Эндрю Йорк - Координатор
- Название:Координатор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Центрполиграф»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0314-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Йорк - Координатор краткое содержание
Непревзойденный «чистильщик» Джонас Уайлд, получив очередное задание — ликвидацию московского агента-дезертира, едва не становится жертвой предательства («Ликвидатор») и служит наживкой в большой игре, от которой зависит будущее НАТО («Координатор»).
Координатор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джонас, располагайтесь во главе стола, — распорядился Гуннар. — А Ингер пусть сядет слева от вас.
Уайлд занял указанное место; Эрик не отставал от него ни на шаг. Гуннар сел на другом конце стола, посадив по правую руку Кайзерита. Ульф и Клаус оказались в центре, друг против друга. Хельда ушла в крутящуюся дверь слева от статуи и вернулась, катя перед собой столик с подогревом. Ее рука задела Уайлда за плечо, когда она поставила перед ним серебряную тарелку.
— А теперь предлагаю всем выпить по бокалу «Бисквита», — громко произнес Гуннар. — Не могу вам выразить, Джонас, до чего я расстроен вашей неспособностью рассказать мне о мотивах вашей миссии. Дело в том, что моя ценность для Лорана заключается прежде всего в том, что я по-прежнему остаюсь своим человеком в НАТО и являюсь — по крайней мере, с точки зрения американцев — преданным и достойным доверия руководителем Скандинавского отдела. Впрочем, в этом отношении мне не о чем волноваться. Как я уже сказал, на сегодняшний день единственный человек, который знает обо мне за пределами нашей комнаты, — это один из сотрудников Центрального разведывательного управления, а Вашингтон не любит делиться подобной информацией. Будь вы американским агентом, Джонас, я бы всерьез забеспокоился. Но вы работаете на англичан, и для Уайтхолла я по-прежнему остаюсь не более чем Координатором. Как вам нравится мой обед?
Уайлд выразительно потряс своими кандалами:
— Неплохо, учитывая обстоятельства.
Однако он начал чувствовать себя гораздо лучше.
— Хорошо. Прекрасно. Честно говоря, я все-таки не понимаю, почему англичане так внезапно пошли на этот грубый и односторонний шаг. Как говорится, это не игра в крикет.
— Возможно, вы упустили из виду одно обстоятельство.
— Какое?
— Я думаю, вам стоит внимательней присмотреться к своему новому работодателю.
— Он хватается за соломинку, — поспешил вставить Кайзерит.
Уайлд покончил с обедом, откинулся на стуле и закурил свежую сигару:
— Мне кажется, вы должны рассказать Гуннару, как вы сюда попали, Кайзерит.
— Почему это так важно? — спросил Гуннар.
— Он хочет подчеркнуть то обстоятельство, что я прилетел в Копенгаген из Лондона, — без особой охоты признал Кайзерит.
— Вы мне об этом не говорили.
— Потому что это не ваше дело, — с металлом в голосе ответил Кайзерит. — Я хочу вам напомнить, что это вы работаете на меня, а не я на вас.
— Однако взаимное доверие весьма существенно для наших отношений, — мягко заметил Гуннар. — Тем более сейчас вы у меня дома.
— Надеюсь, вы не собираетесь мне угрожать, — окрысился Кайзерит. — Мой дорогой Гуннар, если завтра я не вернусь в Ленинград живым и здоровым, то мои люди достанут вас, где бы вы ни оказались, даже если это будет стоить нам международного скандала.
Уайлд разглядывал кончик своей сигары.
— Мои люди все о вас знают, Кайзерит, — сказал он. — Несмотря на это, вы беспрепятственно приехали в Англию и так же благополучно выбрались обратно.
— Вы хотите сказать, что Лоран получил в Британии карт-бланш? — спросил Гуннар.
— Я хочу сказать, что британское правительство не стало бы посылать к вам Ликвидатора без очень веских причин. И Кайзерит — единственный человек, который мог сообщить им, что такая причина существует. Вы должны понять, Гуннар, что его главная цель — уничтожить Скандинавский отдел. А ваше предложение перейти на его сторону он считает не более чем отвлекающим маневром.
— Я сильно рисковал; приехав в Англию, — сказал Кайзерит. — При этом я поступился своими профессиональными обязанностями ради личных интересов. Не буду это скрывать. Но у меня была важная причина. Мои агенты четыре месяца безуспешно пытались выследить Уайлда. В конце концов, я решил заняться этим сам. В данном случае риск был оправдан. Я отправился в Англию и нашел Уайлда. Я подослал к нему убийцу. Потом я уехал из Англии и появился здесь. Никто меня не заметил.
— Однако Уайлд жив.
— Роклин меня подвел.
— Впечатление такое, что Уайлд появился здесь вслед за вами. — Гуннар постукивал пальцами по пустому бокалу и слушал, как звякает стекло. — И вас он, судя по всему, убивать не собирался.
— Не будьте наивны, Гуннар, — возразил Кайзерит. — Если он меня и не убил, то, во всяком случае, предпринял очень хорошую попытку.
— Ладно, Лоран, — примирительно заметил Гуннар. — Нам и правда не стоит ссориться. Если мы перестанем доверять друг другу, это только сыграет на руку Джонасу, а рука у него тяжелая. Давайте лучше поговорим о другом аспекте этой ситуации. Я уверен, это будет намного интересней.
Он издал легкий смешок.
— Хельда, наполни бокал Ингер.
Хельда повиновалась. Ингер вздохнула, как будто момент, которого она с тревогой ждала, наконец настал.
— Ингер, объясни нам, зачем ты привезла в Стокгольм Уайлда, — задушевным тоном обратился к ней Гуннар. — Я хочу услышать настоящую причину.
Ингер пригубила из бокала бренди.
— Похоже, удар по шее лишил тебя твоей хваленой рассудительности, Гуннар. Я не работаю на англичан.
— Дорогая, это звучит не очень убедительно.
— В данной ситуации ты выглядишь безнадежно глупым, и в другое время меня бы это даже позабавило, — сказала Ингер. — Я привезла тебе твой приз, а ты не нашел ничего лучшего, как подозревать меня в каких-то трюках. Я одна, без всякой помощи, захватила человека, с которым не справились ни Ульф, ни Лоран, ни Стефан, ни тот убийца в Лондоне. За моими поступками нет никаких задних мыслей. Можешь мне верить, можешь не верить. Своими гестаповскими приемами ты все равно ничего не добьешься. Тебе это хорошо известно, Гуннар.
Гуннар Моель щелкнул пальцами; Ульф обрезал для него сигару, вставил ему в рот и поднес спичку.
— Я знаю, какая ты сильная, Ингер, — с видимым одобрением заговорил Гуннар. — Лоран, перед вами сидит удивительная женщина. Она может выносить боль, как будто ее вообще не существует, а когда вы пытаетесь промыть ей мозги, она просто запирает свою голову на ключик и начинает играть в уме сама с собой в шахматы. Однако, мне кажется, есть один способ, который заставит ее рассказать нам то, что мы хотим услышать. Потому что я знаю ее лучше, чем кто-либо другой. Ты не станешь с этим спорить, Ингер?
Ингер нахмурилась:
— Мне все равно, Гуннар.
— Я часто вспоминаю эти восемнадцать лет, которые прошли со времени нашей первой встречи, — обратился Гуннар ко всем сидящим в комнате. — Ей тогда было всего четырнадцать. Совсем малютка. Но у нее уже была взрослая фигура, и она пользовалась репутацией общепризнанного гения.
Он усмехнулся:
— И я в нее влюбился. Я, Гуннар Моель. Я потерял голову из-за четырнадцатилетней девочки. Вы можете себе это представить, Джонас? Разумеется, я с самого начала знал, что она меня просто использует. Она хотела сбежать на Запад, и если бы я ей помог, то наградой мне стала бы сама Ингер. Ты помнишь, как у нас все начиналось, Ингер?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: