Марк Шо - Рубиновый Капкан. Игры кукловодов
- Название:Рубиновый Капкан. Игры кукловодов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-519-02697-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шо - Рубиновый Капкан. Игры кукловодов краткое содержание
Повесть дает авторскую версию событий 2010–2011 годов: массовые волнения в Арабских странах; крупнейший слив закрытой информации о методах и работе американских дипломатов через Викиликс (т. н. Cablegates); экстрадиция российского коммерсанта Бута в США и судебный процесс в Нью-Йорке; заключение контракта на разработку рубинового месторождения в Таджикистане израильской компанией, и её последующее вытеснение из Таджикистана и концерна «Алроса»; ликвидация Усамы бен-Ладена в Пакистане; арест российских нелегалов в США и их последующий обмен; бегство в США начальника отдела российского СВР Потеева А., курировавшего зарубежную резидентуру нелегалов; ликвидация зам. начальника ГРУ генерала Иванова Ю. Е., прибывшего в Сирию с рабочим визитом; террористические акты в России и Таджикистане, происходившие в это же время.
Рубиновый Капкан. Игры кукловодов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы весьма осведомленный человек. Вы обедали?
– Нет пока.
– Не возражаете, если мы спустимся в ресторан?
– С удовольствием.
Когда оба уселись за столом, Алекс подозвал официанта и заказал 3 блюда из рыбы, мяса теленка и пареной баранины.
– Много слышал о Вашей кухне, – произнес американец.
– Что Вас интересует? – прямо спросил Алекс.
– Мне звонили Питер из Олбани, и мои коллеги из Лэнгли. Они попросили меня оказать Вам соответствующую поддержку, в том числе в проекте, касающемся перевозок военного снаряжения нашему контингенту в Афганистане. То есть то, что будет в моих силах и организации, которую я представляю.
– Ну что ж. Поговорим откровенно, – произнес Алекс. На быстро накрытый стол принесли напитки и блюда. Взяв вилку в руки, Алекс произнес. – Угощайтесь. Мне также звонили, чтобы сказать, что со мной на днях встретятся. У Питера я спрошу про Вас. Мне нужен контракт, который заключит моя компания по перевозкам. Как Вы понимаете, там свой менеджер, персонал и отдельный офис, мне остается лишь согласовать загрузку бортов, которые мы имеем.
– Окей, – произнес Робертсон, наворачивая отменную пищу. У него, как и любого военного, оказался отменный аппетит.
– Причем, отмечу, у нас уже наработанные маршруты и заказчики.
– Нет, я не планирую говорить о низких ставках на перевозку.
– Вы меня правильно поняли. Но это уже согласовано. Мне нужна будет поддержка вашей организации в ЮАР, где я открываю офис.
– Что именно нужно Вам от нас?
– Контакты с Моссад. Если Вы действительно знакомы с Питером и его супругой Джейн, то позвоните им. Они поддержат меня.
– Попробую связаться. Так что нужно?
– Безопасность и сопровождение моего бизнеса. Пока так.
– Понятно. Вы готовы платить?
– Сколько?
– Обсудим. Пока Вы начинайте, а потом состыкуемся.
– Хорошо, – произнес Алекс, завершая обед.
Американец поблагодарил за угощение и откланялся.
Йоханнесбург, 10.9.2011
Алекс прибыл в Йоханнесбург рейсом все той же Эмирейтс. Ему предстояло открыть здесь бизнес для легального присутствия в стране. ЮАР, где когда-то в силу расизма новичку достаточно сложно было входить в бизнес, теперь становилась все более открытой. Алмазы Алекс надеялся выторговывать у местных при поставках их цветов. Для этого надо было получить доверие у поставщиков, которые, по мнению опытного Алекса, должны были приоткрыть дверь к месторождениям. Те же, по информации Алекса, плотно контролировались Моссад, имевшей целью не допустить бесконтрольных утечек товара и поддержание высоких цен на алмазы на мировом рынке.
Проработка поставок гладиолусов в Эмираты заняла у него 3 месяца. Он закупил пробную партию в 100,000 штук и отдал ее знакомому оптовику на рынке в Абу-даби, дав тому отсрочку платежа. Сделку закрыли за 3 дня. Через неделю он повторил цикл еще раз, и снова успех. Коммерческий успех был гарантирован тем, что у него был собственный флот самолетов, и перевозка для него стоила значительно ниже за счет коммерческой загрузки других заказчиков. В любом деле важно было получить доступ к рынку, и правильно расставить приоритеты. Когда цепочка с гладиолусами замкнулась во второй раз, он и решил поехать в ЮАР.
Офис «Галф Эйр Карго» Алекс открыл поблизости от аэропорта. В первый раз, открыв дверь нового офиса, внутри он увидел ждавшего его арендатора и своего секретаря из арабского офиса.
– Попросите ко мне кандидатов на должность офис-менеджера. Пусть подождут 5 минут, – произнес Алекс. Затем жестом пригласил арендатора внутрь в комнату директора. – Господин Рэм, прошу Вас.
Подписание арендного договора и передача заранее заготовленного чека за первые 3 месяца авансом и депозита на 10000 долларов заняло не более 10 минут.
– Благодарю Вас, – с улыбкой произнес чернокожий Рэм.
– Это я благодарю Вас, – произнес Алекс, поправляя золотые запонки на лацкане пиджака. – Поставьте меня в известность, когда Вы получите на счет деньги с чека.
– Я уверен в Вашей благонадежности. Ваш адвокат Бернхас, с которым я контактировал, дал за Вас поручительство. Этого для меня более чем достаточно.
– И все же, – произнес Алекс – если Вас не затруднит…
– Хорошо, – произнес Рэм.
Алекс прошелся по кабинету, проверил, нет ли на столе и подоконнике пыли, проверил синхронность часов у него на руке и висевших на стене. Затем внимательно осмотрел марку телефона на столе, после чего вызвал по интеркому секретаря:
– Хафиз, можно по одному.
– Да, сэр.
Приняв 5 человек, Алекс в первый же день выбрал двоих: пожилого темнокожего африканца Мэтта в качестве менеджера и юную девушку по имени Роуз на должность секретаря. Оба имели хорошие рекомендации, однако обоим он дал по 2 месяца испытательного срока. Несмотря на это, размер зарплаты был щедрым. Алексу предстояло выяснить их эффективность и коммуникабельность (в чем он не сомневался), и можно ли им доверять, т. е. лояльность к шефу. Алекс был верен себе:
– Мэтт, установите всю аппаратуру заново. Я пришлю Вам своего человека и оборудование. Это не займет много времени. Сейчас займитесь договорами с авиалиниями и компаниями по перевозке, чтобы не терять времени, когда появятся заявки на чартерные и грузовые перевозки. Скажите Роуз, пусть закажет автомобиль-пикап, в лизинг, новый.
– Для компании, сэр?
– Совершенно верно. Синий. Все проверьте, Вам же на нем ездить. На корпус нанесите нашу символику. И не забудьте добавить информацию об офисе в сайт компании. Хафиз здесь еще пару дней, так что это будет легко сделать.
Оставшись один, Алекс решил позвонить Максу на домашний:
– Макс?
– Да. Кто это?
– Вот ты оборзел! Не узнаешь, да?
– Алекс? Сюрпризы продолжаются, значит?
– Наконец-то.
– Какими судьбами?
– Выходи через 15 минут. Надо перетереть. Тебя заберет машина.
Положив трубку, Алекс позвонил в Нью-Йорк. Трубку взял Леня.
– Спишь? – произнес Алекс.
– Ну-у… нет, – протирая глаза, промычал будущий олигарх. Ответить «да» означало услышать тираду в свой адрес, ленивых евреев, работающих 4 дня в неделю. Леня терпел такое только от Алекса, который, по сути, был прав. Он мог поработать и 5, и 6 дней в неделю. «Шаббот никто не отменял, но почему-то евреи не работали в Нью-Йорке и в воскресенье» – в таких случаях размышлял Леня. Сейчас он молча стал натягивать брюки с телефонной трубкой, зажатой возле уха. Было 7 утра.
– Побыстрее умойся, попей кофе и все такое. Потом позвони мне, дело есть, – коротко произнес Алекс.
– Окей. Все нормально? – произнес Леня более уверенно.
– За час управишься? – вновь спросил Алекс. Он заранее знал, что тот спросит. Как-то отец юного Алекса, поглаживая светлые волосы сына, сказал: «Вести бизнес то же самое, что ездить на лошади: ее надо пришпоривать, несмотря на строптивый характер. Так быстрее доедешь до нужного места». Алекс часто вспоминал эти слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: