Элмор Леонард - Под прицелом
- Название:Под прицелом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01465-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элмор Леонард - Под прицелом краткое содержание
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову. Но Джек не обращает на эту угрозу никакого внимания. К тому же на сцену выходят: судья северного округа Уолтер Кревес, который проявляет заинтересованность в "профессиональных" услугах Райана, и Нэнси Хейес – привлекательная мошенница, пытающаяся убедить Джека участвовать в ограблении Рея Ритчи. Джек заинтригован этими неординарными предложениями, но его интуиция подсказывает, что все это может оказаться обыкновенной подставой.
Роман выходил также под заголовком "Большая Кража". В 2004 году был экранизирован.
Под прицелом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он мог забраться в дом, Леон Вуди мог забраться в дом. И другие ребята могли забираться в дома – почти все дураки или совсем обкуренные, – только это не означает, что и она тоже может. Это совсем другое, не то, что бросить камень и убежать; это не игра, это по-настоящему. Может быть, ей удастся проделать это, не дергаясь в ожидании, но откуда ей знать, пока не проделает, не поймет, на что это похоже? Вот что его занимало. Если все так легко, зачем он ей нужен? Как какой-нибудь инструмент, позаимствованный для грязной работы. Как будто она сама может сделать, да не хочет трудиться, грыжу зарабатывать.
– Если ты собираешься влезть в дом, – проговорил Райан, – то как бы ты это проделала?
Нэнси минуту подумала.
– Сначала попробовала бы войти в дверь.
– А если кто-нибудь дома?
– Ох, я думала, ты про охотничий домик.
– Про любой дом, в который ты хочешь залезть.
– Наверное, все равно сначала попробовала бы в дверь. – Нэнси чуть улыбнулась. – Только очень тихо.
– А если она заперта?
– Тогда в окно.
– А если и окна закрыты?
– Не знаю. Наверное, разбила бы.
– Знаешь, как это делается?
– Эй, да летом ведь это нетрудно, – заявила Нэнси. – Можно просто проделать дыру в жалюзи.
– Если створки открыты. Она выпрямилась.
– Давай влезем к кому-нибудь в дом.
– Зачем? Смысла нет.
– Для забавы.
Леон Вуди спросил: "Что-то вроде игры, старик?" А он ему ответил, когда они ехали в фургоне компании по чистке ковров: "Ну да, вроде".
– Ты когда-нибудь делала это? – поинтересовался Райан.
Нэнси покачала головой:
– По-настоящему нет.
– Что ты имеешь в виду, говоря "по-настоящему"? Либо делала, либо нет.
– Я обыскивала чужие дома, когда никого не было.
– Считаешь это забавным.
– Угу, а ты нет?
Леон Вуди спросил: "Знаешь, что будет, если проиграешь?" А он сказал ему: "Таково условие игры. Риск".
– Откуда ты знаешь, что у тебя хватит духа? – задал Райан новый вопрос.
– Да ладно тебе! – Нэнси потянулась к столу под зонтом за сигаретами. – Что тут такого трудного – залезть в дом?
Вот так вот. Райан ждал. Наблюдал, как она прикуривает сигарету, выпускает дым, гасит спичку. Ждал, пока она на него взглянет, и тогда сказал:
– Хочешь попробовать?
– Сегодня никаких камней, – предупредил Райан. – Ладно?
– Никаких, – подтвердила Нэнси. – По-моему, если свет нигде не горит, никого нет дома. Уже совсем темно, а ложиться спать слишком рано.
– Может, хозяева на веранде.
– Может быть, – согласилась она. – Конечно, и там, где горит свет, тоже может никого не оказаться. Я всегда оставляю включенный свет.
– Думаю, так очень многие делают.
– Поэтому надо подойти поближе и посмотреть.
Она была спокойна. Райан чувствовал это. Он не мог вообразить ее обеспокоенной. Но все равно остается вероятность, что она притворяется. Пока это одни разговоры – еще неизвестно, как она поведет себя, когда придется действовать.
– Какой дом? – спросил Райан.
– По-моему, вон тот, темный.
– Пошли.
Он запомнит, что произнес это слово. Ей не понадобилось его уговаривать или подталкивать. Она спокойно стояла, разглядывая его. А когда он сказал: "Пошли", улыбнулась – это он тоже должен запомнить – и последовала за ним по берегу в темноту среди окружающих дом деревьев. Потом они вышли из рощи, обогнули газон перед домом, поднялись по лестнице на веранду, где не было света. Приступив теперь к делу, бросив валять дурака, Райан надеялся чуточку ее встряхнуть.
Он позвонил в дверь.
– Что скажешь, если кто-нибудь выйдет? – Голос ее был спокойным, она не шептала, говорила громко.
– Спрошу, не подскажут ли, где живут Моррисоны.
– А вдруг это их фамилия?
Он опять позвонил, обождал, дав хозяевам время спуститься, если они наверху в спальне, выждал еще момент, чтобы отпали все сомнения, потом открыл жалюзи и попробовал отворить дверь. Ручка повернулась.
– Я же тебе говорила, что это нетрудно, – заявила Нэнси. И направилась вперед него в дом.
– Подожди, пока я посмотрю.
Он вошел, пробрался в темноте в заднюю часть дома, к кухне, выглянул там в окно, заметил в гараже зад машины. И вернулся назад.
Нэнси, усевшись на перилах веранды, покуривала. Он забрал у нее сигарету, хотел выбросить, но увидел, какой взгляд она на него бросила, затянулся и отдал ей сигарету.
– Ну?
– Они неподалеку. Скоро вернутся.
– Откуда ты знаешь?
– Просто знаю, и все.
Она пожала плечами и встала. Он заметил этот жест и, кажется, легкую улыбку, хотя в темноте не мог быть точно уверен. Она спустилась за ним по ступенькам, и они направились к берегу через лужайку.
– Раз машина тут, – пояснил Райан, – они недалеко.
– Я вот что думаю, Джеки. Если влезть, точно зная, что никого нет дома, чего тут забавного?
Райан вытаращил на нее глаза и словно услышал голос Леона Вуди: "Надо лезть, когда никого нет дома, когда ты точно знаешь и имеешь письменное подтверждение, что никого нет дома".
Он все таращился на нее, пока она не собралась сказать что-то, тогда он ее опередил, позвав: "Пошли!" Они вновь повернули от берега к деревьям, к ближайшему дому, где горели огни, побежали, пригнувшись, точно так же, как в прошлый раз с камнями, прячась в деревьях, в кустах и в глубоких тенях. Наконец, добрались до дома, потянулись к окнам, заглянули внутрь.
– В карты играют, – сообщил Райан.
– В джин [16]. Она только что сбросила, и он бесится.
– Пошли!
Смотреть было нечего. И не будет, Райан точно это знал. Когда чего-то ждешь, ничего не бывает. Например, нанимаешься чистить ковры, ждешь, что бабы начнут разгуливать по дому безо всего, и ничего не видишь.
Они пошли вдоль берега от одного дома к другому. Видели людей, которые играли в джин, читали, смотрели телевизор, ужинали, выпивали, беседовали и опять выпивали.
– Может, застанем кого-то в постели? – предположила Нэнси.
– Если лягут в постель, выключат свет.
– Вовсе не обязательно.
– А тебе бы понравилось, если бы за тобой подглядывали?
– Никогда об этом не думала, – призналась Нэнси.
Они видели людей, которые играли в бридж или просто сидели без дела. Видели женщину, которая в одиночестве читала. Нэнси ткнула пальцем в жалюзи, женщина вздрогнула и пристально посматривала на окно, боясь пошевелиться.
Когда они вновь вошли в рощу, Райан сказал:
– Это было забавно. Может, наткнемся на какую-нибудь старушку со слабым сердцем?
Он не узнал коричневый дом, когда они к нему подошли. Если бы подошли с берега, то узнал бы, даже в темноте. Райан знал, что дом стоит где-то тут, но не старался его отыскать, а в тот момент, когда они прошли через двор, приблизились к веранде и оказались чересчур близко к нему, не узнал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: