Юлиан Семенов - Экспансия-1
- Название:Экспансия-1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-7894-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлиан Семенов - Экспансия-1 краткое содержание
Действие романа «Экспансия-1» развертывается в конце 1940-х годов, когда начал оформляться союз нацистских преступников СД и гестапо с ЦРУ. Главный герой – Максим Максимович Исаев (Штирлиц) оказывается во франкистской Испании, где живет по подложным документам. Он снова попадает в сферу интересов разведок – в свою игру его включает шеф новой немецкой разведки генерал Гелен.
Экспансия-1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
ОСС – Организация (Отдел, Управление) секретных служб (разведка США, созданная по указанию Рузвельта для борьбы против гитлеризма). – Здесь и далее примечания автора.
2
ОДЕССа – тайная организация членов СС.
3
Корн – пшеничная водка ( нем .).
4
Айнциан (или энциан) – водка, настоянная на горном растении горечавке.
5
Трафико – дорожные пробки (исп.).
6
Даунинг-стрит – резиденция английского премьер-министра.
7
Си-Ай-Си – специальная служба военной разведки США (англ. сокр.).
8
Кочинильяс – жаренные в духовке поросята (исп.).
9
Пуэрта-дель-Соль – площадь в Мадриде, на которой находился штаб тайной полиции Франко (исп.).
10
Труча – форель (исп.).
11
Тинто – красное вино (исп.).
12
Гвардиа сивиль – полиция (исп.).
13
13 Ангула – угорь ( исп .).
14
Сомбра – тень (исп.).
15
Бандерильерос – участники боя (исп.).
16
Мано-о-мано – лицом к лицу дословно рука к руке (исп.).
17
Оле! – давай! (исп.).
18
Хамон – вяленое мясо (исп.).
19
Эдгар – Эдгар Гувер, директор ФБР.
20
Билл – Уильям Донован, бывший директор ОСС.
Интервал:
Закладка: