Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Криминальный детектив, издательство Терра, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-02303-5
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца краткое содержание

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В тринадцатый том Собрания сочинений включены три романа, три истории преступлений. Их могло бы не быть, если бы частный детектив не забыл в кармане пиджака письмо от девушки, которая умерла в тот же день от сердечного приступа («Положите ее среди лилий»); если бы из психиатрической лечебницы не сбежала больная — наследница многомиллионного состояния деда («Плоть орхидеи»); если бы случайный прохожий не помог добраться домой преуспевающему бизнесмену («Ловушка мертвеца»).

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Звучит это заманчиво, но когда я смогу получить деньги?

— Ты получишь их, если мой план удастся. Если нет, то будем считать, что нам обоим не повезло.

— A пока мне придется самому оплатить поездку в Нью-Йорк?

— Ради бога, если не хочешь, не надо.

Солли отпил виски из стакана.

— Понимаешь, это дело нас может довести до тюрьмы.

— О чем ты беспокоишься? Твоя задача — добыть для меня информацию, за которую я плачу деньги, остальное тебя не касается. Какие неприятности могут ждать тебя?

Казалось, это немного успокоило Джека.

— А как ты?

— Я позабочусь о себе сам. Так ты берешься за эту работу? — Мне уже начинали надоедать колебания и отговорки приятеля.

Поборов нерешительность, Солли дал наконец согласие:

— Ладно, посмотрим, что удастся узнать. Но если я привезу нужные тебе данные, то меня не будет касаться, как ты их используешь. Я хочу держаться подальше от каких бы то ни было авантюр.

— Хорошо. Ты сможешь выехать завтра утром? Мне нужны эти сведения быстрее.

Солли допил виски и встал.

— Ты получишь их. Как тебе можно позвонить?

— Я сам позвоню, скажем, в пятницу в девять утра к тебе на квартиру.

— Договорились. Но все равно знай: по-моему, ты не отдаешь себе отчета, как серьезно может все обернуться.

После ухода Солли я на скорую руку поужинал и вернулся в резиденцию Дестеров. «Кадиллака» не было на месте, и поскольку Элен отсутствовала, я решил проведать Дестера. Он лежал на кровати. Рядом на ночном столике стояли бутылка виски и наполовину налитый бокал. Хозяин посмотрел на меня и сунул руку под подушку, вытащив автоматический револьвер 38-го калибра.

— Что вам нужно? — осведомился он недовольным голосом. — Надо стучать, прежде чем входить.

Вид оружия озадачил меня. Интересно, знает ли Дестер о том, что Элен ждет его смерти? Может быть, он боится жены и держит оружие на случай внезапного нападения?

— Простите, сэр, — извинился я, останавливаясь в дверях. — Я думал, что вы спите. Мне хотелось только выяснить, собираетесь ли вы сегодня вечером выезжать?

Я видел, что он успокоился.

— Входите, приятель, — разрешил Дестер. — Я сегодня чувствую себя неважно и никуда не поеду… Миссис Дестер дома? — спросил он, когда я вошел.

— Нет. Во всяком случае, «кадиллак» отсутствует, — ответил я, приблизившись к кровати хозяина.

— Жена не сказала, куда поедет?

— Нет, сэр. Я полагаю, вам известно, что миссис Дестер отказала мне от места, — заметил я. — Дважды мне было приказано убираться отсюда.

Дестер улыбнулся, допил виски и налил в стакан еще.

— Это меня не удивляет, приятель. Но вы будете исполнять только мои распоряжения.

— Слушаюсь, сэр.

— Не обращайте внимания на то, что она говорит. Вы мне нужны. Я хочу, чтобы вы водили «роллс-ройс». — Патрон откинулся на подушки, разглядывая меня. — Вы женаты?

— Нет, сэр.

— И очень умно поступили. И не женитесь. Если бы не этот брак, я не был бы пьяницей. — Он сделал отчаянный жест рукой. — Моя жена красива, не правда ли? Кажется, что еще мужчина может пожелать. Трудно только поверить, что такая красавица холодна, как айсберг. Но это так. Единственное, что ее интересует, — это деньги. И для вас они — главное?

Я облизал пересохшие губы и промямлил:

— А разве без них возможно?

— Но ведь все дело в степени поклонения им. Мне деньги нужны, но я не живу ради них. А Элен как раз живет ради них. Она ждет моей смерти. Надеется получить после меня много денег. — Он горько рассмеялся. — Но ее ожидает разочарование. Ей достанется только мешок долгов. Вот будет смеху!

Я стоял и слушал. Это могло означать только одно: что срок выплаты очередного взноса подошел и что Дестер не собирается возобновлять страховку. Внезапно до него дошло, что он говорит. Его лицо стало строгим, и он крикнул мне:

— Нечего тут стоять и глазеть на меня. Уходите! Я хочу остаться один. Не смейте появляться больше без стука!

Ну что ж, этот визит дал мне пищу для раздумья.

На следующее утро Дестер вышел из дома ровно в 10.30. Он казался сравнительно трезвым, но его лицо осунулось, и под глазами были темные круги.

— Сегодня я не поеду в студию, — известил он меня, садясь в машину. — Отвезите меня в аэропорт. Я полечу рейсом 11.30 в Сан-Франциско.

— Слушаюсь, сэр.

Зачем он летит в Сан-Франциско? Я раздумывал над этим в дороге и вспомнил, что там находится главная контора страховой компании «Нэшнл Фиделити». Я дорого дал бы сейчас за то, чтобы иметь возможность спросить у патрона, зачем он туда отправляется. Я остановил машину у входа в аэропорт и распахнул дверцу.

— К четырем часам приезжайте за мной на студию, — сказал он. — Кстати, как у вас с деньгами?

Я удивился, но ответил довольно быстро:

— У меня сейчас небольшие затруднения… Если бы вы могли… — Я замолчал, и конец фразы повис в воздухе.

Дестер улыбнулся.

— Сколько я вам обещал платить?

— Пятьдесят долларов в неделю, сэр.

Он достал из кармана чековую книжку. Его улыбка стала горькой.

— Вам лучше всего получить деньги сегодня же: скоро на моем текущем счету их совсем не будет. — Хозяин выписал чек и передал его мне. — Вот вам годовое жалованье. Не бросайте только меня сейчас, подождите конца. Уже недолго.

Я смотрел на чек оторопело и не верил своим глазам: на нем была цифра две тысячи шестьсот долларов.

— Не откладывайте это, — напомнил Дестер. — Получите деньги поскорее. Через неделю там может не остаться ни цента.

— Хорошо, сэр, — сказал я, — Но, надеюсь, это не означает… — я не закончил фразы, чтобы не выговорить неприятного слова.

— Это означает именно то, что вы подумали, — подхватил он спокойно. — Мой контракт истекает в субботу, и он не будет возобновлен. Вы, наверное, читали отделы новостей и сплетен в газетах? Мой уход со студии уже ни для кого не тайна. Меня увольняют, потому что я пьяница, а пьяницы в наше время никому не нужны. С субботы я остаюсь дома. Я должен кучу денег, и меня заставят расплатиться. Дом, и машины, и имущество — все пойдет с молотка. Я по уши в долгах. Пока я был продюсером фирмы, мои кредиторы ждали, надеясь на чудо. Но теперь, когда я уволен, они набросятся на меня, как стая волков. — Дестер вылез из машины и остановился, обратив взгляд в синее небо. — А разве я переживаю? Нет, меня это забавляет! Я путешествую, разъезжаю на «роллс-ройсе». Я женат на самой красивой женщине Голливуда. Что еще может желать человек? Скоро настанет время расплатиться за все это, ну что ж, я расплачусь тем, что после меня ничего не останется. — Он похлопал по моему плечу, глядя куда-то вдаль, продолжая с горькой усмешкой на губах: — И моей жене придется смириться с этим. Только так я смогу расквитаться с ней за то, что она сделала со мной. Даже и сейчас я готов был бы лизать ей руки за одно доброе слово, обращенное ко мне. — Дестер повернул голову в мою сторону — и я увидел его грустные глаза. — Избитый монолог. Совсем как в третьесортном фильме. Поверьте, мне никогда не удавалось выбить из Элен ни одной искры доброты и нежности. Любить ее было все равно, что любить мраморное изваяние.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца отзывы


Отзывы читателей о книге Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x