Дэвид Игнатиус - Эскорт для предателя
- Название:Эскорт для предателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-55498-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Игнатиус - Эскорт для предателя краткое содержание
В ЦРУ приходят зашифрованные письма от ученого из Тегерана. Он готов раскрыть тайны иранской ядерной программы, однако всерьез опасается за свою жизнь, поскольку за ним следят и он не понимает, кто это делает. Гарри Паппас, начальник Ближневосточного отдела ЦРУ, решает срочно вывезти ученого из Ирана. Ему приходится прибегнуть к помощи британского секретного разведывательного подразделения. Но истинный смысл происходящего куда сложнее, чем вначале предполагает Гарри. Для того чтобы добиться цели, он вынужден стать предателем своей страны…
Впервые на русском языке!
Эскорт для предателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уинклер повернулся к арабу.
— Марван, ты отправишься самолетом из Катара. Ежедневный рейс в новый международный аэропорт имени имама Хомейни. Странное словосочетание, тебе не кажется? Итак, полетишь из Санаа в Доху, а из Дохи — в Тегеран. В хвосте, билет со скидкой, купленный в кассах в Санаа.
Эдриан снова глянул в блокнот.
— Мы зарезервировали для тебя номер в отеле «Новый Надери», на улице Джомхури-е-Ислами. Гостиница бизнес-класса, много коммерсантов из Дубая. Рыцари дороги в тегеранском варианте. Многие администраторы наверняка знают арабский. И наконец вы, уважаемая леди, командир отряда. Вы разместитесь по высшему разряду в отеле «Азиз» на Вали-Аср. Большой номер, со множеством комнат и широкоформатным телевизором. Бассейн, причем с водой. Фитнес-клуб, джакузи. Домой возвращаться не захочется. Полетишь из Франкфурта, рейсом «Люфтганза». У тебя будет самый настоящий бизнес-класс. Выпивай вдоволь, пока будешь лететь, поскольку, когда прибудешь на место, об этом придется на время забыть.
— Откуда отправляемся? — спросила Джеки.
— С базы Королевских ВВС «Милденхолл» в Рамштайне. Выйдете из самолета в Германии уже по рабочим паспортам, все. Получите в них штампы о въезде в Германию, под оперативными псевдонимами. Потом разделитесь. Хаким отправится в Пакистан, Марван — в Йемен, Джеки пару дней проведет во Франкфурте. Итак, с чего начать, мы обговорили.
— Безусловно, — согласилась Джеки. — Теперь перейдем к самой операции.
Эдриан обернулся к Гарри. Все это время американец делал пометки в блокноте, чтобы запомнить все, что сказал его британский коллега. Но теперь подготовительный этап закончился, и пора было переходить к сути дела.
— Пусть все объяснит мистер Феллоуз, операция — его детище. А мы — лишь повивальные бабки при этом, — сказал Эдриан.
Гарри оглядел троих спецназовцев в штатском. Невозможно не любить их или хоть как-то усомниться в том, что они смогут выполнить поставленную задачу. Это было ощущение, которого он давно не испытывал, работая в ЦРУ. Если честно, он приехал сюда именно за ним. Британцы способны решительно выполнить дерзкую миссию, ни на что не оглядываясь, а его сотрудники не могут. Или не хотят. Это давно беспокоило его, но он не тот человек, чтобы решать проблемы такого масштаба.
— Это операция по эксфильтрации, — начал он. — У нас с Эдрианом агент в Тегеране. Он испуган, хочет выйти из игры и покинуть страну. Он занимает достаточно высокую должность в программе, осуществляемой под контролем «стражей революции», поэтому у парня статус невыездного. Но для начала надо поговорить с ним лично и выяснить, что делать дальше. Либо вывезти его из страны, либо оставить там для дальнейшей работы. Мы не можем принять окончательного решения, не побеседовав с ним. А провести такой разговор без эксфильтрации нельзя. Вот почему мы здесь. Но есть одна проблема.
— Проблемы — это то, что мы любим, — сказала Джеки.
— Правда? Что ж, отлично. Ситуация такова, что мы даем вам задание вывезти человека, с которым никогда не встречались лично и не проводили с ним никаких тренингов. Нам известно, где он работает, но мы ни разу не видели его. Пытаемся поймать рыбку в ручье, не зная, где в точности она плавает.
— А вот это действительно интересно, — сказала Джеки. — И как вы собираетесь загнать эту маленькую рыбку в наши сети?
— Мы пошлем ему сообщение, что отправляемся к нему. Не скажем ничего более, на тот случай, если он под колпаком. Затем вы найдете его. У нас есть координаты места работы; вероятно, к тому времени, когда вы прибудете в Тегеран, будет и домашний адрес. Мы проведем слежку всеми имеющимися техническими средствами и попытаемся раздобыть для вас его фотографию. Вам предстоит отыскать его, проследить за ним и выйти на контакт. Для этого я придумаю какой-нибудь пароль.
— А потом? — с улыбкой спросила Джеки.
Ее глаза светились предвкушением. Ей нравилась такая работа. Гарри взглянул на Эдриана, на лице которого тоже явственно читалось возбуждение, а потом снова посмотрел на группу.
— Операция будет проходить в три этапа. Первый. Разойтись с ним в толпе, незаметно передав записку насчет того, где мы подбросим прибор связи. Это мы сделаем в одном из парков Тегерана. Эдриан все устроит через своего резидента, который соберет подходящую игрушку. Второй шаг. Когда он подберет передатчик, вы свяжетесь с ним и обговорите порядок эксфильтрации. Третий. Вы привезете агента туда, где мы сможем без помех пообщаться с ним. А потом, возможно, доставите обратно.
— Нас кто-то будет поддерживать на территории страны?
Гарри глянул на Эдриана. Очевидно, что ЦРУ не сможет оказать никакой помощи.
— До некоторой степени, и то лишь в экстремальной ситуации, — ответил Уинклер. — У нашего резидента в Тегеране всего пара агентов и мало конспиративных квартир. Я бы предпочел, чтобы вы избегали их. Они могут быть под контролем, и вам лучше работать самим по себе.
— Объект под наблюдением?
— Мы не знаем. Он испугался и прислал сообщение о том, что хочет выйти из игры. Поэтому закономерно предположить, что иранские спецслужбы следят за ним, — ответил Гарри.
— Они делают это профессионально? — спросила Джеки.
Все вопросы задавала она, но двое других членов группы внимательно слушали. Эдриан восхищенно глядел на Джеки. Вот так они и сошлись.
— Мы узнаем это, — ответил Гарри. — Но все, что я могу сказать о Министерстве разведки по своему опыту, это то, что они вполне компетентны, особенно когда действуют в привычных для них условиях. Так что вам просто придется быть умнее.
— Мне это нравится, — сказала Джеки. — Тест на сообразительность. Итак, вы даете нам рабочий и домашний адреса в Тегеране, и мы находим парня. Что дальше? Куда мы вывозим его потом?
— Пока не знаю. Через азербайджанскую, иракскую или туркменскую границу. Предложения принимаются. Эдриан и я подумаем, что для нас будет лучше всего.
— В смысле, для «вас»? Вы оба туда отправитесь?
— Именно так. Нам надо лично встретиться с ним. Поговорить, увидеть, насколько он испуган. Выработать план дальнейших действий. Сделать это можно, только посмотрев ему глаза в глаза. Вы наша служба доставки. Если он будет настаивать на том, чтобы дезертировать, тогда надо будет что-нибудь придумать, чтобы в Иране подумали, что он погиб. А если мы решим отправить его обратно, то вам придется доставить его назад.
— У него есть жена, дети? — спросила Джеки.
— Неизвестно. Чувствую, что нет. Но, честно говоря, я даже не знаю, как он выглядит, не говоря уже о семейном положении.
Наступила тишина. Все осознали, насколько рискованна и неопределенна эта операция. Молчание снова нарушила Джеки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: