Дмитрий Подоксёнов - Унесённые ведром
- Название:Унесённые ведром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-93556-641-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Подоксёнов - Унесённые ведром краткое содержание
Фёдор Сивцов — неудачник «по жизни» — прячется от суровых российских будней за спинами любимой жены, соседей и сослуживцев. Тем не менее, попав в трудную ситуацию и пользуясь лишь советами, почерпнутыми из старых фильмов и книг, он раскрывает международный контрабандный канал, полностью запутывает профессионалов из спецслужб и ставит под удар наёмного убийцу, известного в Интерполе под кличкой Итальянец. А начиналось всё банальнее некуда: ну кого из нас не затапливали соседи сверху?
Унесённые ведром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Такого его вообще лучше дома оставить. Чего он, как заведённый? И громко так…
— Сходи, посмотри, может, ещё коньяк остался, — попросил его Турист. — Когда он пил, вроде молча сидел. Без звуков…
В холл вошёл поставивший машину Чибис.
— Пошли, братва, — сказал он невесело. — Привёз я ваших казахов.
— Погоди, — остановил его Турист. — Много их? Поршень нам нужен будет или нет?
— Все нужны, — мрачно бросил Чибис. — Чем больше, тем лучше. Их десять человек. И с ними Беккер.
— Какой Беккер? — удивился Турист. — Бек, что ли? А откуда он в Казахстане взялся?
— А я знаю? — огрызнулся Чибис. — С ними, в машине приехал. Так что всех надо выводить, кто двигаться может.
— Тогда подожди секунду, — нахмурился Турист. — Сначала Поршня коньяком заправим. А то он икает, как проклятый.
Вернулся Кислый с бутылкой в руках.
— Коньяка больше нет, — заявил он на ходу. — Только водка.
— Хрен с ним, — махнул рукой Турист. — Времени нет. Э, ты чего принёс? Это ж на все пол-литра пузырь!
— Давайте в старую бутылочку перельём, — предложил Гиббон.
— Некогда, — поторопил товарищей Чибис. — Ставьте так.
Поршню засунули во внутренний карман бутылку водки, отработанным движением заменили металлическую пробку на пластмассовую с трубочкой и сунули её конец в рот бедолаге. Прислушались. Икания доносились реже и намного приглушенней.
— Пойдёт, — констатировал Турист. — Двинули. Ну, ни пуха нам, ни пера!
— К чёрту! — отважно сказал Фёдор и первым сделал шаг к двери.
На улице было холодно, и Сивцов застегнул шубу на все пуговицы. Отсутствие шапки на голове тепла тоже не добавляло. Фёдор поднял воротник и, спохватившись, быстро сунул руки в карманы, нащупав большим пальцем левой руки опасное кольцо.
Через полминуты в воротах на противоположном конце двора появились люди, остановившиеся при виде Сивцова с его малочисленным отрядом. Затем от группы приехавших отделились две фигуры, которые настороженно двинулись к центру двора.
— Вдвоём решили пойти, — нервным шёпотом сообщил Турист. — Аскар и Беккер, чёрт. Тогда я тоже с тобой, чтоб поровну было. Ну, двинули. Пушку с предохранителя снять не забудь.
Фёдор кивнул и снова сложил в правом кармане фигу. Медленно пошли навстречу приезжим, причём Турист дал знак остальным, чтобы долго сзади не стояли — незаметно приближались к месту встречи «парламентёров».
Когда приглушённые отрывистые звуки, издаваемые Поршнем, постепенно остались позади, Сивцов неожиданно для себя успокоился и даже стал, по своему обыкновению, что-то напевать себе под нос. Турист же наоборот, по мере приближения к Аскару с его здоровенным телохранителем, чувствовал себя всё менее и менее уверенно.
— Ты с Беккером ухо востро держи, — пробормотал он, когда до представителей той стороны оставалось каких-нибудь пять метров. — Он на всю голову больной, говорят. На войне контуженный, да плюс ещё так, по жизни.
— Он немец, что ли? — полюбопытствовал аномально спокойный Фёдор. — Что за фамилия такая — Беккер?
— Наверное, немец, — прошептал Турист. — Какая тебе разница?
— У нас в классе тоже один немец был, — пустился в воспоминания Сивцов. — Сашка Остеркамп. Дрался здорово! Уж как мы его сначала дразнили…
— Тихо, — прошипел Турист. — Услышат…
Остановились, не доходя полутора метров друг до друга. Слегка раскосый парень с явно восточными чертами лица внимательно посмотрел сначала на Туриста, потом на Фёдора и едва заметно кивнул в знак приветствия. Его телохранитель лишь мазнул по Сивцову пустым равнодушным взглядом и остановил глаза на Туристе, видимо, посчитав его своим «приоритетным объектом», как охранника со стороны встречающих.
— Добрый день, Аскар, — первым начал разговор наученный Трофимом Фёдор. — Как добрались?
— Вполне, — коротко ответил парень. — А почему я не вижу многоуважаемого Захара Игнатьевича? В телефонном разговоре он обещал встретить меня лично. Уж не заболел ли он ненароком? — в голосе азиата послышалась едва заметная ирония.
Для Сивцова, как, впрочем, и для Туриста, намерение Трофима встретить гостя лично явилось неожиданной новостью, причём довольно-таки неприятной. Немного подумав, Фёдор всё-таки продолжил говорить по инструкции:
— Обсудить с вами все детали сделки Захар Игнатьевич полностью доверил мне, — у Сивцова начали мёрзнуть уши, и он решил сразу взять быка за рога: — Не угодно ли пройти в дом?
Казах удивлённо изогнул бровь, но ответить не успел. Метрах в двух за спинами трофимовских парламентёров раздалось вдруг знакомое бульканье «водопроводной трубы», плавно переходящее в громкий и продолжительный звук, сделанный на полном вдохе лёгких. Услышав поршеневское могучее «И-и-ы-ы-к-к!» все приезжие, включая подтянувшихся сзади бойцов, как по команде присели, сунули правые руки в карманы и стали напряжённо озираться по сторонам в поисках источника леденящего кровь звука.
«По ночам, — отчётливо произнёс чей-то спокойный голос в голове Фёдора, — с торфяных болот доносятся странные звуки…»
— Это Поршень икает, — объяснил Сивцов заметно подрастерявшему свою иронию и надменность казаху. — Наверное, бутылка опять кончилась, вот он трубку и выплюнул. Не бойтесь. И вообще — может, зайдём уже в дом? Холодно.
— Да кто с тобой разговаривать будет? — собрался, наконец, с мыслями Аскар. — Передай Трофиму, пусть других лохов ищет, понял? Да с ним больше вообще никто дела иметь не будет! Я что, двое суток сюда добирался, чтоб на рожу твою, что ли, посмотреть? Или вон на того, с синим рылом? — он небрежно кивнул за спину Фёдора, видимо, имея в виду Кислого, и стал разворачиваться, небрежно бросив своему охраннику: — Идём, Бек.
— Бек? — переспросил разозлившийся от такого положения дел Сивцов. — Беккер? Немец, что ли?
Телохранитель Аскара, медленно повернувшись, недоумённо посмотрел на Сивцова, как на внезапно заговорившего с ним клопа. Турист предупреждающе ткнул своего товарища в бок, но Фёдора, вспомнившего чудесные школьные годы и соученика-немца, было уже не остановить.
— Бабка? — сказал он с сильным вестфальским акцентом, внимательно глядя на Бека. — Яйко-млеко, да? Давай-давай, шнель? Гитлер капут, нихт ферштейн, да?
Видимо, во всех школах бывшего Советского Союза детей с немецкими фамилиями дразнили абсолютно одинаково, потому что лицо Беккера побагровело, а глаза наоборот — странно побелели, словно обесцветились.
Фёдор понял, что сейчас его будут убивать, но страха почему-то до сих пор не было. Он даже не заметил момента, когда телохранитель азиата выхватил оружие, услышал только безнадёжно запаздывающий крик Аскара: «Стой!», а затем по ушам ударил сдвоенный грохот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: