Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци

Тут можно читать онлайн Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Эрика, Индекс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци краткое содержание

Честь семьи Прицци - описание и краткое содержание, автор Эдгар Френсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных кино- и видеофильмов.

Эта история мафиози и его романа с красоткой, промышляющей заказными убийствами, разворачивается на фоне картин жизни преступного мира. «Черный юмор», невероятные сюжетные ходы, авантюрные ситуации, совершенно неожиданный финал ни на минуту не позволяют читателю расслабиться или передохнуть.

Честь семьи Прицци - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Честь семьи Прицци - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Френсис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако Айрин не разделяла его оптимизма.

— Ты что, будешь работать сегодня, а деньги получать только через неделю? Так что ли?

— Дорогая, — вздохнул Чарли. — Я — босс! Я им нужен! Какой смысл дону сейчас нас обманывать? В любом случае, отец проследит за нашими интересами. Ему-то я должен верить?

Айрин жестко усмехнулась.

— Наверное, отец, действительно, будет тебя опекать и следить за ТВОИМИ интересами. Но это вовсе не значит, что он станет опекать меня!

— Ты моя жена…

— Чарли, открой глаза и взгляни на мир трезво! Я — твоя жена, но я — полячка!

— Слушай, ну хватит, а? — раздраженно оборвал ее Чарли. — Хватит!

— Ладно, хватит. Ты уверен в намерениях дона, а я — нет. Он хитер и жесток. Мне нужны доказательства того, что Прицци ведут дела честно.

— Какие еще доказательства?

— Девятьсот тысяч долларов. Мои девятьсот тысяч долларов.

Чарли уставился на жену в немом изумлении.

За какие-то считанные доли секунды в Айрин что-то переменилось. На лице ее застыло отрешенное выражение человека, знающего б грядущем зле, но не способного достучаться до других, чтобы предупредить их об этом. Ей не были нужны эти деньги, именно как деньги. Айрин требовалось доказательство. Она прекрасно помнила слова Чарли о нравах сицилийцев. «Скорее, они убьют собственных детей, чем отдадут кому-нибудь хотя бы цент».

Нет, насчет Чарли Айрин была уверена. Скорее всего, он действительно был нужен Прицци, а значит, с ним ничего не может произойти. А вот с ней? Кто она для дона Коррадо? Жена Чарли, да. До тех пор, пока не возникнет реальная угроза их финансам или власти. Если в такой момент понадобится принести ее в жертву обстоятельствам. Прицци сделают это, не задумываясь.

Она не их крови. Для этих людей не существует других критериев выбора. Биологическая война, подобная той, что царит в среде животных. Вторгся ты на чужую территорию или нет, не играет решающей роли. Ты — чужак сам по себе. Не сицилиец. И этим отличаешься от них.

Чарли — слепец. Он опьянен своей удачей, будущим назначением, деньгами и властью. Для него не существует проблем, которые волнуют ее. С ним ничего не может случиться. Это — истина. И зная эту истину, веря в нее, Чарли не хочет видеть дальше собственного носа.

Айрин очень надеялась, что, получив доказательства нечистоплотности Прицци — а она-то ЗНАЛА: так и будет — у него хватит ума прозреть. Чарли слишком сильно любит ее.

— Какие девятьсот тысяч? — изумленно спросил он, обретая наконец способность говорить.

— Семьсот двадцать тысяч с Лас-Вегаса и пятьдесят процентов штрафа, которые я уплатила дону. Мне кажется, что, я имею полное право на эти деньги.

— Это деньги семьи Прицци, — возразил Чарли. — Ты ведь украла их.

— Да, я украла их. Но я не требую доли с денег Филаджи. С семидесяти миллионов, хотя план был мой, и осуществить его помогла тоже я. Думаю, это не такая большая сумма, чтобы Прицци чувствовали себя ущемленными. Если им хочется, они могут расценивать это, как плату за услуги и работу в похищении Филаджи.

— Но Прицци так не считают. Ты помнишь, что говорил Макси? Насчет денег и детей?

Он посмотрел ей в глаза. Она выдержала взгляд и со спокойствием обреченного ответила:

— Я помню. Я очень хорошо помню…

… Белый «шевроле-фургон» свернул с Франклин Рузвельт драйв на Сорок вторую стрит и покатил в сторону

Пятой авеню. С правой стороны проплыла тридцатидевятиэтажная башня ООН и комплекс Тюдор-сити, осталась позади изящная коробка корпорации «Форд» и пестрая громада «Дейли Ньюс», островерхий небоскреб империи Крайслер и Большой Центральный вокзал с торчащей за ним башней «Пан Ам», упирающейся в манхеттенское небо своими пятьюдесятью девятью этажами.

Он пересек Парк, Медисон и Пятую авеню и, развернувшись у Брайант-парка, подполз к мраморным львам, охраняющим величественный фасад Нью-Йоркской Публичной библиотеки.

— Мистер Филаджи, — Чарли развязал банкира и снял пластыри. — Вы помните «Коморру»?

— Помню, — мелко затряс головой тот, быстро моргая от яркого света.

— Так вот. «Коморра» — детские игрушки по сравнению с нами, — мягко улыбнулся Чарли. — Власти могут запереть вас в стальной сейф, упаковать его в подводную лодку и опустить на дно океана, но мы все равно найдем вас.

— Я понимаю.

Филаджи продолжал торопливо кивать, то и дело вытирая руками слезящиеся глаза. Похоже, он и сам еще не до конца поверил, что его отпускают живым.

— Очень хорошо. Вас будут допрашивать полицейские. Вы можете говорить им все, что хотите, кроме трех вещей: кто мы такие, как выглядят люди, похитившие вас, и место вашего заточения. Можете придумать любые подробности, но этих трех вещей не касайтесь. Иначе нам придется убить вас.

— Да, да, конечно.

На лице Филаджи застыло выражение растерянности, смешанной со счастьем.

— Надеюсь, вам все ясно?

— Да, разумеется. Я понимаю…

— Вот и отлично. В таком случае, вы свободны. Желаю удачи.

Банкир осторожно, бочком протиснулся в открытую дверь и выбрался наружу. Он сделал два шага по тротуару, затем поспешно вернулся и пробормотал в открытое окно.

— Я уже забыл вас, честное слово.

— Я рад, мистер Филаджи, — улыбнулся Чарли. — Вы можете идти.

Розалио попятился от фургона, затем быстро развернулся и засеменил по Пятой авеню. Портено некоторое время смотрел в его помятую бежевую спину, а потом вздохнул. Банкир растворился в толпе, а «шевроле» мягко тронулся с места и влился в поток машин.

Было пять минут одиннадцатого утра…

… Примерно десять минут спустя Мейроуз Прицци вышла из дома, держа в руках пластиковый пакет. Она прошла несколько кварталов по Атлантик-авеню и спустилась в сабвей. На поезде «Л» Мэй доехала до конечной остановки «Брод-стрит» и поднялась в город уже в Манхеттене.

Сейчас ее практически было невозможно узнать. В простом дешевом пальто, специально приобретенном в магазине «Конвей», она больше походила на какую-нибудь телефонистку, давно забывшую об ухаживаниях мужчин и потому мало обращавшую внимания на свою внешность. Грим состарил Мэй, добавив, по меньшей мере, два лишних десятка лет к ее тридцати.

С Брод-стрит она свернула на Бридж-стрит и зашагала по направлению к парку Бэттэри.

Довольно быстро Мэй нашла то, что искала: почтовый ящик. Подойдя к нему, она достала из пакета пухлый Конверт и опустила в щель. Металлическая шторка глухо стукнулась о корпус, когда письмо упало на дно ящика.

Мейроуз улыбнулась.

На конверте стоял адрес и получатель: «Комиссару полиции Нью-Йорка». Письмо содержало в себе отчет Франциска Кунза, фотографию Айрин Уокер и короткую записку, состоявшую из неровных букв, вырезанных из газетных заголовков: «Убийца Виктории Холбейт»…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Френсис читать все книги автора по порядку

Эдгар Френсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Честь семьи Прицци отзывы


Отзывы читателей о книге Честь семьи Прицци, автор: Эдгар Френсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x