Чингиз Абдуллаев - Ответный удар
- Название:Ответный удар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс, Эксмо-Маркет
- Год:2000
- ISBN:5-04-004556-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Абдуллаев - Ответный удар краткое содержание
Преступные группировки — это клубок змей, безжалостно жалящих друг друга. Здесь нет места чести, верности и справедливости. В этом который раз убеждается суперагент Дронго, вступивший в дело после очередной кровавой разборки. Здесь, в мире безжалостных хищников, где бомба, нож, петля и пистолет — самые обыденные вещи, он убеждается и в том, что, играя в прятки со смертью, никому нельзя доверять.
Ответный удар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Добрый день, Мишель, — узнал полицейского профессор, — у вас все в порядке?
— Спасибо, все хорошо. Господин Дюбуа обещал приехать к шести часам вечера.
— Я думаю… — начал Дронго, но договорить не успел. Сверху раздался громкий крик. На балкон комнаты Анны Харрисон выбежал испуганный Боб Слейтер.
— Скорее сюда, — закричал он, — здесь убийство! Дронго, Росс, Холдмен и полицейский бросились наверх. Ворвавшись в комнату, они обнаружили лежавшую на постели хозяйку виллы. Дронго быстро наклонился над телом.
— He дышит, — объявил он, выпрямляясь через мгновение, — она мертва.
Через два часа на виллу приехал рассерженный Пьер Дюбуа. На этот раз полицейские прочесали всю виллу, обыскали весь дом и наконец собрали всех обитателей и гостей виллы в гостиной. Комиссар с трудом сохранял спокойствие.
— Вчера, когда был убит Харрисон, я почти был уверен, что убийца находится среди вас, господа, но сегодня, после смерти его жены, моя уверенность переросла в неопровержимые факты. В доме находился мой человек, у ворот тоже. Никто не мог уйти незамеченным. И тем не менее убийство произошло.
Значит, убийца кто-то из тех, кто был в этот момент в доме. В доме, кроме вас, никого посторонних не было. Хуан уехал вместе с нами и все время был в полицейском участке. Значит, остаются еще восемь человек: Роберт Харрисон, Клаудиа Харрисон, Гарри Холдмен, Марта Холдмен, Стивен Росс, Боб Слейтер, Шарлотта и… — Дюбуа чуть запнулся, — мистер Леживр. Я хотел бы, чтобы вы все рассказали, желательно по минутам, кто и чем занимался последние полчаса перед убийством.
— Как вы смеете?! — вспылил Роберт. — Вы подозреваете меня и мою супругу?
— Всех, — зло сказал комиссар, — всех, находящихся в этой гостиной! И прежде всего вас, мистер Харрисон. Ведь в случае смерти вашей мачехи вы получаете большую часть наследства, не правда ли?
Роберт замолк на полуслове, не пытаясь больше ничего сказать.
— Вы ничего не слышали, мистер Слейтер, до того, как вошли в комнату Анны Харрисон? — спросил комиссар.
— Ничего. Моя комната рядом, но я не слышал никаких звуков. Впрочем, я принимал душ, может быть, поэтому мне не было слышно.
— Когда вы закончили принимать душ, сколько минут вы одевались?
— Минуты две-три.
— А потом сразу решили пойти к Анне Харрисон? — строго спросил Дюбуа.
— Ну да, — кивнул Слейтер, — сначала я постучался, но мне никто не ответил. Потом я постучался сильнее. Снова никто. Тогда я приоткрыл дверь и увидел на кровати Анну. Я очень испугался и сразу выбежал на балкон звать людей.
— Вы ничего не трогали?
— Нет, конечно. Я знаю, что в таких случаях ничего нельзя трогать.
Кроме того, я очень боялся, что меня могут заподозрить в этом убийстве.
— Почему вы решили зайти к Анне Харрисон именно в этот момент?
— Просто так, — пожал плечами Слейтер.
— А почему вы, постучавшись, не ушли, а решили войти в комнату? — уточнил Дюбуа.
— Она любила сидеть на балконе и часто не отвечала на стук. Я думал, она на балконе, — сконфуженно сказал художник.
— Значит, последним, кто видел ее живой, были мистер Харрисон с супругой, — обратился Дюбуа к Роберту. — Вы ведь заходили к ней, не правда ли?
— Откуда вы знаете? — испугался Роберт. — Я действительно заходил к ней вместе с женой.
— В пепельнице в комнате Анны Харрисон я обнаружил пепел гаванских сигар. А ведь во всем доме только вы курите сигары. Кроме того, на столике стояли три рюмки, на одной из которых четко виден след губной помады вашей жены. Шарлотта не красит губы, а у миссис Холдмен более яркий цвет.
«Хорошо работает», — подумал Дронго.
— Да, — быстро сказала Клаудиа Харрисон, — мы заходили к Анне обсудить вопросы, связанные с наследством. Необходимо предъявить нотариусу последнее нотариально оформленное и зарегистрированное в установленном порядке завещание.
Но мы были там недолго, минут двадцать, двадцать пять.
— Мы сразу ушли, — подтвердил Роберт, — ушли вдвоем, и больше я не заходил в комнату.
— У вас нет алиби, — сухо напомнил комиссар, — я вполне могу допустить, что именно вы задушили миссис Харрисон.
— Не смейте мне угрожать, — закричал Роберт, — я не Убивал Анну Харрисон, не убивал!
— Когда вы вышли из комнаты Анны, вы ничего не заметали в коридоре? — очень тихо спросил Дюбуа.
— Нет, — так же тихо ответил Роберт, — ничего.
— Боюсь, что последними, кто видел живой Анну, были мы с мистером Леживром, вставил внезапно Гарри Холдмен.
Дронго с интересом посмотрел на него, ничего не сказав.
— Каким образом? — заинтересовался Дюбуа. — Где вы ее видели?
— Буквально за несколько минут до того, как ее… в общем, до того, как Слейтер выбежал на балкон, — сказал Холдмен, — мы зашли за ключами, и Анна дала мне ключи от теннисного корта.
— Вы были вместе? — быстро спросил Дюбуа.
— Да, и я не заходил в комнату. Она открыла дверь и протянула мне ключи.
— А может, у нее в комнате кто-то был, — предположил комиссар, — такое возможно?
— Не знаю, — искренне сказал Холдмен, — вполне возможно, так как она едва приоткрыла дверь и я почти не видел ее комнаты.
— Все так и было? — испытывающе посмотрел на Дронго Дюбуа.
— Да, — подтвердил Дронго, — все так и было.
— Где вы были, миссис Холдмен? — спросил комиссар у молодой женщины.
— В постели. Я спала, когда муж выходил из нашей комнаты, — тихо сказала Марта, — и ничего не слышала.
— Шарлотта, где были вы? — громко спросил Дюбуа у старой служанки.
— Я была на кухне, — она вытирала слезы кончиком своего фартука, — готовила там вишневый пирог. Бедная Анна так любила этот пирог. И мистер Харрисон очень любил. Особенно вишневую настойку. Он всегда брал ее на ночь в свою комнату.
Дронго хотел что-то спросить, но промолчал.
Дюбуа обратился к Россу:
— Мистер Росс, где были вы?
— В гостиной. Я ждал там Леживра. Они спустились вдвоем с Холдменом, и мы только вышли на улицу, когда сверху закричал Боб Слейтер.
— Таким образом, — подвел итог Дюбуа, — вы опять все ничего не знаете и ничего не слышали. А происшедшее преступление снова совершено так, что убийца испарился неизвестно куда. Уже второе преступление без обвиняемого. Такого я никогда не встречал. Господа, сейчас в соседней комнате вам всем дадут бумагу, и вы подробно напишете все, чем вы занимались после обеда, все и подробным, образом.
Все встали, подтянувшись к дверям. Росс остался сидеть на стуле. Когда все вышли, он обратился к Дюбуа:
— Вы кого-то подозреваете конкретно?
— Здесь уже не стоит гадать. Или Роберт Харрисон, или Боб Слейтер.
Правда, у Харрисона были веские мотивы, а вот для чего этому альфонсу понадобилось убийство, этого я не понимаю.
— Почему только эти двое? — удивился Росс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: