Владимир Царицын - Аура цвета индиго
- Название:Аура цвета индиго
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Царицын - Аура цвета индиго краткое содержание
В серии шпионских повестей "Покойники иногда воскресают" действие происходит в России и в ряде вымышленных государств в середине текущего века (не столь отдаленное будущее). Герои – сотрудники федерального агентства эффективных технологий, сокращенно – ФАЭТ (аналог современной СВР). Серия состоит из трех книг: «Операция «Змий», «Аура цвета индиго», «Уфолог». В «Ауре» обыгрываются необычные способности детей индиго.
Аура цвета индиго - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Господа Сван Гастелло, Иосиф Броч, Скиф Фархад и, не желающий представляться, Алекс Планж? – спросил он и улыбнулся, причем не только одними губами – казалось, улыбается каждая его веснушка. – Прошу садиться. Я отвезу вас в отель, где вы сможете отдохнуть. Какова ваша программа пребывания в Берберре-2, я не знаю. Мне поручено встретить и отвезти в отель.
- И на том спасибо, - сказал Зинка. – Наши имена вам известны. А ваше имя?..
- Джек Пирс. Друзья зовут Джеком Потрошителем. Вы можете называть меня просто Джеком, и на «ты», если не возражаете. Когда мне говорят «вы», я тут же начинаю оглядываться. – Губы Джека Потрошителя растянулись в улыбке от уха до уха.
- Хорошо, Джек, - согласился Зинка. – Однако замечу, что на Потрошителя ты никак не тянешь.
- Почему?
- Ты создаешь впечатление добродушного и веселого и общительного парня. Маньяки – ребята угрюмые.
Всю дорогу до отеля Джек не закрывал рта - рассказывал гостям о достопримечательностях родного города. Аристократ, несмотря на то, что уже побывал в Берберре-2, слушал не менее внимательно, чем остальные, запоминал название улиц, площадей, отмечал, где находится то или иное учреждение и как к нему лучше добраться. Их первая и последняя с Гоблином экскурсия по Берберре-2 проходила ночью и в другой части города.
- Вот и отель, - сообщил Джек, припарковав микроавтобус у симпатичного, раскрашенного веселой оранжевой краской двухэтажного здания. – Это единственный на сегодняшний день отель в Берберре-2, все остальные за ненадобностью переданы в собственность Ученого совета университетской конфедерации и перепрофилированы в научно-исследовательские институты и опытно-производственные лаборатории… Скажу вам по секрету: в основном они пустуют. Научные работники редко сидят на своих рабочих местах. В основном они работают дома, или прогуливаясь по улицам, или сидя в кафе…
- Видимо поэтому все прохожие такие молчаливые? – догадался Дантист.
- Да. Они не просто молчат, они думают. Сидит такой мыслитель в кафе, жует сэндвич. Бац, придумал что-нибудь. Отложил сэндвич в сторону, и за компьютер, записал, посчитал, отправил. У нас компьютеры везде, в каждом кафе, магазине, павильоне. Семьдесят восемь процентов горожан занимаются наукой… А у меня работа другая. Нет, я тоже иногда думаю и иногда молчу. Но редко. – Сказав это, Джек так заразительно засмеялся, что на лицах его пассажиров появились улыбки.
- А теперь, господа, - продолжил Джек, отсмеявшись, - пойдемте устраиваться. Номера выберете по желанию - они все пустые.
- А как мы будем оформляться? – поинтересовался Зинка. – Наши паспорта забрали на КПП.
- А не нужно оформляться, данные каждого из вас уже переданы администрации отеля. Просто назовите свои имена… А паспорта вам вернут, когда будете покидать Берберру-2… Деньги можете даже не доставать, здесь они не нужны. Еда и напитки у нас бесплатны, а вещи выдаются по заявкам. Но думаю, вам ничего и не понадобится - в номерах есть, практически, все. Ресторана в отеле, к сожалению, нет, но это понятно: зачем иметь в отеле ресторан, если в нем практически не бывает постояльцев?.. Но через дорогу отличное кафе, - Джек указал рукой на застекленный павильон отнюдь не презентабельного вида. - Там неплохо готовят, между прочим…
Джек Потрошитель уехал, а друзья, устроившись в отеле, немедля направились в указанное парнем кафе, которое и впрямь оказалось очень даже приличным несмотря на свою внешнюю неказистость, а качество блюд их приятно удивило. Во всяком случае, в Берберре-2 повара делали свою работу ничуть не хуже своих коллег в Ямбе. Стэйки оказались довольно мягкими и сочными, картофель фри таким, каким ему и полагалось быть – желтым и хрустящим, а пиво - в меру крепким, с легкой горчинкой. На десерт они заказали по порции черничного торта; сладкоежка Аристократ был от него в восторге. Тихо играла электронная музыка. Обслуживала их молоденькая официантка с кокетливыми ямочками на румяных щечках и точеными ножками - весьма милая девушка.
- А мне нравится в городе умников, - снова сказал Дантист. – Выйду на пенсию - переберусь сюда жить.
- До пенсии тебе еще далеко, - заметил Зинка. – К тому же ни одного старика я здесь пока не видел. Наверное, они попадают под категорию «ненужных» людей, определенную здешним президентом…
- А что ты здесь видел? – спросил Дантист. – По-моему пора устроить пешую экскурсию по городу. Возражения имеются?
Возражений не было.
По лаконичности архитектурного стиля Берберра-2 была сродни сотням других современных городов-скороспелок: те же здания из стекла, бетона и металла, те же широкие и прямые автострады. Однако выгодно отличало Берберру-2 от прочих подобных городов полное отсутствие сутолоки и шума. Возникало ощущение, что друзья прогуливаются по улицам приморского курортного городка в межсезонье, когда шумные и суетливые туристы разъехались по домам и остались только степенные любители пассивного отдыха, а местные жители, изрядно уставшие за сезон, сидят дома, отдыхая у своих телевизоров. Это впечатление усиливалось при взгляде на закрытые магазины, бутики и супермаркеты с темными пустыми витринами и висящими на дверях табличками: «Площади свободны для перепрофилирования».
Несмотря на час пик, прохожих было немного, и в подтверждении Зинкиных слов среди них не наблюдалось ни одного старика и даже ни одного человека средних лет – одна молодежь. Некоторые гуляли с детьми. Дети здешних умников, даже те которых родители везли в колясках, взирали на четверых прогуливающихся дядь настолько внимательно и так по-взрослому, что друзей брала оторопь. В отличие от ребятишек взрослые не обращали никакого внимания на незнакомцев, по-видимому, они были поглощены решением каких-то мудреных и важных задач и молча проходили мимо. Сначала это обстоятельство радовало, потом стало немного раздражать.
Ориентироваться в Берберре-2 было просто - над геометрией города его создатели голову особо не ломали. В плане город напоминал гигантское паучье полотно со старой (университетской) частью в центре, кольцевыми дорогами и радиально расходящимися проспектами - от центра и до внешней городской стены. Друзья пересекли шесть кольцевых дорог и, добравшись до старой части города, обошли ее вокруг. Они насчитали двенадцать лучей-проспектов.
Пора было возвращаться: становилось темно, да и ноги они избили изрядно. Общественного транспорта в Берберре-2, по-видимому, не существовало, во всяком случае, ничего похожего на остановку они не встретили. Дантист заметил пункт проката автомобилей, но он оказался закрытым. Бумажка, прилепленная к двери скотчем, извещала, что хозяин заведения приносит всем посетителям пункта проката свои глубочайшие извинения и вынужден сообщить, что свободных автомобилей на данный момент нет, и в ближайшие четверо суток не предвидится. Когда было написано и приклеено это объявление, и когда истекают четыре дня, оставалось только догадываться… Во втором встреченном ими прокате висела бумажка с аналогичным извещением, только срок ожидания в ней был указан менее конкретно: до неопределенного времени. Стало ясно, что если их никто не согласится подвести, придется обратный путь проделать так же пешком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: