Анна Да?шкова - Ошибка небес
- Название:Ошибка небес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Да?шкова - Ошибка небес краткое содержание
Ошибка небес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Что же, похоже, мне еще долго придется носить имя Николь Дюмаж», – подумала Кассандра, внимательно всматриваясь в лицо Алана Хаффмана, отстаивающего важность своей армии в деле защиты жителей Центральной Африки от кровавого генерала Лавелло.
***
–
Мне нужна помощь твоего отдела, – голос Лаки, раздавшийся в темноте квартиры Дэвида Грина, до смерти напугал ее хозяина.
–
Черт, Лаки, нельзя так пугать людей, тем более, когда у них при себе пистолет, – воскликнул Дэвид, включая освещение, – какого черта ты вообще делаешь в моей квартире?
–
Очевидно… прошу тебя о помощи, – пожала плечами взломщица.
–
Почему бы тебе не попросить о помощи друзей? Ах да, забыл. Ты же не заводишь друзей. Ты либо занимаешься с людьми сексом, либо… Не знаю даже, похоже на этом список и исчерпывается, – огрызнулся Грин.
–
Ты как всегда сама воспитанность, – изобразила улыбку Лаки, – но ты не прав, у меня есть друзья. Кстати, ни с одним из твоих родителей я не спала…
–
Чего нельзя сказать о Ричарде, – перебил ее Дэвид.
–
И это сейчас абсолютно не важно. Мне нужна помощь твоего отдела, а не директора Прескота.
–
Жаль тебя расстраивать, но я не собираюсь тебе помогать. У меня сейчас своих дел по горло.
–
Скажи ты мне эту фразу, будучи проституткой, я бы от тебя отстала, по крайней мере до того времени, пока твое горло не освободилось бы, а так…сомневаюсь, что ты действительно настолько занят, что не можешь даже выслушать меня.
–
Я смотрю, в Лэнгли твои и без того сомнительные манеры приобрели особый шарм. Полагаю, что избавиться от тебя можно только силой выставив за дверь…?
–
Или дать мне десять минут твоего непредвзятого внимания, – изменила тон Кассандра.
–
У тебя есть пять, – скрестил руки на груди Дэвид.
–
Хорошо. Тогда сразу к делу. В Лэнгли меня поставили на дело генерала Газини Лавелло, замышляющего военный переворот в Центральноафриканской республике. Моим заданием было втереться к нему в доверие и выяснить, стоит ли за организацией переворота сам генерал или ему кто-то помогает, кто-то более могущественный, возможно даже правительство более развитой страны. Меня под видом контрабандистки оружием отправили в его лагерь. На первом этапе мне нужно было сделать качественные фотографии Лавелло и его ближайшего окружения, а также узнать все, что возможно, о месте его дислокации и сторонников.
–
Хочешь сказать, что у главного офиса ЦРУ не было даже фото генерала? – спросил Дэвид.
–
Вот, что у нас было, – передала Лаки фотографии с изображением Газини, как по заказу сделанные в полутьме и с низким разрешением.
–
Это ты называешь фотографиями? Что на них вообще можно разглядеть? – хмыкнул агент Грин.
–
Если немного поколдовать над фотографией, кое-что проясняется. У цели ассиметричное лицо. Похоже, в детстве парню серьезно доставалось. Начнем с правого уха. Уверена, его не раз ломали, поэтому сейчас оно деформировано и слегка оттопырено. Теперь обрати внимание на лицо: его правый глаз немного косит, а уголок рта приопущен. Видимо, прежде чем стать генералом, он несколько лет подрабатывал боксерской грушей.
–
Ладно, ты гений Фотошопа. Что дальше?
–
Во время моего пребывания в лагере генерала мне удалось сделать несколько удачных снимков, но из-за подозрений, которые у меня возникли, я скопировала самые качественные из них к себе и удалила их со встроенной в часы карты памяти. Когда я давала отчет по делу в головном офисе, нам показали, что мне удалось заснять. Представь мое удивление, когда я поняла, что кто-то уже после меня уменьшил качество или вовсе удалил фотографии, которые я посчитала недостаточно качественными и оставила для Лэнгли.
–
Это немного странно, но я все еще не понимаю, зачем моя команда тебе понадобилась.
Когда генерал Лавелло встречал меня у трапа, он подготовил небольшую хитрость. Выставил вместо себя какого-то беднягу, а сам встал в крайний ряд телохранителем. Как только я начала приветствовать подставного генерала, его голову прострелил снайпер…
–
Не хочу тебя расстраивать, но подобное показушничество – излюбленный прием подобных отморозков.
–
Поэтому-то меня и удивило, что при виде размозженной черепушки Лавелло едва ли не стошнило. Хвастаясь своим «экспериментом», как он назвал это убийство, он даже не мог взглянуть на дело своих рук.
Дэвид, наконец-то заинтересовавшись, начал внимательнее слушать агента Хартли.
–
Всю дорогу до штаба он нес какой-то бред про красоту и силу его страны, хотя сам и слова не понимает на местном диалекте, не говоря уже про внешний вид, – на этот раз Кассандра продемонстрировала фотографии генерала, сделанные с ее фотокамеры.
–
Да, твой диктатор право скажем не из коренных народов Африки, – резюмировал агент Грин.
–
В лагере, который отнюдь не поразил меня масштабностью, меня поселили в одной из трех шатер-палаток. Не прошло и получаса после этого, как он зашел ко мне, когда я принимала ванну, – продолжала рассказ Лаки.
Последние слова заставили Грина-младшего перевести взор с фотографий Лавелло, на собеседницу.
–
Он что? – переспросил Дэвид.
–
Дело не в том, что он зашел без приглашения, в тот момент, когда я была в несколько уязвимом положении, а в том, что когда я вышла из ванной и попросила подать мне полотенце он замер.
Если до этих слов Дэвид мысленно представлял, с каким
удовольствием придушил бы генерала Лавелло, то после них, в руках новоявленного Отелло оказалась уже хрупкая шейка агента Хартли.
–
Ты когда-нибудь видел злодеев, замирающих при виде обнаженного женского тела? – тем временем продолжала
повествование Кассандра.
–
То, что он растерялся в тот момент, нисколько не умоляет в нем революционного лидера, – заметил Дэвид.
Возможно, ты прав, – согласилась Кассандра, – и это было бы не столь подозрительно, если отбросить другие странности в его поведении.
–
А были еще странности? – скептически приподнял бровь агент Грин.
–
Весь день генерал испытывал мое терпение, находя все новые и новые оправдания, чтобы не начинать переговоры. Думаю все это время, он ждал приезда человека, действительно принимающего решения, или аппаратуру, которая позволила бы ему заключать сделки от имени этого «некто».
–
Откуда такие мысли?
–
Вечером, когда наша встреча наконец-то состоялась, он вел себя как кукла, не поспевающая за кукловодом. Он говорил одно, когда его лицо выражало другое, он угрожал и злился, а взгляд оставался спокойным. В конечном итоге, мы договорились, что я поставлю ему оружие в объеме, которого едва ли хватит на вооруженную стычку двух уличных банд, не говоря уже о военном перевороте. И это притом, что инициатором увеличения поставки была я, он всю дорогу пытался минимизировать ее в разы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: