Ростислав Самбук - Крах черных гномов
- Название:Крах черных гномов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ордена Трудового Красного Знамени военное издательство Министерства обороны СССР
- Год:1975
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ростислав Самбук - Крах черных гномов краткое содержание
Роман посвящен героическим подвигам советских патриотов в тылу фашистской Германии.
Идут последние месяцы войны. Советский разведчик Петро Кирилюк под именем немецкого коммерсанта Карла Кремера действует в Дрездене в штабе группенфюрера СС фон Вайганга. Группа Кирилюка передает нашему командованию важные разведывательные сведения, с помощью немецких антифашистов взрывает подземный завод синтетического бензина. Заправилы третьего рейха пытаются договориться с западными державами, чтобы избежать полного разгрома. Одновременно Вайганг хочет продать американцам секретную военно-техническую документацию. Но Кирилюк срывает замыслы Вайганга и передает его самого и документы советскому командованию.
Крах черных гномов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но он мог просто заблудиться, — возразил Вернер Зайберт.
— Никого это не касается! — не сдавался Фриц. — Зона есть зона, и каждый должен соблюдать порядок. Сейчас война, и строгий порядок абсолютно необходим. Сегодня — аптекарь, а завтра черт знает кто.
Ульману было жаль аптекаря. Он всегда приветливо встречал рабочих и отпускал лекарства в долг. За нарушение запретной зоны старика осудят на несколько лет. Впрочем, все зависит от гестапо: могут ограничиться штрафом, строго предупредить.
Словно отвечая на мысли Ульмана, Фриц Керер сказал:
— Если эта аптечная кляча действительно попала в зону случайно, ей ничего не грозит. Подержат для острастки несколько дней в кутузке и выпустят.
— Скажите, вы вправду считаете, что вина Панкау не так уж велика? — вмешался Фогель. — Неужели его отпустят?
— Я ничего не считаю, — сухо оборвал его Керер. Смотрел на Фогеля, и его левый глаз дергался чаще, чем обычно. Ульману показалось: испугался или разозлился. — Откуда я могу что-то знать? Я человек у вас новый, и вообще меня не касается вся эта история…
У Фогеля побледнел кончик носа, он отшатнулся от Керера.
— Хочешь выпить кружку пива? — спросил у Фридриха.
Ульман кивнул.
— Иди, я тебя догоню. Горст, проводи меня.
— Откуда этот Керер? — опросил сына, когда вышли на улицу.
— Из Ганновера. Его родные погибли во время бомбежки. Лежал в Дрездене в одном госпитале с Вернером, и тот сагитировал его провести отпуск в нашем поселке.
— Будь с ним осторожен. Не нравится он мне…
— Мне тоже.
— Последи за ним. Только осторожненько. Не дай боже, чтобы он заметил.
— Ха! Мы как-никак друзья, — щелкнул пальцами Горст, — по-дружески и последим…
— Почему этот Вернер водится с ним?
— Говорит, хочет уже избавиться…
— Смотри не брякни что-либо Вернеру, — насупился отец.
— А тебе понравился Вернер?
— Видел, как он обработал в пивной пьяного ротенфюрера. На такое не каждый отважится, но… — снова погрозил пальцем, — ни слова. Приглядывайся к нему.
— Вернер может стать хорошим товарищем. Иногда у него прорывается… Я не утверждаю, но, по-моему, он ненавидит фашизм.
Старик остановился.
— Вот что, — сказал, сжав сыну запястье, — напоминаю тебе о конспирации. Без моего разрешения ни одного слова, ни одного намека.
— Опять пошло-поехало… — обиделся Горст. — Не маленький.
— Но совсем еще дурной… — Фридрих снисходительно смотрел на сына. Слава богу, парень хороший. Немного горячий, но кто не горячится в его годы? Слегка подтолкнул Горста. — Ну, ладно, иди. Встречай своего лектора. У меня еще дела.
Пиво было свежее, и Фридрих с удовольствием тянул его потихоньку, чтобы насладиться. Фогель нашептывал что-то на ухо, Ульман кивал головой, но не слушал, размышляя над событиями сегодняшнего дня.
Посещение ортсгруппенляйтера встревожило старого Ульмана — только теперь, возобновляя в памяти беседу о Носке, он смог оценить всю серьезность намерений горбуна. Понятно, такую беседу Носке провел не только с Ульманом, и нет гарантий, что кто-нибудь не клюнет на. щедрые обещания ортсгруппенляйтера. А что может быть хуже удара своего же брата. Никогда не знаешь, кто и когда его нанесет. Надо передать по цепочке: осторожность, осторожность и еще раз осторожность. Ни одного лишнего слова. Гестапо продолжает блуждать в темноте: случайный арест аптекаря — лишнее свидетельство этому. Но какие-то меры они, конечно, принимают.
Неужели Фриц Керер агент? А может, и не один он?
Ульман неучтиво прервал Фогеля на полуслове. Пусть Петер извинит, но у него разболелась голова.
Голова и вправду была тяжелой. Шагая домой, Ульман пытался не думать о делах, но тревожные мысли не оставляли его. Этот Фриц Керер все же здорово смахивает на агента. Хорошо, что он теперь у них на примете. Но кто же еще?… Старался отогнать от себя эти мысли — все равно ответа не найти. Но знал: они будут мучить его и не дадут спать…
Вечером пошел дождь. Марта, только что вернувшаяся из магазина, сердито бурчала, а Фридрих радовался. Натянул тяжелый брезентовый плащ с капюшоном, который совсем закрывал его лицо, и осторожно выскользнул во двор. Если бы Марта вышла следом, удивилась бы: старик словно в прятки играл под дождем. Притаился за углом дома, потом, согнувшись, перебежал к кустам в конце сада. Заскрипела калитка, ведущая в огород, и неуклюжая фигура растворилась в темноте.
Сделав большой круг, Фридрих переулками добрался до жилища машиниста Георга Панкау. Прошел мимо дома и завернул за угол. Там прижался к дереву. Ни одного прохожего, лишь капли шелестят, стекая с неопавшей листвы. И все же Ульман не зашел к Панкау с улицы. Кряхтя, перелез через невысокий забор, выругался тихонько, зацепившись за колючую проволоку, и, прячась за фруктовыми деревьями, добрался к домику задворками.
На кухне кто-то возился. Свет через окно падал на крыльцо, и Ульман не рискнул зайти. Кляня сквозь зубы жену Панкау, дождался, когда она выключила свет, и тихонько поднялся по ступенькам.
Открыл сам Георг. Фридрих втиснулся в узенький коридорчик.
— Заходи, чего остановился? — приветливо улыбнулся хозяин.
Ульман приложил палец к губам!
— У тебя никого нет?
— Никого. Жена легла уже…
— Ты извини, что пожаловал, но другого выхода не было. Сегодня надо переправить листовки. Давай быстрей.
— Подожди.
Панину натянул куртку и выскочил во двор. Фридрих ждал его минут пять, Стоял, привалившись к стене, и виновато смотрел, как с дождевика на чисто вымытый пол стекает грязная вода.
Вернулся Панкау. Передал Ульману тщательно завернутый в клеенку сверток.
— Я их под дровами прячу, — пояснил.
— Спасибо, друг… — начал Фридрих.
— Может, не будешь разводить церемоний? — буркнул Панкау.
Ульман положил руку ему на плечо.
— Сейчас надо быть особенно осторожным, Георг. Гестапо не простит убийство Рапке.
Коротко рассказал о последних событиях.
Георг погасил свет и первым вышел во двор. Постоял возле калитки, лишь после этого выпустил Фридриха.
Похолодало. По дрезденским улицам гулял ветер, швырял желтые опавшие листья, срывал шляпы. Карл Кремер смотрел из окна отеля, как ветер подшучивал над прохожими. Он был в хорошем настроении: вчера ему позвонила фрау Ирма. Приглашала на вечер; будет интимное общество — можно потанцевать, поиграть в карты. Карл с удовольствием принял приглашение, но поинтересовался, как отнесется к его присутствию на вечере фон Вайганг.
Фрау Ирма рассмеялась.
— Вы — друг нашего дома, — произнесла с укоризной.
— Группенфюрер занимает такую должность, что не всегда может руководствоваться своими личными привязанностями…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: