Чингиз Абдуллаев - Три четверти его души
- Название:Три четверти его души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-27194-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чингиз Абдуллаев - Три четверти его души краткое содержание
Вот он — неуловимый маньяк, «стаффордский потрошитель», на счету которого десятки замученных женщин. Разыскивая его, сбились с ног лучшие агенты Интерпола, кажется, сам дьявол помогает ему, иначе как объяснить то, что легендарный эксперт-аналитик Дронго попал в лапы этого изувера. Вот он — в двух шагах от Дронго, и в руках его холодно блестит скальпель. Скованный наручниками эксперт беззащитен, но его могучий интеллект, к счастью, в оковы не возьмешь…
Три четверти его души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Еще Дронго подумал, что у него после этого визита лишь прибавилось работы. Но сеньор Тамамес оказал существенную помощь. Действительно, нужно изучить все рейсы частных самолетов в ту ночь и рейсы паромов.
Поблагодарив менеджера, он вышел на улицу. Было прохладно, и Дронго застегнул куртку.
— Буллвер, — прошептал он, — или кто-то другой. Зачем ты решил с нами играть? Неужели на самом деле думаешь, что мы не сможем тебя поймать?
Возвращаясь в отель, он обнаружил, что фамилия водителя такси совпадает с фамилией менеджера отеля.
— У вас нет родственников, работающих в отеле? — спросил Дронго.
Водитель изумленно оглянулся. Он понял вопрос и ответил на испанском языке:
— Нет, сеньор. Два моих брата работают на производстве, где готовят оливковое масло. А других братьев у меня нет.
— Спасибо, — кивнул Дронго, затем откинулся на спинку сиденья и решил, что завтра начнет проверку всех частных самолетов, прилетевших в тот роковой день из Италии, а также всех пассажиров паромов, которые курсировали между двумя странами.
Глава 9
В томительных поисках прошло еще четыре дня. В Венеции полиция убрала оцепление, решив, что найти исчезнувшего убийцу уже не удастся. К тому же этого потребовала мэрия города — посты полиции мешали приезду туристов. Проверки всех квартир и домов в центральной части города ничего не дали. Никого чужих не нашли.
Через два дня Дронго позвонил Доул из Лондона. Он все выяснил. Буллвер служит в отделе продаж телефонной компании. Его частые выезды за рубеж связаны с оценкой перспектив зарубежных рынков и продажей различных моделей мобильных телефонов. У него трое детей, и все знающие Буллвера люди охарактеризовали его как исключительно тихого и законопослушного гражданина. Настойчивый Доул составил график выездов Буллвера за рубеж. Ни один не совпал со временем совершенных в Европе преступлений. К тому же Буллвер оказался левшой и диабетиком, которому требовались постоянные инъекции инсулина. Доул досконально проверил все связи Буллвера и не нашел среди его знакомых никого, кто мог бы знать погибшего Хопкинса.
Дронго слушал английского коллегу с легким разочарованием, хотя и сам понимал, что Буллвер не годится на роль убийцы, которого он ищет. Так бывает всегда, когда чувствуешь, что вышел на неверный след. Но к разочарованию примешивалось и удовлетворение от проделанной работы, появившаяся уверенность, что эту версию можно отбросить.
На частных самолетах на следующий день после убийства во Флоренции в Испанию прилетело около сорока человек. Нужны были списки летчиков и пассажиров. Учитывая, что внутри Шенгенской зоны нет границ, получить такие списки оказалось делом нелегким, потребовалось вмешательство центрального офиса Интерпола в Лионе. Но, получив наконец списки и сравнив их с пассажирами рейсов, прибывших с пересадками в Севилью, он не нашел никаких совпавших имен. Даже в тех случаях, когда совпадали фамилии, не совпадали имена и годы рождения. К тому же почти все прилетевшие были итальянскими и испанскими бизнесменами или членами их семей, а летчики — с характерными латинскими фамилиями.
Теперь оставалось проверить пассажиров паромов. В то утро было два парома из Генуи и Марселя. Но чтобы попасть на марсельский паром, сначала нужно было добраться из Флоренции до Марселя. А для этого надо было ехать не менее шести-семи часов на автомобиле. И фамилии людей, купивших билеты на паром, не фиксировались ни таможенной, ни пограничной службой. В какой-то момент Дронго подумал, что все его усилия бесполезны и не помогут выявить убийцу. Но на всякий случай решил просмотреть списки пассажиров последнего авиарейса в Севилью из Барселоны. Оттуда самолет вылетел ровно через час после прибытия парома. При желании в аэропорт можно было успеть.
Список пассажиров лежал перед ним. В нем оказалось два десятка английских фамилий. Еще столько же датских и шведских, очевидно, из Барселоны в Севилью летела группа скандинавских туристов. Дронго решил, что это его последний шанс. Надо узнать, не фиксировались ли билеты на паром в билетных кассах. Но, перезвонив в Италию, разочарованно выключил ноутбук. Пассажиры могли покупать билеты за наличные деньги, и у них не спрашивали паспортов. Таким образом, получить список пассажиров парома оказалось невозможно. Он сидел перед потухшим ноутбуком, понимая, что и эти поиски ни к чему не привели. Установить убийцу не удавалось.
Дронго закрыл глаза, устало откинулся на спинку кресла и вспомнил молодую женщину, распятую во Флоренции. Убийца подъехал в то место вместе с Хопкинсом. Они были на машине, это тогда стало ясно сразу. Предположим, на автомобиле Хопкинса, а убийца добирался до аэропорта на другой машине. Он не поехал бы вместе с Хопкинсом, понимая, что их могли видеть вместе во Флоренции, — это было бы очень рискованно. «Арендованный автомобиль, — подумал Дронго. — Он мог арендовать его только в Риме. Но он не настолько наивен, чтобы взять машину на свою фамилию. Однако проверить все равно нужно».
Дронго набрал номер комиссара Террачини и попросил его затребовать список всех иностранцев, арендовавших автомобили за последнюю неделю.
— Может, вам дать еще список всех римских священников за последние две тысячи лет? — грубо пошутил Террачини. — Вам не кажется, что вы увлеклись вашими списками, синьор Дронго? Раньше вы работали гораздо эффективнее.
— Затребуйте список и перешлите мне его в Севилью, — устало попросил Дронго, уже не воспринимая таких шуток. — А если понадобится проверить всех священников, всех апостолов и всех праведников в Риме за последние двадцать веков, то я сделаю и это, чтобы найти убийцу. Вы меня понимаете?
— Хорошо, — рявкнул Террачини, — считайте, что эти данные уже у вас. Между прочим, у нас есть такой список, мы ведь тоже проверяли, кто брал автомобили напрокат. Но там четыре тысячи фамилий. Думаете, вы можете вычислить, какая из них принадлежит убийце? И еще: вернулся мой сотрудник из Швейцарии. Могу вам сообщить, что число богатых людей растет. Такие часы носят как минимум две тысячи человек. Их тоже нужно проверять? Представляете, какой это объем работы?
— Представляю. И все-таки вышлите мне их имена по Интернету. Может, мне удастся все же получить какой-то результат.
— Сейчас высылаю, — пообещал Террачини.
Ожидая, когда придет список, Дронго решил еще раз просмотреть все итальянские аэропорты, откуда мог вылететь преступник. Рим, Милан, Неаполь, Венеция, аэропорты на Сардинии и в Сицилии, аэропорты в Турине, Генуе, Пизе… В Пизе. Почему же он пропустил аэропорт в Пизе? Туда ведь можно доехать из Флоренции за полчаса. Минут за тридцать-сорок. Дронго решил, что нужно снова позвонить Террачини. Пусть пришлет ему списки пассажиров, вылетевших в то утро из Пизы в Геную или в Турин. Когда он дозвонился до Террачини и изложил свою очередную просьбу, комиссар, уже не удивляясь, пообещал выслать и этот список.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: