Аркадий Борман - Синее золото [Роман]
- Название:Синее золото [Роман]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Борман - Синее золото [Роман] краткое содержание
Роман «Синее золото» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений писателей русской эмиграции.
Синее золото [Роман] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Таня спрыгивала с высоких ступеней на полотно, она увидала около другого конца вагона на полотне Паркера. Он как-то растерянно озирался кругом. Вдруг из-под вагона показались две фигуры. Одна вытянула вперед руку и столб света из окна осветил револьвер.
— Эрик, падайте, — крикнула Таня.
Паркер вздрогнул, услышав ее голос и совершенно машинально исполнил приказ. Раздался выстрел, и пуля пролетела где-то над его головой.
Из другого конца вагона в это время спрыгнул сообщник нападающих.
— Если еще выстрелите, брошу бомбу, — крикнул он.
Сыщики застыли без движения, только наполовину высунувшись из-под вагона.
Паркер поднялся, подбежал к Тане и молча поцеловал ее руку. Это вышло у него очень естественно, хотя он никогда раньше не следовал русскому обычаю.
Он не успел еще произнести ни одного слова, как Гога сказал шутя:
— Какой, однако, вы упрямый англичанин. Я же вам говорил, что вы не должны ехать с этим поездом.
— А вышло хорошо, — отвечал за Паркера дядя Володя.
— Он меня освободил. Без него было бы трудно. Молодец.
Но Паркер не слушая их разговор. Все его внимание было направлено на Таню.
— Я не верил, что вы будете когда-либо освобождены, — сказал он, держа ее за руку.
— А вот видите, — засмеялась она.
— Скорей, скорей, не разговаривать, — прикрикнул дядя Володя.
Они все быстро влезли на паровоз.
— Полный ход, вперед, — командовал Гога.
Площадка паровоза слишком мала для девятерых. Было очень тесно ехать двадцать пять минут.
Они промчались мимо двух спящих станций. Кочегар все время подкидывал дрова в пылающую ярким пламенем топку.
— Куда же мы едем? — спросил Паркер у Тани.
— Что вы беспокоитесь, теперь о нас другие беспокоятся и сделают все возможное, чтобы не дать нас в обиду. Присоединились к нам, так ждите и увидите, — засмеялась она.
И добавила:
— Ах, как я хочу есть, хоть бы кусочек шоколада.
— Вот тебе, сластенка, — отвечал дядя Володя, — я уж знал, что ты будешь шоколад просить.
— А вы не исполнили моей просьбы, не уехали из города. Разве вам не передали? — опять обратилась она к Паркеру.
— Нет, передали и это ужасно, что я не исполнил. Знаете, что случилось? Я просто не понимаю, как это могло произойти.
— Что такое?
— У меня украли…
— Как украли? — вся встрепенулась Таня. — Паркер, что вы говорите…
— Спокойствие, господа, не волнуйтесь, — вмешался в разговор Гога, — украл тот, кому надо было украсть.
— А вы почему знаете? — насторожился Паркер.
— Потому что решил, что у меня камень будет в большей безопасности, чем у вас.
— Значит, это вы…
— Значит, я, и сейчас камень в верных руках, и мы его получим недели через две.
— Гога неисправим, — засмеялась Таня. — Похищение для него самое любимое занятие. Недаром он так подробно изучал это искусство. Эх Гога, Гога, что бы сказал твой дед, князь Чернояров, ведь он был один из лучших юристов в империи?
— Да, что бы он сказал, если бы видел, что сделали с его Россией?
— Подождите, господа, не спорьте, — улыбнулся Паркер. — Как же вы узнали, что брильянт у меня?
— Мы все знаем. Но это было совсем просто узнать, — засмеялся Гога. — Мне передали от химиков.
Паркер внимательно смотрел на молодого красавца. С гранатой у пояса он был похож на какого-то мексиканского бандита.
«Недаром он разыгрывал коммуниста из центральной Америки», — подумал Паркер.
— Дядя Володя, а ведь вам бы действительно плохо пришлось, если бы англичанин не поспел на подмогу, — со смехом сказал один из молодых людей, точно дело шло о чем-то очень незначительном, а не о жизни.
— У вас хороший нокаут, — пошутил он, обращаясь к Паркеру. — А они — идиоты. Вид гранаты на них действует, как змея на кроликов. А ведь она пустая. Разве можно с собой брать полную?
Восток уже заметно побелел, когда они остановились у моста большой реки.
— Открой пары, — командовал Гога. — А вы, господа, сюда, за мной. Тут у нас моторная лодка приготовлена, до утра километров сто сделаем, а там недельку по образу пешего хождения. Вряд ли нас там накроют.
— М-р Паркер, придется вам посмотреть, как мы по лесам ходим, — весело сказал он, когда они спускались по крутому склону к берегу.
XVIII
ГДЕ ЖЕ ОНА?
В кабинете у Бернье зазвонил телефон. Он машинально взял трубку.
— М-ль Дикова хочет с вами говорить, — сказала телефонистка, — можно соединить?
Французский делец даже подскочил на своем директорском кресле.
— Как Дикова? Да, да соедините сейчас же, — приказал он. Он привстал, чтобы быть ближе к аппарату, точно это приблизит его к тому, кто его вызывал.
— Здравствуйте, м-р Бернье. Я приехала. Вы хотите меня видеть? — услышал он в трубке знакомый голос.
— Откуда вы? Когда приехали? Как хорошо, — вырвалось у француза. — Почему вы звоните? Приходите сейчас же сюда.
— А я боялась, что вы не захотите меня видеть, — продолжала его секретарша. — Но только первый раз лучше встретиться в городе. Когда вы свободны?
— Я сейчас свободен, если можете, приезжайте сейчас же в кафе, — и он назвал известное кафе на Больших бульварах.
— Хорошо, я приеду.
Бернье был очень занят, но он бросил все и заторопился на свидание со своей секретаршей, которая за последние недели причинила ему столько хлопот и неприятностей.
Уже две недели, как он ничего не знал о судьбе ее и Паркера. Последнее, что сообщил Ланг, был рассказ о бегстве из поезда. Бернье все это казалось совершенно невероятным, особенно сведения о том, что Паркер принимал участие в освобождении Диковой. Он несколько раз был у высоких советских дипломатов. Видел, что они беспокоятся, сердятся, но до конца не верил им, считал, что они что-то скрывают, что их рассказ не соответствует истине.
— М-р Бернье, нам, вероятно придется прервать наш договор. Ваш компаньон и ваша секретарша замешаны в преступной деятельности против нашего Союза.
— Это не может быть, — горячился Бернье. — Я этому не поверю, пока не услышу, что они мне расскажут. Где же они? Вы скрываете. Наверное, вы держите в тюрьме не только Дикову, но и Паркера. Это вам даром не пройдет.
— Да нет же, они бежали из поезда. Это целая организация. Участие Паркера для нас подтверждает предположение о связи этой организации с одной иностранной державой. М-р Бернье, мы от вас этого не ожидали, — говорил советский дипломат с упреком.
— Вы не имеете права меня упрекать. Это все не так, — сердился француз. — Вы их держите взаперти. Я это выясню, я не допущу…
— Да нет же. Они ушли. Они тяжело ранили солдата. Они… — Дипломат запнулся, так как ему была дана строгая инструкция ничего не говорить о брильянте. — За ними были посланы три отряда. Несколько раз нападали да их след, но не смогли их настигнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: