Ян Флеминг - Бриллианты вечны. Из России с любовью. Доктор Ноу
- Название:Бриллианты вечны. Из России с любовью. Доктор Ноу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ян Флеминг - Бриллианты вечны. Из России с любовью. Доктор Ноу краткое содержание
Бриллианты вечны.
Английское правительство проводит расследование крупных хищений алмазов из рудников расположенных в британских колониях. Цепочка контрабанды начинается в Сьера-Леоне, потом алмазы оказываются в Лондоне («…камни, возможно, переправляются через Либерию, а может быть — через Французскую Гвинею. Попадают во Францию. А поскольку пакет оказался в Лондоне, можно предположить, что и Лондон — часть сети») и затем уходят за океан в США. Заправляют всем этим американские гангстеры. Поскольку речь идет о работе за пределами Великобритании, к расследованию подключается МИ6. Учитывая сложность задания М делает ставку на 007. Джеймс Бонд должен под видом курьера пройти до конца цепочки контрабанды алмазов.
Из России с любовью.
Исходя из новой внешнеполитической доктрины Советских Союз стал менее агрессивным и более открытым к диалогу, но это только видимая сторона. Руководитель СМЕРШа генерал Грубозабойщиков дает указание своим лучшим специалистам Кронстейну и Розе Клебб разработать операцию устрашения, согласно которой лучший британский агент Джеймс Бонд должен быть дискредитирован, а потом уничтожен. В роли приманки должна выступить сержант КГБ Татьяна Романова…
Доктор Ноу.
На Ямайке убит резидент Ми6 майор Стренджвейз и его секретарша. Впрочем, убийство обустроено так, что все считают, будто эта парочка решила просто исчезнуть. Для расследования этого на первый взгляд незначительного дела М решает направить чудом выжившего после столкновения со СМЕРШем Джеймса Бонда. Предполагается, что 007 едет чуть ли не на курорт. К тому же дело, которым занималась в последнее время ямайская резидентура, кажется почти нелепым для разведки — уменьшение колонии розовых фламинго на острове Крэб Ки. Но именно этот след приведет Бонда к еще одной угрозе британской (и не только) безопасности.
Бриллианты вечны. Из России с любовью. Доктор Ноу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну же, Джеймс. Купи мне номер, — умоляющим тоном сказала Тиффани. — Плохо ты ухаживаешь за своей девушкой. Смотри, как нормальные люди делают.
— Этот «нормальный человек» уже в том возрасте, когда с молоденькими девушками уже не спорят, — сказал Бонд. — Ему ведь лет шестьдесят. Когда мужчинам меньше сорока, девушки им ничего не стоят. А вот потом за девушек уже надо платить, или рассказывать им байки. Вот эти байки-то и хуже всего. Впрочем, мне ведь еще нет сорока, — улыбнулся он.
— Не обманывай себя, — парировала Тиффани. — Говорят, что пожилые мужчины — лучшие любовники. К тому же ты, вроде, не жадина. Спорим, ты не хочешь играть потому, что азартные игры на кораблях запрещены или что-то в этом роде?
— За три морские мили от берега можно делать все, что хочешь, — сказал Бонд. — Но даже несмотря на это, судовладельцы чертовски осторожны и делают все, чтобы их компания не пострадала. Вот послушай.
Он взял в руки лежавшую на столе оранжевую карточку и прочитал:
— «Открытый аукцион на каждом переходе судна. Ввиду определенных обстоятельств наша Компания считает нужным еще раз заявить о своем отношении к этому мероприятию: нам не желательно, чтобы стюард данного салона или кто-либо другой из обслуживающего персонала принимали активное участие в вышеозначенном мероприятии».
Он прервал чтение и посмотрел на Тиффани.
— Видишь? Карты — очень близко к орденам. А вот что они пишут дальше: «Компания предлагает самим пассажирам избрать Комиссию для выработки правил аукциона и прочих вопросов. Стюард салона может, если Комиссия попросит его об этом, и если это не мешает ему выполнять свои обязанности, оказывать Комиссии помощь по организации мероприятия».
— Не придерешься! — прокомментировал прочитанное Бонд. — Если что-то и происходит, то вина полностью ложится на Комиссию. Теперь самое главное.
Он стал читать дальше: «Компания обращает особое внимание на соблюдение Положений о финансах Соединенного Королевства, где оговаривается оплата по чекам и ограничения на ввоз в Соединенное Королевство английских банкнот».
Бонд положил карточку на место.
— И так далее, и тому подобное, — сказал он и улыбнулся.
— Скажем, я покупаю тебе номер и он вдруг выигрывает две тысячи фунтов. Ты получишь целую пачку долларов и фунтов, да еще чеки. Чтобы потратить их, у тебя единственный выход (даже если предположить, что все чеки не поддельные, в чем я очень сомневаюсь) — спрятать их в лифчик и незаконно ввести в страну. И окажется, что мы опять становимся контрабандистами, но теперь я окажусь в положении нарушившего закон.
На девушку его слова не произвели никакого впечатления.
— В одной из банд был малый по кличке Абадеба, — начала она. — Он был большим умником и знал ответы на все вопросы. Рассчитывал шансы на скачках, возможные варианты прибыли, в общем — занимался умственным трудом. Просто чудеса творил. А кончилось все шальной пулей в перестрелке, где он оказался совершенно случайно… Тогда шлепнули Датча Шульца. Кажется мне, что тебя можно сравнить с Абадебой: ты мастерски придумал повод, чтобы отказаться. Что же поделать? Но хоть на еще один коктейль мне удастся тебя выставить?
Бонд подозвал официанта. Когда тот ушел за заказом, Тиффани, наклонившись к Бонду так близко, что ее волосы коснулись его щеки, прошептала:
— Честно говоря, я не хотела больше пить. Сегодня я хочу быть абсолютно трезвой…
Она отодвинулась и уже совершенно иным тоном сказала:
— Ну, так что же здесь происходит? Ничего интересного?
— Сейчас начнется, — сказал Бонд.
Ведущий слегка повысил голос, и шум в салоне приутих.
— Дамы и господа, — важно произнес он. — Мы подошли к вопросу, ответ на который стоит 64.000 долларов. Кто хочет поставить сто фунтов на «верхнее» или «нижнее» поле? Все мы знаем, что имеется ввиду: стоит прекрасная погода, и поэтому, как я полагаю, сегодня особенно соблазнительно ставить на «верхнее поле»…
Смех и оживление в зале.
— Так кто же станет первым и поставит сто фунтов?
— Благодарю вас, сэр! О! Сто десять! Сто двадцать! Сто тридцать! Спасибо.
— Сто пятьдесят, — произнес мужской голос неподалеку от них.
— Сто шестьдесят, — женский голос.
Тот же мужчина предложил сто семьдесят….
— …восемьдесят, — сказал еще кто-то.
— Двести фунтов.
Что-то заставило Бонда повернуть голову и посмотреть на говорившего.
Это был крупный мужчина. У него было рыхлое, лоснящееся лицо. Маленькие, темные, холодные глазки уставились на ведущего сквозь очки с толстыми линзами. Шеи у него, казалось, не было: голова росла прямо из плеч. Его вьющиеся черные волосы блестели от пота. Он снял очки, взял со стола салфетку и круговым движением начал вытирать левой рукой левую часть лица и шеи, потом переложил салфетку в правую руку и завершил процедуру, смахнув капли пота с хрящеватого носа.
— Двести десять! — крикнул кто-то из глубины зала.
— Двести двадцать, — невозмутимо сказал толстяк.
Что в нем могло заинтересовать Бонда? Он смотрел на мужчину, а в мозгу у него работала картотека, просчитывая варианты в поисках зацепки: лицо? Голос? Англия? Америка?
Наконец Бонд сдался и перевел взгляд на второго мужчину, сидевшего за тем же столом. И опять он почувствовал, что уже встречался с ним. Эти знакомые тонкие черты лица, зачесанные назад белые волосы… Мягкий взгляд карих глаз с длинными ресницами. Общее впечатление миловидности несколько портили мясистый нос и тонкие губы, приоткрытые сейчас в улыбке наподобие щели почтового ящика.
— Двести пятьдесят, — механически сказал толстяк.
Бонд повернулся к Тиффани.
— Тебе никогда не попадались на глаза вон те двое?
— Не-а, — сказала девушка. — Никогда. Похожи на обитателей Бруклина. Или на тех, кто любит подглядывать в больших универмагах за примеряющими белье женщинами. А что такое? Тебя что-то беспокоит? — спросила она, заметив его прищуренный взгляд.
— Да нет, — ответил Бонд, еще раз взглянув на двух мужчин.
— Вроде бы нет, — добавил он без особой уверенности.
В салоне раздались аплодисменты, ведущий прямо весь светился от радости.
— Дамы и господа, — с ноткой триумфа произнес он. — Это просто замечательно! Вот эта очаровательная молодая дама в прекрасном розовом вечернем платье дает триста фунтов.
Многие зрители завертели головами, пытаясь увидеть эту даму, спрашивая друг у друга: «Кто это? Кто это?»
— А что вы скажете, сэр? Триста двадцать пять?
— Триста пятьдесят, — меланхолично изрек толстяк.
— Четыреста! — взвизгнула дама в розовом.
— Пятьсот, — послышалось в ответ.
Девица что-то сердито зашептала своему спутнику. Тому, кажется, опротивел весь этот цирк, и он отрицательно покачал головой в ответ на немой вопрос ведущего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: