Игорь Атаманенко - Гроссмейстеры афёр
- Название:Гроссмейстеры афёр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-9533-4937-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Атаманенко - Гроссмейстеры афёр краткое содержание
Юлий Львович Герцог, истинный «композитор» криминального мира по прозвищу Кудесник, более четверти века азартно и бесцеремонно посягал на государственную казну и кошельки толстосумов, ненасильственно отбирая излишки. Его жизненным кредо было: «Никогда не облапошивать людей честных, только негодяев. Последние хотят получить нечто в обмен на ничто. Мы же поступаем честно, даем ничто в обмен на нечто…»
Ошеломляющие махинации, приводящие в замешательство самых искушенных сыщиков, многоходовые операции, сводящие с ума и разоряющие могущественных воротил мирового капитала, — всё это дело рук Кудесника, великого «гроссмейстера афёр»!…
Гроссмейстеры афёр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я уже знаю, что нужно делать. Мы продадим все четыре моста как металлолом! Так, Юлик, бросай всё — первым же поездом выезжаем в Будапешт!
Изготовив фальшивые документы, Зильберман, Герцог и Ирма, выступавшая в роли секретаря, от имени одного высокопоставленного чиновника из венгерского правительства разослали на официальных бланках приглашения ряду крупнейших сталелитейных магнатов Европы.
Они предложили устроить круглый стол, в ходе которого необходимо было решить трудную судьбу мостов-ветеранов, ко всему прочему представлявших не только культурную достопримечательность, но и являвшихся исторической ценностью Будапешта.
Отменные психологи, Герцог и Зильберман всё рассчитали верно: гербовая бумага внушала уважение, печати выглядели подлинными, вложенные в конверты вырезки со статьей из газеты, те и вовсе были настоящими. А гостиница — место встречи — была самой дорогой в Вене, по сравнению с ней залы для переговоров в ведущих западноевропейских банках выглядели засранными курятниками, да и только!
Послание — а Густав был непревзойдённым мастером составлять их — содержало прозрачные намеки на строжайшую конфиденциальность встречи.
Словом, всё в совокупности: и приглашения, исполненные на гербовой бумаге официальных бланков правительства Венгерской республики, и декорации — роскошный «люкс» в самой дорогой гостинице Будапешта, и очаровательная секретарша — делали предстоящие переговоры непререкаемо убедительными…
Потенциальные покупатели явились в точно назначенное время, выказав таким образом свою чрезвычайную заинтересованность и решимость как можно быстрее совершить сделку.
Зильберман, Герцог и Ирма были само обаяние. Разве можно было устоять перед чарами их магической харизмы? Никто и не устоял! Достаточно сказать, что трое из собравшихся под большим секретом назначили Ирме свидание в самом дорогом ресторане Будапешта. А один из особо заинтересованных покупателей-сталелитейщиков, чтобы переплюнуть конкурентов, даже пригласил её покутить в Париже, сказав, что для этих целей в его распоряжении имеется личный самолёт…
Дальше — больше. В ходе презентации, проходившей в условиях максимальной конспирации и поэтому походившей на тайную встречу магистров масонского ордена, братья посетовали на якобы происшедшую утечку информации в средства массовой информации и в подтверждение своих слов показали приглашённым сфабрикованное ими правительственное постановление о сносе всех четырёх мостов.
Со слов Зильбермана и Герцога, этих непревзойдённых композиторов афер, выходило, что единственное, чего опасается правительство, — это нежелательного общественного резонанса.
Ещё бы! Национальное достояние Венгрии — мосты, эти выдающиеся образчики передовой технической мысли XIX века, должны закончить свой путь в сталеплавильных печах…
В этой связи Зильберман и Герцог через свою обворожительную красавицу-секретаря Ирму, как бы невзначай, подсказали собравшимся бизнесменам, что в казне венгерского правительства попросту нет денег для реконструкции шедевров европейского мостостроения. Но надо спешить, ибо если в течение года нынешнее венгерское правительство удержится у власти, то Штаты ему как своему потенциальному стратегическому партнёру денег на ремонт мостов дадут непременно…
Покупатели затаили дыхание: общий вес металлических конструкций четырёх мостов составлял около сорока тысяч тонн, а предлагаемая стартовая цена была даже ниже стоимости металлолома. О таком подарке судьбы можно было только мечтать!
Братья в один голос предложили контракт на конкурсной основе и объявили тендер, ещё раз подчеркнув, что действовать нужно в обстановке строжайшей секретности. Никто из присутствующих не имел права нарушить обет молчания до начала демонтажа, который должен был случиться внезапно, в день, назначенный после подведения итогов тендера, дабы поставить общественность перед свершившимся фактом.
Во время беседы с коммерсантами гроссмейстеры афер через своего секретаря сделали ещё один чрезвычайно эффектный психологический ход: они намекнули присутствующим на «скудость средств к существованию скромных государственных служащих», а затем, уже в процессе сбора заявок, изображая святую невинность, получали взятки от самых расторопных претендентов.
Больше всех дал, конечно, тот, кто предлагал Ирме воздушный вояж в Париж.
Взятки братья брали, разумеется, соразмерно ставкам, принятым в среде госчиновников. Тем самым им удалось развеять последние сомнения магнатов в серьёзности подготавливаемого мероприятия.
Воротилы сталелитейной промышленности Западной Европы так никогда и не узнали, в силки каких искусных ловцов человеческих душ они попали. Пожалуй, в этом и был главный талант королей афер, Герцога и Зильбермана…
Потомив «конкурсантов» ожиданием решения, Густав и Юлий выбрали самое выгодное предложение, а Ирма на серебряном подносе принесла победителю тендера фальшивую лицензию на демонтаж всех четырёх мостов, получив из его рук чек на двадцать миллионов долларов.
Участники сделки пожали друг другу руки и расстались навсегда. В тот же день Зильберман и Герцог с дочерью обналичили чек и с врачебными саквояжами, битком набитыми стодолларовыми купюрами, убыли в Гавр, чтобы оттуда махнуть в Англию, где должно было состояться бракосочетание Ирмы и Густава. Кроме того, там можно было в безопасности переждать грозу, которая наверняка должна была разразиться вслед за разоблачением аферы.
Ирма была вне себя от счастья: в деле с продажей будапештских мостов её отец и новоиспеченный муж ещё раз подтвердили давно укоренившуюся за ними репутацию людей, по пятам которых неотступно следуют удача и деньги…
В указанный в лицензии день Курт Кнепке, представитель победителя тендера, появился у самого впечатляющего будапештского моста — Арпат. Ему уже чудился запах парного молока от близости вымени судьбы — ведь ему были обещаны огромные комиссионные, но, увы, вышла непредвиденная заминка…
Сказать, что администрация по обслуживанию моста и охрана были удивлены заявлением Кнепке, возглавлявшего бригаду монтажников в одинаковых спецовках, значит, не сказать ничего.
Никаких распоряжений насчёт демонтажа моста в администрацию от муниципальных инстанций не поступало. Однако предъявленные документы выглядели вполне правдоподобно. По бумагам выходило, что Ардатский мост должен быть снесён, и работы надо начать немедленно, сей же час!
Кнепке, наткнувшись на сопротивление у первого моста, такое же противодействие встретил и у остальных металлических монстров через Дунай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: