Виктория Платова - Танец Лакшми

Тут можно читать онлайн Виктория Платова - Танец Лакшми - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Криминальный детектив, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Платова - Танец Лакшми краткое содержание

Танец Лакшми - описание и краткое содержание, автор Виктория Платова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этом странном элитном клубе, где услуги стоят баснословных денег, клиентов не щадили. Искателей острых ощущений доводили до порога смерти, а потом откачивали.. Жених Лары Яковлевой неожиданно скончался во время подобного сеанса. Руководство клуба в недоумении — у них работают опытнейшие врачи, поэтому здоровье клиентов всегда под контролем! Не мог Виталий погибнуть от перегрузки, ему явно помогли. Кто? Те неизвестные, которые шарили в его квартире? Может быть, дело в наследстве, которое, как удалось выяснить Ларе, было уготовано ее жениху неожиданно обнаружившимся английским дедушкой?..

Танец Лакшми - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец Лакшми - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Платова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Получится, — Бриген тряхнул волосами, взял кинжал из коробки и освободил из ножен. — Неужели вы можете отказаться от такой вещи? Она ведь стоит очень и очень немало. Мне она досталась от отца. Фамильная, так скажем, реликвия.

— Я все равно ничего не могу обещать, — твердо проговорила Лара. — Я могу попробовать, но не знаю, что мне удастся.

— Попробуйте, мисс Лара, — проговорил Бриген. — Если все устроится благополучно, я готов вам заплатить.

— Вот тогда и поговорим, — подвела итог Лара.

* * *

Уже в особняке Стептоуна она проигрывала в уме этот странный разговор. Бартенсон и Бриген. Оба старались ее запугать и склонить к сотрудничеству. И оба почему-то уверены, что она имеет какое-то влияние на старика. Что ж, они могут пребывать в этой уверенности дальше, она-то все равно ничем им не поможет.

В дверь постучали. Лара откликнулась, и на пороге возник Крон. Энергичным жестом он пресек попытки Лары хоть что-то сказать, затащил ее в угол комнаты и сообщил:

— А сейчас начнется самое интересное.

— Что именно? — Она попыталась освободиться из сильных рук Крона.

— А то, что прямо сюда пожаловал один наш хороший знакомый.

— Дмитрий, — ахнула Лара и посмотрела на сыщика. — А Максим? Как же Максим?

— Да цел твой Максим, — отмахнулся он, — с ним все в порядке. Переполнен впечатлениями и прочее.

— А где он сейчас? — спросила Лара.

— В гостинице, где же еще, как и договаривались. Все, завязываем с твоим Максимом, давай-ка ко мне в комнату.

— Зачем это? — насторожилась Лара.

— Затем, — Крон ухмыльнулся, — мы с тобой одним очень интересным делом будем заниматься.

— Ты с ума сошел? — выдохнула Лара. — Как ты можешь?

— Эх, Лара, — он тяжело вздохнул, — ты неисправима. Да не любовью же я тебя туда зову заниматься!

— А чем же?

— Пойдем, сама увидишь. — И, не слушая больше ее возражений, схватил за руку и потащил в комнату.

Ларе ничего не оставалось, как последовать за ним. В комнате Крон осторожно достал из шкафа небольшой чемоданчик. Открыл его и стал щелкать переключателями.

— Что это? — удивилась Лара.

— Это, — Крон горделиво посмотрел на нее, — это, моя радость, последнее достижение японской техники. Жутко дорогущая штука, но стоит того. На-на, надень.

— Подслушивающее устройство, — наконец-то дошло до Лары.

— А ты думала, — Крон выпрямился, — очень любезно было со стороны мистера Стептоуна дать оглядеться в библиотеке. Вот я и провел время недаром.

— Ты пристроил «жучок». — Лара все не могла прийти в себя.

— И не одного. Можешь даже и не сомневаться. В конце концов, я же частный детектив и у меня свои методы работы.

— Это же незаконно!

— Правда? — Крон качнул головой. — А что законно? Людей убивать законно? Крушить все законно? Ради одной миниатюры два трупа. Но это еще хорошо, потому что никакой гарантии не было, что их не будет четыре или шесть. Считай, что тебе очень повезло!

— Не надо, Крон, — жалобно попросила Лара, которая впервые видела своего приятеля таким злым, — если все дело в миниатюре, то мы вернули ее Стептоуну…

— Ты действительно настолько… недальновидная:

— Крон долго подыскивал подходящее слово. — Убийце эта миниатюра на фиг не нужна. Я тут познакомился с дорогими родственничками этого уважаемого старика и выяснил некоторые любопытные вещи.

— И какие же? — не удержалась Лара.

— Стоп! — остановил ее Крон. — Тихо. Потом скажу. А сейчас определись — или слушаешь вместе со мной, или пойди погуляй.

Лара решила остаться.

Японская техника действительно оказалась на высоте. Лара слышала шаги, шелест переворачиваемых страниц, поскрипывание кресла, покашливание. Наконец бесцветный голос секретаря Резерфорда произнес:

— К вам гость, мистер Стептоун.

— Хорошо, — откликнулся коллекционер.

— Добрый день, мистер Стептоун, — поздоровался лже-Виталий на плохом английском.

— Очень рад, что ты не называешь меня «дорогой дедушка». — Голос Стептоуна звучал иронически.

— Мне кажется, что это еще впереди, — ответил двойник, — я получил ваше послание и поспешил сюда.

— Так-так, — Стептоун побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — И что же за послание ты получил от меня?

— Вот, — раздался голос двойника. Что-то зашуршало, слегка скрипнуло.

— Так-так, — снова повторил Стептоун, — похожа. Даже очень похожа, хотя и есть кое-какие незначительные отличия. Но не специалист их вообще не заметит.

— О чем вы? — притворно удивился Дмитрий.

— О миниатюре с танцующей Лакшми, о чем же еще. — Стептоун засмеялся. — А вот, мой юный друг, подлинник, — послышался негромкий стук.

— Что это значит? — лже-Виталий пытался держать себя в руках и разыграть удивление. — Вы же сами послали мне это и приглашение… а теперь…

— Миниатюру и приглашение, — голос Стептоуна стал твердым, — я послал своему внуку, своему настоящему внуку. Но вместо него явился ты, вот с этой безделушкой. А настоящую миниатюру мне привезли вместе с сообщением, что моего внука убили. Ты и сейчас будешь настаивать на том, что мы с тобой родственники?

— Не буду, — голос лже-Виталия прозвучал так же твердо. — Вы позволите мне исчезнуть или стоит применить силу?

— Ну зачем же так? — Теперь голос Стептоуна стал радушным. — Ты проделал такую работу. Сразу видно, что ты человек целеустремленный, и я готов немало заплатить, чтобы ты для меня кое-что сделал.

— И что же? Сыграть вашего внука? — теперь в голосе лже-Виталия появилась издевка.

— Внука? — Стептоун снова засмеялся. — Очень неплохая мысль, и мне бы хотелось ее осуществить. Но не сейчас… Я все время думал, хватит ли у моего внука решимости, отваги, сообразительности, чтобы осуществить мой план. Не знаю, как он, а ты определенно можешь с ним справиться.

— Что нужно делать? — деловито спросил двойник.

— Нужно отправиться в Индию, точно следуя моему плану, и кое-что оттуда привезти. Сразу предупреждаю, нужно быть осторожным, но не бояться риска. Согласен?

— А что привезти? — теперь Дмитрий был по-настоящему заинтересован.

— Я много лет бился над схемой одного храма, — медленно проговорил Стептоун, — которую мне оставил отец. Вернее, я почти всю жизнь пытался ее разгадать. Наконец-то это удалось. Но я уже старик, а там нужны молодые руки, молодое тело, молодой ум. На ум пожаловаться не могу, а тело, увы, меня подводит. Но раз ты смог достать миниатюру и не побоялся явиться сюда после того, как убил моего внука, ты и с этим должен справиться.

— Я справлюсь, — заверил Дмитрий.

— Не сомневаюсь, — Стептоун усмехнулся, — если будешь точно следовать инструкциям, то быстро найдешь тайник. Про него знали всего четверо. Но все они давно умерли, и лишь один перед смертью успел начертить схему и отдать ее отцу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Платова читать все книги автора по порядку

Виктория Платова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец Лакшми отзывы


Отзывы читателей о книге Танец Лакшми, автор: Виктория Платова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Наталия
18 июня 2024 в 08:55
Кто это написал? Ничего от авторского стиля ((
Виктория
9 апреля 2025 в 18:50
Какая же редкостная чушь! И опубликована под именем мастера слова
x