Можете поговорить с ним, если хотите. Он не умрет, увы! — Доктор вошел в кабину лифта. — У вас уже есть зацепки, Уилер?
— Ничего.
— Знаете, — прошептал он конфиденциально, — мне кажется, что преступник имел очень четкие указания.
Дверь лифта закрылась, прежде чем я успел узнать, что он имел в виду.
Я поприветствовал полицейского, стоявшего на лестничной площадке, и нажал на кнопку звонка. Дверь сразу же открыла Мелани. Шелковая белая блузка, черные брюки и никакого голого тела. Золотая девушка превратилась в образцовую супругу.
— Доброе утро, Эл, — сказала она голосом, соответствующим обстоятельствам. — Это ужасно!
— Я так не думаю, ведь Френсис жив. Или именно это вас расстраивает?
Не шутите, не время, меня до сих пор охватывает дрожь, как подумаю об этом…
— Пойдемте посмотрим, как себя чувствует ваш муж.
— Вы посетили нас официально?
— Безусловно, — сказал я отеческим тоном. — Если я правильно понимаю, сегодня вы не расположены к играм?..
Она отвернулась и повела меня в спальню. Френсис лежал в постели, облокотившись на гору подушек. На нем была пижама и очки в тонкой оправе.
— Здравствуйте, лейтенант, — сказал он скорбно, — присаживайтесь, пожалуйста.
— Если понадоблюсь, я буду на кухне, — сказала Мелани и вышла, закрыв дверь.
— Так что же произошло?
— Меня чуть не убили, вот что произошло! — ответил он с негодованием. — Пора уже арестовать этого безумца. Вы не находите? Сначала Алиса, потом чудом спасшийся Росс, теперь моя очередь! Если бы жена не вернулась, я уже был бы мертв! — Его голос поднялся на октаву. — Вы понимаете?
— Не волнуйтесь так — этого же не случилось, — попытался я успокоить его.
— Нечего смеяться, лейтенант!
— Кто это, по-вашему, мог быть?
— Не имею понятия. Он проник в квартиру и поджидал меня за дверью. Я не успел ахнуть, не успел зажечь свет, как он схватил меня за горло. — При этом воспоминании он задрожал. — Я уже начал терять сознание., когда услышал, как Мелани поворачивает ключ в замке. Тогда этот тип оставил меня и бросился в спальню. Слышно было, как он спускался по пожарной лестнице. Это все, что я могу сказать, лейтенант.
— Значит, никаких догадок?
— Ни малейших.
— А мотив покушения?
— Это маньяк! — воскликнул он сразу же. — Кто еще это может быть!
Я вымученно заметил:
— Вы все еще слушаете сказочки вашей матери.
— Я неважно себя чувствую, — простонал он. — Если у вас есть другие вопросы — пожалуйста.
С этими Рэндаллами одно и то же. Как только их начинаешь расспрашивать, сразу как в стенку упираешься, и приходится убираться несолоно хлебавши.
— Еще вопрос, — решил я закончить. — А вас не заклеймили, как сестру?
Он подскочил:
— Мне и так досталось, лейтенант.
— Все-таки клеймо — это улика, — настаивал я. — Как вы думаете, что означает буква «Р»?
— Не знаю.
— Случайно не «раб»?
На какое-то мгновение в глубине его глаз зажегся огонек, но он закрыл их с театральным вздохом.
— Я очень устал, лейтенант, — прошептал он. — Извините.
Я вышел, хлопнув дверью. Из него ничего не вытянешь. Я понял это.
Мелани была на кухне. При моем появлении она подняла глаза:
— Хотите кофе?
— Вы воду для кофе греете случайно не каленым железом?
— У меня нет настроения шутить. Так хотите или нет?
— Нет.
Она пожала плечами:
— Утро предназначено для кофе и для прогулок.
— Сегодняшнее утро предназначено для ответов на вопросы. Я думаю о вас, маленькая тигрица… О вас и Амое. У него алиби на момент убийства Алисы, а у вас — нет. Я думаю, у кого из вас есть алиби на момент покушения на Росса. Полагаю, на этот раз у вас?
— Вы безумец! — рассердилась она.
— Тогда, следовательно, алиби есть у вас обоих. Он до сих пор сидит в клубе и на мой вопрос ответит, что вы ушли, как раз чтобы успеть спасти своего муженька.
Она кусала палец.
— Ладно, — сказала она через некоторое время, — как вы это себе представляете? Я вернулась раньше Френсиса и ожидала его за дверью. Как только он появился, я оглушила его и с помощью соответствующего инструмента попыталась задушить. Как только я услышала, что открывается входная дверь, я убежала и спустилась по пожарной лестнице. Так, что ли, лейтенант?
Почти, — любезно согласился я. — За исключением того, что вы, может быть, не намеревались убивать его. Вы хотели только напугать, убедить, что его чуть не убили и только ваше возвращение спасло ему жизнь.
— А зачем бы я это сделала, болван?
— Детали от меня ускользают, у меня только общее впечатление. Вы путаетесь с Амоем. Он знает достаточно о Рэндаллах благодаря своей связи с Алисой. Достаточно для шантажа.
— Вы должны ограничиваться только физическими нагрузками. В таких упражнениях вы выглядите неплохо. Но оставьте умственные игры — это слишком сложно для вас.
— Вы никогда не рассказывали, как Алиса познакомилась с Амоем.
— Этого я не знаю.
— Но ведь это вы привели ее в клуб?
— Предположим, ну и что?
— Зачем?
— Она была не от мира сего из-за жизни, которую ей приходилось вести в фамильном склепе Рэндаллов в Виста-Вэлли. И я бы ее в этом не винила, — медленно произнесла Мелани. — Ей хотелось развлекаться, общаться с людьми, и она обратилась ко мне. Совершенно верно, я представила ее Дюку, но затем предоставила ей полную самостоятельность.
— Вы прекрасно знали, чего следует ожидать от Амоя… Это было все равно что отдать Красную Шапочку на растерзание Серому Волку. Вы точно знали, что случится!
— Это ее дело, а не мое! У вас есть еще вопросы, лейтенант? У меня много дел!
— Еще два. Держу пари, у вас был зуб на мамашу Рэндалл, и известие, что Амой спит с Алисой, бальзамом пролилось на вашу душу.
— Это все? — спросила она, демонстративно зевая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: