Владимир Быстров - По обе стороны реки

Тут можно читать онлайн Владимир Быстров - По обе стороны реки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Быстров - По обе стороны реки краткое содержание

По обе стороны реки - описание и краткое содержание, автор Владимир Быстров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уважаемый Читатель!
Все, о чем ты здесь прочтешь — вымысел.
Не следует искать каких-либо аналогий с жившими когда-то или живущими сейчас реальными людьми, которых, возможно, встречал ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых.
Не следует также искать каких-либо аналогий с происходившими когда-то или происходящими сейчас реальными событиями, свидетелем которых, возможно, был ты сам, либо о которых слышал от своих друзей и знакомых.
Это лишь плод фантазии Автора, собравшего вместе эти события и этих людей и представившего их твоему вниманию. Они неотделимы, как друг от друга, так и от данного повествования, вне которого существовать не могут.
Все, о чем ты здесь прочтешь — правда.
Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать от своих друзей и знакомых о людях, живших когда-то или живущих сейчас, и чрезвычайно похожих на тех, с которыми ты встретишься здесь.
Возможно, тебе и самому приходилось встречаться, либо слышать от своих друзей и знакомых о событиях, происходивших когда-то, либо реально происходящих сейчас и чрезвычайно похожих на те, о которых ты прочтешь здесь.
Фантазия Автора сводится лишь к тому, что он по собственному разумению собрал эти события и людей вместе и представил их твоему вниманию. На самом же деле большинство из них не имели и не имеют друг к другу никакого отношения, а чаще всего и не подозревают о существовании друг друга.
Оба приведенных выше суждения справедливы, и тебе самому решать, какое из них тебя больше устроит. Я же, по общепринятой традиции, могу только указать, что:
«ОПИСАННЫЕ ПЕРСОНАЖИ И СОБЫТИЯ ВЫМЫШЛЕНЫ,
А ЛЮБЫЕ СОВПАДЕНИЯ — СЛУЧАЙНЫ»• * * *
* * *

По обе стороны реки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По обе стороны реки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Быстров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из столицы Морьентес вернулся на следующий день после путча. Лукас, явно утратив к нему всякий интерес, слушал его отчет невнимательно и, не дослушав окончания, жестом остановил Виктора:

— Мистер Морьентес! Сейчас, я думаю, нам следует взять небольшую паузу в наших делах — сами видите, что творится в стране! — он едва заметно ухмыльнулся, — Поезжайте в свою, как там ее… Арекипу, отдохните пару недель. Деньги за выполненную работу уже перечислены на ваш счет, так что, можете на какое-то время забыть о делах! А где-нибудь в середине, или, лучше, в конце октября позвоните мне — решим, чем вы будете заниматься дальше…

Предложением Лукаса Виктор вначале решил воспользоваться и, проведя несколько дней в обществе крайне расстроенного и напуганного происшедшими событиями дона Алехандро, вернулся домой. Однако вскоре новые обстоятельства вынудили его пересмотреть свое решение.

Об аресте К., Морьентес узнал из газет. Журналисты, словно соревнуясь друг с другом, с восторгом описывали, как „благодаря помощи истинных друзей и союзников Генерала, удалось поймать этого „хитрого лиса“, скрывавшегося на конспиративной квартире более двух недель“. Когда же в прессе появилась информация, что его переводят в лагерь, расположенный на небольшом, изолированном и расположенном вдали от цивилизации островке, Виктор заподозрил неладное, и, выжав из старенького „форд-меркьюри“ остатки его былой прыти, спустя всего час снова оказался в Арике. К счастью, сеньора Гарсеса не коснулись проводившиеся хунтой многочисленные чистки и аресты, и он по-прежнему работал в своей мэрии, все так же заведуя Департаментом парков и зеленых насаждений. Зная о работе Морьентеса в компании ТТТ, и в то же время, полностью полагаясь на его честность и порядочность, дон Алехандро с радостью согласился встретиться с ним, чтобы обсудить последние события в стране. Знакомое кафе на Пласа де Армас вполне подходило для этой встречи…»

* * *

Вернувшись домой, в повседневной суете и заботах, Алексей вскоре забыл о том, что рассказывал ему старый приятель. И лишь теперь, несколько месяцев спустя вновь оказавшись в своей квартире на Профсоюзной улице в Москве и узнав о гибели Леонида, он вспомнил все мельчайшие детали той короткой встречи.

Желание тут же, немедленно уехать куда-нибудь подальше от города, от людей, от всех примет этой новой, непонятной и не принимаемой им жизни возникло спонтанно. Мысль о затерянной в лесу, в полузаброшенной деревеньке даче пришлась как нельзя кстати, и Алексей, быстро скидав в сумку какие-то попавшие под руку вещи, запер квартиру и отправился на вокзал. Здесь, по внезапно пробудившей в мозгу привычке, решил добираться до места на «перекладных». И лишь в электричке, отправлявшейся в Бологое, он понял всю неуместность своих опасений. «Никого это уже не интересует — ни наши прошлые просчеты, ни такие же прошлые и уже давно забытые заслуги!» — с горечью думал он, сидя в полупустом ночном вагоне, и пытаясь разглядеть что-то в заоконной темноте…

* * *

«…— Vamos conmigo, muchacho! Porque eres tan timido? Todo, lo que te pasa, es que tu eres un timido! (Пойдем со мной, парень! Ты чего такой застенчивый? Все твои проблемы из-за этой робости!)

Подсевшая к нему за столик мулатка настойчиво тянула его за рукав.

— Digame, no te gustan las mulatas? (Тебе что — не нравятся мулатки?)

Вскоре уже должен был появиться дон Алехандро, и Морьентес, не желая привлекать к себе внимание, растеряно озирался вокруг. Начальник проходившего мимо военного патруля что-то негромко скомандовал подчиненным и решительно направился к Виктору. Заметив патруль, девица тут же исчезла, а подошедший офицер, отдав честь, вежливо поинтересовался:

— Problemas, Senor? (Какие-то проблемы, господин?)

— Nadie, senor oficial! Ya no tengo algunas! (Никаких, господин офицер! Уже никаких!)

Проводив взглядом быстро удалявшуюся мулатку, офицер понимающе ухмыльнулся:

— Estas muheres… — и вопросительно взглянул на Виктора — senor…eh…? (Эти женщины, сеньор… э…?)

Виктор протянул ему свое удостоверение. Увидев на обложке значок компании, офицер изменился в лице и, почтительно козырнув еще раз, — „Oh! Perdoneme, senor Morientes!“, — быстро удалился.

И как раз вовремя — через площадь к кафе медленной грузной походкой немолодого уже человека направлялся дон Алехандро.

— Эти грингос — они опять что-то замышляют! — усаживаясь за столик, вполголоса произнес сеньор Гарсес.

Он казался не на шутку напуганным.

— Я думаю, сеньор Морьентес…

Виктор укоризненно взглянул на него:

— Дон Алехандро! С каких это пор вы стали величать меня „сеньором“?

— Ох, простите, мой мальчик! Но ваше положение… ваша работа…

— Мне казалось, вы достаточно хорошо знаете меня, чтобы сомневаться в моей порядочности!

Морьентес произнес это с нескрываемой обидой, чем окончательно смутил бедного дона Алехандро.

— Basta, basta, hijito! (Ладно, достаточно, сынок) — замахал тот руками, — Хватит, пристыдил старика! Давайте забудем, друг мой, об этом неприятном эпизоде… Тем более что я хотел поговорить совсем о другом!

Он нетерпеливо повертел головой и, заметив, наконец, официанта, жестом подозвал его.

— Два бокала „Cabalo Loco“! Только, ради Бога, не вздумайте его охлаждать!

Повернувшись к Виктору, он пояснил:

— Они почему-то решили, что все вина непременно следует пить охлажденными! Но я попросил тебя прийти совсем по другой причине. Ты, разумеется, слышал об аресте сеньора К.?

— Еще бы! — удивился Виктор, — Об этом писали все газеты!

— И о том, что его собираются отправить на этот ужасный остров на юге страны?

— Ну, конечно! Это ведь тоже было в новостях!

— Так вот, — дон Алехандро перегнулся через стол и прошептал ему на ухо, — это неправда! На самом деле его уже перевезли оттуда в тюрьму „Tres Alamos“!

Он с подозрением огляделся вокруг и предложил:

— Пойдем-ка лучше в парк! Это слишком опасная тема…»

Глава 5

«…действия, санкционированные нашим правительством в указанный период, усугубили политическую поляризацию и повлияли на давнюю традицию демократических выборов в Республике и уважение к конституционному порядку и главенству закона…»

(Из официального сообщения пресс-службы Президента США, Вашингтон, ноябрь 2000 г.)

…на следующий вечер, сидя вместе с С.А. на кухне конспиративной квартиры на Юго-Западе, он с удивлением читал отчет о подготовке к операции в N., принесенный ему С.А. для ознакомления и анализа.

— «…главная роль возлагалась на спецгруппу, которая должна была десантироваться на вертолетах и на бреющем полете атаковать казармы охраны и радиостанцию лагеря. Основной расчет при этом делался на внезапность и мощь удара, что должно было подавить любую попытку сопротивления, а высадившийся десант завершил бы операцию„…Они что, действительно, так и планировали? — недоуменно спросил Алексей, — А как же переданная мной информация? Я ведь сообщал о готовящейся западне еще за несколько дней до начала операции?“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Быстров читать все книги автора по порядку

Владимир Быстров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По обе стороны реки отзывы


Отзывы читателей о книге По обе стороны реки, автор: Владимир Быстров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x