Роберт Тронсон - Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.)
- Название:Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амскорт интернэшнл
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-85435-008-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Тронсон - Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.) краткое содержание
Управление внутренней безопасности было организовано в 1963 году, вскоре после того, как стало известно, что глава сектора СССР МИ-6, человек по фамилии Филби, около тридцати лет являлся советским тайным агентом. Столь печальное событие, завершившее целый ряд провалов в системе британской службы безопасности, послужило причиной, по которой некоторые министерства сделали вывод о необходимости укрепить дисциплину в своих отделах контрразведки. Итак, с малосбыточной надеждой на совместную деятельность этих многочисленных (и полностью самостоятельных) организаций вместо привычного их соперничества было создано УВБ.
Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Роберт Тронсон
Будни контрразведчика
Роберт Тронсон
Будни контрразведчика. – М.: СП «Амскорт интернэшнл», 1991. – 112 с.
Издание осуществлено совместно с издательством «КОСМОС»
Сокращенныйперевод с английского Н. Гвоздаревой
Художник А.В. Ким
ISBN 5-85435-008-4
Управление внутренней безопасности было организовано в 1963 году, вскоре после того, как стало известно, что глава сектора СССР МИ-6 [1], человек по фамилии Филби, около тридцати лет являлся советским тайным агентом. Столь печальное событие, завершившее целый ряд провалов в системе британской службы безопасности, послужило причиной, по которой некоторые министерства сделали вывод о необходимости укрепить дисциплину в своих отделах контрразведки. Итак, с малосбыточной надеждой на совместную деятельность этих многочисленных (и полностью самостоятельных) организаций вместо привычного их соперничества было создано УВБ.
«… Основная задача сейчас для нашей контрразведки – это не стать посмешищем для ЦРУ». (Сэр Генри Спрингбэк. Из речи на заседании Объединенного совета контрразведки по случаю вступления в должность первого главы британской службы внутренней безопасности. 1964 г.)
ПОСВЯЩАЕТСЯ НОНЕ
И РАСТВОРИМОМУ КОФЕ,
БЕЗ КОТОРЫХ
ЭТА КНИГА
НЕ БЫЛА БЫ НАПИСАНА
Часть первая.
МЫШИНАЯ ВОЗНЯ.
1.
ПОТАЙНОЙ ХОД.
Хаббард-Джонс спрыгнул с автобуса и нырнул в ближайший подъезд. Он украдкой огляделся по сторонам, посмотрел вперед, назад. Через минуту огляделся снова, на сей раз внимательно и не торопясь. Вдруг следом за ним подкатят какие-нибудь широколицые славяне в черной машине с дипломатическим номером или подъедет в такси элегантная черноволосая красотка, иностранная контрразведчица… Но ничего похожего он не увидел.
Значит, все в порядке: слежки за ним нет. Снова разочарование – никакого интереса к его персоне с их стороны. Он пожал плечами и двинулся через дорогу.
На противоположном тротуаре он остановился полюбоваться собой у витрины табачной лавки и остался много доволен тем, что увидел. Приподнятое настроение, в котором он покинул заседание Объединенного совета контрразведки, вернулось к нему.
– Хаббард-Джонс, – обратился он к своему отражению в стекле. – Хаббард-Джонс, приятель, ты, верно, что-то затеял.
– Доброе утро, сэр.
В стекле рядом с ним возникла высокая тощая фигура. Хаббард-Джонс пришел в неописуемую ярость, и хорошее настроение мигом улетучилось. Однако он даже не повернул головы и лишь процедил, как чревовещатель, сквозь зубы:
– За каким чертом вас сюда принесло, Джонсон?
– Я иду обедать, сэр. У меня сейчас перерыв…
– Сколько раз я вам говорил, – накинулся на провинившегося Хаббард-Джонс, позабыв о конспирации. – Сколько раз! И вам, и всем остальным: встретили меня на улице – сделайте вид, будто не знаете. А если я, черт побери, веду слежку за опасным агентом? И вообще! Вы нас провалите, Джонсон! – вопил он. – Нас всех поубивают из-за вас…
Тут он смолк, заметив, что вокруг в ожидании драки собралась небольшая толпа.
Окинув зевак гневным взглядом, Хаббард-Джонс круто повернулся и зашагал прочь.
Он пересек еще одну улицу и оказался в узком переулке под названием Пикок-Лейн. Там, между конторой строительного подрядчика и довольно сомнительным заведением, где перекрашивали автомобили, помещался его отдел. Хаббард-Джонса трясло от негодования.
– Я из этого Джонсона кишки выпущу! – гремел он на весь переулок, пиная ржавые мусорные контейнеры у входа в дом под вывеской «Акционерное общество Футлус. Производство документальных, видовых и короткометражных фильмов». – И вообще, мне положена шикарная контора на Мейфер [2], а не такая дыра, – добавил он поспокойнее, прыгая на одной ноге и потирая другую: он больно ушиб ее о зловредный контейнер.
У Хаббард-Джонса настроение всегда менялось неожиданно и резко, в этом он походил на английскую погоду. Сейчас его терзала обида на несправедливость.
Войдя в контору, Хаббард-Джонс остановился у стеклянной двери с надписью «Постановочная часть» и злобно воззрился на пятерых сотрудников, которые лениво перебирали за столами бумажки.
– Забываете о конспирации! Распустились! – завопил на них Хаббард-Джонс.
Сотрудники подняли на него равнодушные глаза. Такие вспышки были им не в новинку, и они уже не принимали их всерьез. Хаббард-Джонс повернулся на каблуках и, громко топая, стал подниматься по лестнице. На полпути он остановился, подумал и дальше двинулся на цыпочках. На верхней площадке он неслышно подкрался к двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен» и постоял минуту, прислушиваясь.
– В-девять, – услышал он. – В-девять. А-пять. А-семь…
Звучит неплохо, серьезная шифровальная работа, как и полагается на секретной службе. Хаббард-Джонс самодовольно усмехнулся.
За дверью в неприбранной комнате царил покой. Придурковатый шотландец Джок Мак-Ниш, положив ноги на стол, разглядывал картинки в порнографическом журнале и самозабвенно жевал резинку. Молодой человек и девушка играли в морской бой.
– …и А-восемь, там, наверно, что-то есть.
– Ничего, – объявила девушка. – У меня Г-три, ваш крейсер пошел ко дну, мистер Бейтс…
Дверь распахнулась, и на пороге возник жирный, пучеглазый Хаббард-Джонс. Сотрудники на миг оцепенели, потом с виноватыми лицами кинулись к своим бумагам. Хаббард-Джонс не произнес ни слова. Он лишь окинул всех скорбным взглядом и в горестном молчании проследовал в свой кабинет, или, как он его называл, «святилище».
– Вот это влипли! Подловил он нас все-таки, – проговорил, наконец, Рональд Бейтс.
– Ерунда, просто он не в духе. Видно, ему влетело на этом дурацком совещании за то, что много о себе понимает. И поделом ему, воображале, – сказала девушка, повернулась к своей машинке и с силой застучала по клавишам, словно вымещая раздражение на своего шефа.
– Неловко как-то получилось. Он приходит, а мы тут бездельничаем, играем в морской бой, конечно, ему неприятно, – сокрушался Рональд. Он слегка кривил душой – особой неловкости он не испытывал, а просто считал, что добросовестный человек должен на его месте устыдиться такого поведения.
– Заткнись, Рон, – злобно оборвал его Мак-Ниш. Рональд вспыхнул, но заткнулся. Это был обыкновенный молодой человек, совсем неприметный, и лишь что-то простодушное и открытое в его лице отличало его от других.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: